مضارعِ مؤکَّد — منفی (معروف) | لا + نونِ تاکید
مضارعِ مؤکَّد — منفی (معروف)
قسم کے ساتھ اسلوب: والله لا أَفْعَلَنَّ — “میں ہرگز نہیں کروں گا”
قاعدہ
مضارعِ معروف (يَفْعَلُ/يَفْعِلُ/يَفْعُلُ) لیں۔
نفی کے لیے شروع میں لا لائیں؛ (قسم ہو تو پہلے لفظِ قسم)۔
اختتام پر نونِ تاکیدِ ثقیلہ جوڑ دیں: لا يَفْعَلَنَّ ۔
وزنِ يَفْعَلُ — مثال: قَرَأَ — يَقْرَأُ (پڑھنا)
شخص ترکیب/سانچہ صورت (عربی) اردو معنی
غائب واحد مذکر لا + يَقْرَأ + نَّ لا يَقْرَأَنَّ وہ ہرگز نہیں پڑھے گا
غائب جمع مذکر لا + يَقْرَؤُونَ → لا يَقْرَأُنَّ لا يَقْرَأُنَّ وہ سب ہرگز نہیں پڑھیں گے
غائب واحد مونث لا + تَقْرَأ + نَّ لا تَقْرَأَنَّ وہ (عورت) ہرگز نہیں پڑھے گی
حاضر واحد مذکر لا + تَقْرَأ + نَّ لا تَقْرَأَنَّ تو ہرگز نہیں پڑھے گا
متکلم واحد لا + أَقْرَأ + نَّ لا أَقْرَأَنَّ میں ہرگز نہیں پڑھوں گا/گی
وزنِ يَفْعِلُ — مثال: نَزَلَ — يَنْزِلُ (اترنا)
شخص ترکیب/سانچہ صورت (عربی) اردو معنی
غائب واحد مذکر لا + يَنْزِل + نَّ لا يَنْزِلَنَّ وہ ہرگز نہیں اترے گا
غائب واحد مونث لا + تَنْزِل + نَّ لا تَنْزِلَنَّ وہ (عورت) ہرگز نہیں اترے گی
حاضر واحد مذکر لا + تَنْزِل + نَّ لا تَنْزِلَنَّ تو ہرگز نہیں اترے گا
وزنِ يَفْعُلُ — مثال: خَرَجَ — يَخْرُجُ (نکلنا)
شخص ترکیب/سانچہ صورت (عربی) اردو معنی
غائب واحد مذکر لا + يَخْرُج + نَّ لا يَخْرُجُنَّ وہ ہرگز نہیں نکلے گا
غائب جمع مذکر لا + يَخْرُجُونَ → لا يَخْرُجُنَّ لا يَخْرُجُنَّ وہ سب ہرگز نہیں نکلیں گے
متکلم جمع لا + نَخْرُج + نَّ لا نَخْرُجُنَّ ہم ہرگز نہیں نکلیں گے/گی
قسم ہو تو اسلوب یوں ہوتا ہے: والله لا تَفْعَلَنَّ — “خدا کی قسم! تو ہرگز نہیں کرے گا”.
No comments:
Post a Comment