فعلِ مضارع — مُنفی مجہول
تعریف، قاعدۂ تشکیل (بس “لا” لگائیں)، مختصر مثالیں، اور تین اوزان پر مکمل جدولیں
۱) سادہ تعریف
مضارعِ مُنفی مجہول وہ صورت ہے جس میں کام نہیں ہورہا/ہوتا یا نہیں ہوگا اور کرنے والا (فاعل) مذکور نہیں۔ مثال: لا يُقْرَأُ الدَّرْسُ — “سبق نہیں پڑھا جاتا / نہیں پڑھا جائے گا۔”
۲) بنانے کا قاعدہ
اصل اصول (آپ کی تصویر کے مطابق):
- مضارعِ مُثبَت مجہول کے شروع میں لا لگا دیں۔
- اعراب/سانچے وہی رہتے ہیں: يُفْعَلُ → لا يُفْعَلُ، تُفْعَلُ → لا تُفْعَلُ…
فہم کے نکات:
- ترجمہ عموماً “… نہیں کیا جاتا / … نہیں کیا جائے گا” کی شکل میں ہوتا ہے۔
- سیاق سے حالِ جاری، عادت، یا مستقبل طے ہوتا ہے۔
۳) چند مثالیں
- لا يُنْصَرُ الظَّالِمُ — ظالم کی مدد نہیں کی جاتی / نہیں کی جائے گی۔
- لا يُقْرَأُ الكِتَابُ — کتاب نہیں پڑھی جاتی / نہیں پڑھی جائے گی۔
- لا يُبْنَى الجِسْرُ — پل نہیں بنایا جاتا / نہیں بنایا جائے گا۔
۴) وزنِ يَفْعَلُ — مثال: نَصَرَ — لا يُنْصَرُ
| شخص | تعداد | جنس | ترکیب/سانچہ | صورت (عربی) | اردو معنی (حال / مستقبل) |
|---|---|---|---|---|---|
| غائب | واحد | مذکر | لا + يُنْصَرُ | لا يُنْصَرُ | وہ نہیں مدد کیا جاتا /وہ نہیں مدد کیا جائے گا |
| مثنّی | مذکر | لا + يُنْصَر + انِ | لا يُنْصَرَانِ | وہ دونوں نہیں مدد کیے جاتے/ وہ دونوں نہیں مدد کیے جائیں گے | |
| جمع | مذکر | لا + يُنْصَر + ونَ | لا يُنْصَرُونَ | وہ سب نہیں مدد کیے جاتے /وہ سب نہیں مدد کیے جائیں گے | |
| واحد | مونث | لا + تُنْصَرُ | لا تُنْصَرُ | وہ نہیں مدد کی جاتی / وہ نہیں مدد کی جائے گی | |
| مثنّی | مونث | لا + تُنْصَر + انِ | لا تُنْصَرَانِ | وہ دونوں نہیں مدد کی جاتیں / وہ دونوں نہیں مدد کی جائیں گی | |
| جمع | مونث | لا + يُنْصَر + نَ | لا يُنْصَرْنَ | وہ سب نہیں مدد کی جاتیں /وہ سب نہیں مدد کی جائیں گی | |
| حاضر | واحد | مذکر | لا + تُنْصَرُ | لا تُنْصَرُ | تو نہیں مدد کیا جاتا / تو نہیں مدد کیا جائے گا |
| مثنّی | مذکر | لا + تُنْصَر + انِ | لا تُنْصَرَانِ | تم دونوں نہیں مدد کیے جاتے / تم دونوں نہیں مدد کیے جاؤ گے | |
| جمع | مذکر | لا + تُنْصَر + ونَ | لا تُنْصَرُونَ | تم سب نہیں مدد کیے جاتے /تم سب نہیں مدد کیے جاؤ گے | |
| واحد | مونث | لا + تُنْصَر + ينَ | لا تُنْصَرِينَ | تو نہیں مدد کی جاتی / تو نہیں مدد کی جائے گی | |
| مثنّی | مونث | لا + تُنْصَر + انِ | لا تُنْصَرَانِ | تم دونوں نہیں مدد کی جاتیں / تم دونوں نہیں مدد کی جاؤ گی | |
| جمع | مونث | لا + تُنْصَر + نَ | لا تُنْصَرْنَ | تم سب نہیں مدد کی جاتیں / نتم سب نہیں مدد کی جاؤ گی | |
| متکلم | واحد | مذکر/مونث | لا + أُنْصَرُ | لا أُنْصَرُ | میں نہیں مدد کیا جاتا /میں نہیں مدد کیا جاؤ گا/میں نہیں مدد کی جاتی/ میں نہیں مدد کی جاؤ گی |
| مثنّی/جمع | مذکر/مونث | لا + نُنْصَرُ | لا نُنْصَرُ | ہم نہیں مدد کیے جاتے /ہم نہیں مدد کیے جائیں گے--ہم نہیں مدد کی جاتیں/ ہم نہیں مدد کی جائیں گی |
۵) وزنِ يَفْعِلُ — مثال: قَرَأَ — لا يُقْرَأُ
| شخص | تعداد | جنس | ترکیب/سانچہ | صورت (عربی) | اردو معنی (حال / مستقبل) |
|---|---|---|---|---|---|
| غائب | واحد | مذکر | لا + يُقْرَأُ | لا يُقْرَأُ | وہ نہیں پڑھا جاتا /وہ نہیں پڑھا جائے گا |
| مثنّی | مذکر | لا + يُقْرَأ + انِ | لا يُقْرَآنِ | وہ دونوں نہیں پڑھے جاتے /وہ دونوں نہیں پڑھے جائیں گے | |
| جمع | مذکر | لا + يُقْرَأ + ونَ | لا يُقْرَؤُونَ | وہ سب نہیں پڑھے جاتے /وہ سب نہیں پڑھے جائیں گے | |
| واحد | مونث | لا + تُقْرَأُ | لا تُقْرَأُ | وہ نہیں پڑھی جاتی /وہ نہیں پڑھی جائے گی | |
| مثنّی | مونث | لا + تُقْرَأ + انِ | لا تُقْرَآنِ | وہ دونوں نہیں پڑھی جاتیں /وہ دونوں نہیں پڑھی جائیں گی | |
| جمع | مونث | لا + يُقْرَأ + نَ | لا يُقْرَأْنَ | وہ سب نہیں پڑھی جاتیں /وہ سب نہیں پڑھی جائیں گی | |
| حاضر | واحد | مذکر | لا + تُقْرَأُ | لا تُقْرَأُ | تو نہیں پڑھا جاتا / تو نہیں پڑھا جائے گا |
| مثنّی | مذکر | لا + تُقْرَأ + انِ | لا تُقْرَآنِ | تم دونوں نہیں پڑھے جاتے /تم دونوں نہیں پڑھے جائیں گے | |
| جمع | مذکر | لا + تُقْرَأ + ونَ | لا تُقْرَؤُونَ | تم سب نہیں پڑھے جاتے /تم سب نہیں پڑھے جائیں گے | |
| واحد | مونث | لا + تُقْرَأ + ينَ | لا تُقْرَئِينَ | تو نہیں پڑھی جاتی /تو نہیں پڑھی جائے گی | |
| مثنّی | مونث | لا + تُقْرَأ + انِ | لا تُقْرَآنِ | تم دونوں نہیں پڑھی جاتیں /تم دونوں نہیں پڑھی جاؤ گی | |
| جمع | مونث | لا + تُقْرَأ + نَ | لا تُقْرَأْنَ | تم سب نہیں پڑھی جاتیں /تم سب نہیں پڑھی جاؤ گی | |
| متکلم | واحد | مذکر/مونث | لا + أُقْرَأُ | لا أُقْرَأُ | میں نہیں پڑھا جاتا/میں نہیں پڑھی جاتی -- میں نہیں پڑھا جاؤں گا/میں نہیں پڑھی جاؤ گی |
| مثنّی/جمع | مذکر/مونث | لا + نُقْرَأُ | لا نُقْرَأُ | ہم نہیں پڑھے جاتے/ہم نہیں پڑھے جائیں گے -- ہم نہیں پڑھی جاتیں/ہم نہیں پڑھی جائیں گی |
۶) وزنِ يَفْعُلُ — مثال: بَنَى — لا يُبْنَى
| شخص | تعداد | جنس | ترکیب/سانچہ | صورت (عربی) | اردو معنی (حال / مستقبل) |
|---|---|---|---|---|---|
| غائب | واحد | مذکر | لا + يُبْنَى | لا يُبْنَى | وہ نہیں بنایا جاتا / وہ نہیں بنایا جائے گا |
| مثنّی | مذکر | لا + يُبْنَى → يُبْنَيَانِ | لا يُبْنَيَانِ | وہ دونوں نہیں بنائے جاتے /وہ دونوں نہیں بنائے جائیں گے | |
| جمع | مذکر | لا + يُبْنَى → يُبْنَوْنَ | لا يُبْنَوْنَ | وہ سب نہیں بنائے جاتے /وہ سب نہیں بنائے جائیں گے | |
| واحد | مونث | لا + تُبْنَى | لا تُبْنَى | وہ نہیں بنائی جاتی /وہ نہیں بنائی جائے گی | |
| مثنّی | مونث | لا + تُبْنَى → تُبْنَيَانِ | لا تُبْنَيَانِ | وہ دونوں نہیں بنائی جاتیں / نہیں بنائی جائیں گی | |
| جمع | مونث | لا + يُبْنَى → يُبْنَيْنَ | لا يُبْنَيْنَ | وہ سب نہیں بنائی جاتیں / نہیں بنائی جائیں گی | |
| حاضر | واحد | مذکر | لا + تُبْنَى | لا تُبْنَى | تو نہیں بنایا جاتا / تو نہیں بنایا جائے گا |
| مثنّی | مذکر | لا + تُبْنَى → تُبْنَيَانِ | لا تُبْنَيَانِ | تم دونوں نہیں بنائے جاتے /تم دونوں نہیں بنائے جائیں گے | |
| جمع | مذکر | لا + تُبْنَى → تُبْنَوْنَ | لا تُبْنَوْنَ | تم سب نہیں بنائے جاتے /تم سب نہیں بنائے جائیں گے | |
| واحد | مونث | لا + تُبْنَى → تُبْنَيْنَ | لا تُبْنَيْنَ | تو نہیں بنائی جاتی /تو نہیں بنائی جائے گی | |
| مثنّی | مونث | لا + تُبْنَى → تُبْنَيَانِ | لا تُبْنَيَانِ | تم دونوں نہیں بنائی جاتیں /تم دونوں نہیں بنائی جائیں گی | |
| جمع | مونث | لا + تُبْنَى → تُبْنَيْنَ | لا تُبْنَيْنَ | تم سب نہیں بنائی جاتیں /تم سب نہیں بنائی جائیں گی | |
| متکلم | واحد | مذکر/مونث | لا + أُبْنَى | لا أُبْنَى | میں نہیں بنایا جاتا/میں نہیں بنائی جاتی -- میں نہیں بنایا جاؤں گا/میں نہیں بنائی جاؤں گی |
| مثنّی/جمع | مذکر/مونث | لا + نُبْنَى | لا نُبْنَى | ہم نہیں بنائے جاتے/ہم نہیں بنائی جاتی -- ہم نہیں بنائے جائیں گے/ہم نہیں بنائی جائیں گی |
خلاصہ: مضارعِ مُثبَت مجہول کے شروع میں صرف لا لگا دینے سے
مضارعِ مُنفی مجہول بنتا ہے؛ سانچہ بنیادی طور پر لا يُفْعَلُ ہے،
اور عدد/جنس کے لاحقے پہلے جیسے ہی رہتے ہیں۔