فعلِ مضارع — مَنْفِي (مَعْرُوف)
تعریف، قاعدۂ تشکیل، مختصر مثالیں، اور تین اوزان پر مکمل جدولیں
۱) سادہ تعریف
مضارعِ منفی (معروف) وہ صورت ہے جس میں حال/عادت یا قریب مستقبل میں کام نہیں ہونے کی خبر دی جائے؛ فاعل موجود رہتا ہے۔ مثال: لا يَذْهَبُ — “وہ نہیں جاتا / وہ نہیں جائے گا” (قرینے سے مستقبل بھی بن سکتا ہے)۔
۲) بنانے کا قاعدہ
اصل اصول:
- مضارعِ مثبت کے شروع میں لا لگائیں: يَفْعَلُ → لا يَفْعَلُ، تَفْعَلُ → لا تَفْعَلُ …
- اعراب مرفوع رہتا ہے؛ صرف نفی کا حرف لا بڑھتا ہے۔
اہم نوٹ:
- لا = عمومی/عادی یا موجودہ وقت کی نفی۔
- لَنْ = آئندہ کی پختہ نفی (لَنْ يَفْعَلَ) — الگ باب۔
- ممانعت کے لیے لا تَفْعَلْ آتا ہے — یہ “نہ کرو” ہے، محض نفی نہیں۔
۳) چند سادہ مثالیں
- لا يَذْهَبُ الطِّفْلُ — وہ نہیں جاتا / وہ نہیں جائے گا۔
- لا نَشْرَبُ القَهْوَةَ لَيْلًا — ہم نہیں پیتے / ہم نہیں پیئیں گے۔
- لا يَبْعُدُونَ عَنْ بُيُوتِهِمْ — وہ سب دُور نہیں ہوتے / وہ سب دُور نہیں ہوں گے۔
۴) وزنِ يَفْعَلُ — مثال: ذَهَبَ — لا يَذْهَبُ (نہیں جاتا)
شخص | تعداد | جنس | ترکیب/سانچہ | صورت (عربی) | اردو معنی (حال / مستقبل) |
---|---|---|---|---|---|
غائب | واحد | مذکر | لا + يَ + ذْهَبُ | لا يَذْهَبُ | وہ نہیں جاتا / وہ نہیں جائے گا |
مثنّی | مذکر | لا + يَ + ذْهَب + انِ | لا يَذْهَبَانِ | وہ دونوں نہیں جاتے / وہ دونوں نہیں جائیں گے | |
جمع | مذکر | لا + يَ + ذْهَب + ونَ | لا يَذْهَبُونَ | وہ سب نہیں جاتے / وہ سب نہیں جائیں گے | |
واحد | مونث | لا + تَ + ذْهَبُ | لا تَذْهَبُ | وہ (عورت) نہیں جاتی / وہ نہیں جائے گی | |
مثنّی | مونث | لا + تَ + ذْهَب + انِ | لا تَذْهَبَانِ | وہ دونوں (عورتیں) نہیں جاتیں / وہ دونوں نہیں جائیں گی | |
جمع | مونث | لا + يَ + ذْهَب + نَ | لا يَذْهَبْنَ | وہ سب (عورتیں) نہیں جاتیں / وہ سب نہیں جائیں گی | |
حاضر | واحد | مذکر | لا + تَ + ذْهَبُ | لا تَذْهَبُ | تو نہیں جاتا / تو نہیں جائے گا |
مثنّی | مذکر | لا + تَ + ذْهَب + انِ | لا تَذْهَبَانِ | تم دونوں نہیں جاتے / تم دونوں نہیں جاؤ گے | |
جمع | مذکر | لا + تَ + ذْهَب + ونَ | لا تَذْهَبُونَ | تم سب نہیں جاتے / تم سب نہیں جاؤ گے | |
واحد | مونث | لا + تَ + ذْهَب + ينَ | لا تَذْهَبِينَ | تو (عورت) نہیں جاتی / تو نہیں جائے گی | |
مثنّی | مونث | لا + تَ + ذْهَب + انِ | لا تَذْهَبَانِ | تم دونوں (عورتیں) نہیں جاتیں / تم دونوں نہیں جاؤ گی | |
جمع | مونث | لا + تَ + ذْهَب + نَ | لا تَذْهَبْنَ | تم سب (عورتیں) نہیں جاتیں / تم سب نہیں جاؤ گی | |
متکلم | واحد | مذکر/مونث | لا + أَ + ذْهَبُ | لا أَذْهَبُ | میں نہیں جاتا/جاتی / میں نہیں جاؤں گا/گی |
جمع | مذکر/مونث | لا + نَ + ذْهَبُ | لا نَذْهَبُ | ہم نہیں جاتے/جاتیں / ہم نہیں جائیں گے/گی |
۵) وزنِ يَفْعِلُ — مثال: شَرِبَ — لا يَشْرَبُ (نہیں پیتا)
شخص | تعداد | جنس | ترکیب/سانچہ | صورت (عربی) | اردو معنی (حال / مستقبل) |
---|---|---|---|---|---|
غائب | واحد | مذکر | لا + يَ + شْرَبُ | لا يَشْرَبُ | وہ نہیں پیتا / وہ نہیں پیئے گا |
مثنّی | مذکر | لا + يَ + شْرَب + انِ | لا يَشْرَبَانِ | وہ دونوں نہیں پیتے / وہ دونوں نہیں پیئیں گے | |
جمع | مذکر | لا + يَ + شْرَب + ونَ | لا يَشْرَبُونَ | وہ سب نہیں پیتے / وہ سب نہیں پیئیں گے | |
واحد | مونث | لا + تَ + شْرَبُ | لا تَشْرَبُ | وہ (عورت) نہیں پیتی / وہ نہیں پیئے گی | |
مثنّی | مونث | لا + تَ + شْرَب + انِ | لا تَشْرَبَانِ | وہ دونوں (عورتیں) نہیں پیتیں / وہ دونوں نہیں پیئیں گی | |
جمع | مونث | لا + يَ + شْرَب + نَ | لا يَشْرَبْنَ | وہ سب (عورتیں) نہیں پیتیں / وہ سب نہیں پیئیں گی | |
حاضر | واحد | مذکر | لا + تَ + شْرَبُ | لا تَشْرَبُ | تو نہیں پیتا / تو نہیں پیئے گا |
مثنّی | مذکر | لا + تَ + شْرَب + انِ | لا تَشْرَبَانِ | تم دونوں نہیں پیتے / تم دونوں نہیں پیو گے | |
جمع | مذکر | لا + تَ + شْرَب + ونَ | لا تَشْرَبُونَ | تم سب نہیں پیتے / تم سب نہیں پیو گے | |
واحد | مونث | لا + تَ + شْرَب + ينَ | لا تَشْرَبِينَ | تو (عورت) نہیں پیتی / تو نہیں پیئے گی | |
مثنّی | مونث | لا + تَ + شْرَب + انِ | لا تَشْرَبَانِ | تم دونوں (عورتیں) نہیں پیتیں / تم دونوں نہیں پیو گی | |
جمع | مونث | لا + تَ + شْرَب + نَ | لا تَشْرَبْنَ | تم سب (عورتیں) نہیں پیتیں / تم سب نہیں پیو گی | |
متکلم | واحد | مذکر/مونث | لا + أَ + شْرَبُ | لا أَشْرَبُ | میں نہیں پیتا/پیتی / میں نہیں پیوں گا/گی |
جمع | مذکر/مونث | لا + نَ + شْرَبُ | لا نَشْرَبُ | ہم نہیں پیتے/پیتیں / ہم نہیں پیئیں گے/گی |
۶) وزنِ يَفْعُلُ — مثال: بَعُدَ — لا يَبْعُدُ (دُور نہیں ہوتا)
شخص | تعداد | جنس | ترکیب/سانچہ | صورت (عربی) | اردو معنی (حال / مستقبل) |
---|---|---|---|---|---|
غائب | واحد | مذکر | لا + يَ + بْعُدُ | لا يَبْعُدُ | وہ دُور نہیں ہوتا / وہ دُور نہیں ہوگا |
مثنّی | مذکر | لا + يَ + بْعُد + انِ | لا يَبْعُدَانِ | وہ دونوں دُور نہیں ہوتے / وہ دونوں دُور نہیں ہوں گے | |
جمع | مذکر | لا + يَ + بْعُد + ونَ | لا يَبْعُدُونَ | وہ سب دُور نہیں ہوتے / وہ سب دُور نہیں ہوں گے | |
واحد | مونث | لا + تَ + بْعُدُ | لا تَبْعُدُ | وہ (عورت) دُور نہیں ہوتی / وہ دُور نہیں ہوگی | |
مثنّی | مونث | لا + تَ + بْعُد + انِ | لا تَبْعُدَانِ | وہ دونوں (عورتیں) دُور نہیں ہوتیں / وہ دونوں دُور نہیں ہوں گی | |
جمع | مونث | لا + يَ + بْعُد + نَ | لا يَبْعُدْنَ | وہ سب (عورتیں) دُور نہیں ہوتیں / وہ سب دُور نہیں ہوں گی | |
حاضر | واحد | مذکر | لا + تَ + بْعُدُ | لا تَبْعُدُ | تو دُور نہیں ہوتا / تو دُور نہیں ہوگا |
مثنّی | مذکر | لا + تَ + بْعُد + انِ | لا تَبْعُدَانِ | تم دونوں دُور نہیں ہوتے / تم دونوں دُور نہیں ہوگے | |
جمع | مذکر | لا + تَ + بْعُد + ونَ | لا تَبْعُدُونَ | تم سب دُور نہیں ہوتے / تم سب دُور نہیں ہوگے | |
واحد | مونث | لا + تَ + بْعُد + ينَ | لا تَبْعُدِينَ | تو (عورت) دُور نہیں ہوتی / تو دُور نہیں ہوگی | |
مثنّی | مونث | لا + تَ + بْعُد + انِ | لا تَبْعُدَانِ | تم دونوں (عورتیں) دُور نہیں ہوتیں / تم دونوں دُور نہیں ہوگی | |
جمع | مونث | لا + تَ + بْعُد + نَ | لا تَبْعُدْنَ | تم سب (عورتیں) دُور نہیں ہوتیں / تم سب دُور نہیں ہوگی | |
متکلم | واحد | مذکر/مونث | لا + أَ + بْعُدُ | لا أَبْعُدُ | میں دُور نہیں ہوتا/ہوتی / میں دُور نہیں ہوں گا/گی |
جمع | مذکر/مونث | لا + نَ + بْعُدُ | لا نَبْعُدُ | ہم دُور نہیں ہوتے/ہوتیں / ہم دُور نہیں ہوں گے/ہوں گی |
خلاصہ: مضارعِ مثبت کے ابتدا میں صرف لا لگا کر
منفی معروف بنتا ہے۔ ترجمہ میں عموماً دو امکانات رہتے ہیں: موجودہ/عادی (“نہیں کرتا”) یا
قرینے سے مستقبل (“نہیں کرے گا”)۔ پختہ مستقبل کی نفی کے لیے لَنْ آتا ہے۔
No comments:
Post a Comment