مَصدَر — تَنْشِئَةٌ — نَشَّأَ يُنَشِّئُ — باب تفعيل ( ثُلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل)
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
نَشَّأَ + ـ | نَشَّأَ | اس ایک (مرد) نے پرورش کی | he nurtured / raised |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
نَشَّأَ + ا | نَشَّأَا | ان دو (مردوں) نے پرورش کی | they two nurtured / raised |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
نَشَّأُ + وا | نَشَّؤُوا | ان سب (مردوں) نے پرورش کی | they nurtured / raised |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
نَشَّأَ + تْ | نَشَّأَتْ | اس ایک (عورت) نے پرورش کی | she nurtured / raised |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
نَشَّأَ + تَا | نَشَّأَتَا | ان دو (عورتوں) نے پرورش کی | they two (f.) nurtured / raised |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
نَشَّأْ + نَ | نَشَّأْنَ | ان سب (عورتوں) نے پرورش کی | they (f.) nurtured / raised |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
نَشَّأْ + تَ | نَشَّأْتَ | تو ایک (مرد) نے پرورش کی | you (m.s.) nurtured / raised |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
نَشَّأْ + تُمَا | نَشَّأْتُمَا | تم دو (مردوں) نے پرورش کی | you two (m.) nurtured / raised |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
نَشَّأْ + تُمْ | نَشَّأْتُمْ | تم سب (مردوں) نے پرورش کی | you (m.pl.) nurtured / raised |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
نَشَّأْ + تِ | نَشَّأْتِ | تو ایک (عورت) نے پرورش کی | you (f.s.) nurtured / raised |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
نَشَّأْ + تُمَا | نَشَّأْتُمَا | تم دو (عورتوں) نے پرورش کی | you two (f.) nurtured / raised |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
نَشَّأْ + تُنَّ | نَشَّأْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے پرورش کی | you (f.pl.) nurtured / raised |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَشَّأْ + تُ | نَشَّأْتُ | میں ایک (مرد) نے پرورش کی / میں ایک (عورت) نے پرورش کی | I nurtured / raised |
| جمع Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَشَّأْ + نَا | نَشَّأْنَا | ہم (مردوں) نے پرورش کی / ہم (عورتوں) نے پرورش کی | we nurtured / raised |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
نُشِّئَ + ـ | نُشِّئَ | اس ایک (مرد) کی پرورش کی گئی | he was brought up |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
نُشِّئَ + ا | نُشِّئَا | ان دونوں (مردوں) کی پرورش کی گئی | they two (m.) were brought up |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
نُشِّئُ + وا | نُشِّئُوا | ان سب (مردوں) کی پرورش کی گئی | they (m.) were brought up |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
نُشِّئَ + تْ | نُشِّئَتْ | اس ایک (عورت) کی پرورش کی گئی | she was brought up |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
نُشِّئَ + تَا | نُشِّئَتَا | ان دونوں (عورتوں) کی پرورش کی گئی | they two (f.) were brought up |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
نُشِّئْ + نَ | نُشِّئْنَ | ان سب (عورتوں) کی پرورش کی گئی | they (f.) were brought up |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
نُشِّئْ + تَ | نُشِّئْتَ | تو ایک (مرد) کی پرورش کی گئی | you (m.s.) were brought up |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
نُشِّئْ + تُمَا | نُشِّئْتُمَا | تم دونوں (مردوں) کی پرورش کی گئی | you two (m.) were brought up |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
نُشِّئْ + تُمْ | نُشِّئْتُمْ | تم سب (مردوں) کی پرورش کی گئی | you (m.pl.) were brought up |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
نُشِّئْ + تِ | نُشِّئْتِ | تو ایک (عورت) کی پرورش کی گئی | you (f.s.) were brought up |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
نُشِّئْ + تُمَا | نُشِّئْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) کی پرورش کی گئی | you two (f.) were brought up |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
نُشِّئْ + تُنَّ | نُشِّئْتُنَّ | تم سب (عورتوں) کی پرورش کی گئی | you (f.pl.) were brought up |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُشِّئْ + تُ | نُشِّئْتُ | میں ایک (مرد) کی پرورش کی گئی / میں ایک (عورت) کی پرورش کی گئی | I was brought up |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُشِّئْ + نَا | نُشِّئْنَا | ہم (مردوں) کی پرورش کی گئی / ہم (عورتوں) کی پرورش کی گئی | we were brought up |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نَشِّئُ | يُنَشِّئُ | وہ ایک (مرد) پرورش کرتا ہے / پرورش کرے گا | he brings up / will bring up |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نَشِّئَ + انِ | يُنَشِّئَانِ | وہ دونوں (مرد) پرورش کرتے ہیں / پرورش کریں گے | they two (m.) bring up / will bring up |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نَشِّئُ + ونَ | يُنَشِّئُونَ | وہ سب (مرد) پرورش کرتے ہیں / پرورش کریں گے | they (m.) bring up / will bring up |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + نَشِّئُ | تُنَشِّئُ | وہ ایک (عورت) پرورش کرتی ہے / پرورش کرے گی | she brings up / will bring up |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + نَشِّئَ + انِ | تُنَشِّئَانِ | وہ دونوں (عورتیں) پرورش کرتی ہیں / پرورش کریں گی | they two (f.) bring up / will bring up |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + نَشِّئْ + نَ | يُنَشِّئْنَ | وہ سب (عورتیں) پرورش کرتی ہیں / پرورش کریں گی | they (f.) bring up / will bring up |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + نَشِّئُ | تُنَشِّئُ | تو ایک (مرد) پرورش کرتا ہے / پرورش کرے گا | you (m.s.) bring up / will bring up |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + نَشِّئَ + انِ | تُنَشِّئَانِ | تم دونوں (مرد) پرورش کرتے ہو / پرورش کرو گے | you two (m.) bring up / will bring up |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + نَشِّئُ + ونَ | تُنَشِّئُونَ | تم سب (مرد) پرورش کرتے ہو / پرورش کرو گے | you (m.pl.) bring up / will bring up |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + نَشِّئِ + ينَ | تُنَشِّئِينَ | تو ایک (عورت) پرورش کرتی ہے / پرورش کرے گی | you (f.s.) bring up / will bring up |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + نَشِّئَ + انِ | تُنَشِّئَانِ | تم دونوں (عورتیں) پرورش کرتی ہو / پرورش کرو گی | you two (f.) bring up / will bring up |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + نَشِّئْ + نَ | تُنَشِّئْنَ | تم سب (عورتیں) پرورش کرتی ہو / پرورش کرو گی | you (f.pl.) bring up / will bring up |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + نَشِّئُ | أُنَشِّئُ | میں ایک (مرد) پرورش کرتا ہوں / پرورش کروں گا / میں ایک (عورت) پرورش کرتی ہوں / پرورش کروں گی | I bring up / will bring up |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + نَشِّئُ | نُنَشِّئُ | ہم (مرد) پرورش کرتے ہیں / پرورش کریں گے / ہم (عورتیں) پرورش کرتی ہیں / پرورش کریں گی | we bring up / will bring up |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نَشَّأُ | يُنَشَّأُ | اس ایک (مرد) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | he is / will be brought up |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نَشَّأَ + انِ | يُنَشَّأَانِ | ان دونوں (مردوں) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | they two (m.) are / will be brought up |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نَشَّؤُ + ونَ | يُنَشَّؤُونَ | ان سب (مردوں) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | they (m.) are / will be brought up |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + نَشَّأُ | تُنَشَّأُ | اس ایک (عورت) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | she is / will be brought up |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + نَشَّأَ + انِ | تُنَشَّأَانِ | ان دونوں (عورتوں) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | they two (f.) are / will be brought up |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + نَشَّأْ + نَ | يُنَشَّأْنَ | ان سب (عورتوں) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | they (f.) are / will be brought up |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + نَشَّأُ | تُنَشَّأُ | تو ایک (مرد) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | you (m.s.) are / will be brought up |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + نَشَّأَ + انِ | تُنَشَّأَانِ | تم دونوں (مردوں) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | you two (m.) are / will be brought up |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + نَشَّؤُ + ونَ | تُنَشَّؤُونَ | تم سب (مردوں) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | you (m.pl.) are / will be brought up |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + نَشَّئِ + ينَ | تُنَشَّئِينَ | تو ایک (عورت) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | you (f.s.) are / will be brought up |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + نَشَّأَ + انِ | تُنَشَّأَانِ | تم دونوں (عورتوں) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | you two (f.) are / will be brought up |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + نَشَّأْ + نَ | تُنَشَّأْنَ | تم سب (عورتوں) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | you (f.pl.) are / will be brought up |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + نَشَّأُ | أُنَشَّأُ | میں ایک (مرد) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی / میں ایک (عورت) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی گی | I am / will be brought up |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + نَشَّأُ | نُنَشَّأُ | ہم (مردوں) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی / ہم (عورتوں) کی پرورش کی جاتی ہے / پرورش کی جائے گی | we are / will be brought up |
قرآنِ مجید میں مادہ ن-ش-أ
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 25 — Az-Zukhruf
Surah 43 — Az-Zukhruf
Ayah 18 • Word #2
(43:18:2)
|
واحد • مذکر • غائب Singular • Masculine • Third person |
is brought up
پرورش کی جاتی ہے
|
imperfect passive
فعلِ مضارع مجہول
(present/future, passive)
|
Then is one brought up in ornaments while being during conflict unevident [at argument]? | اور کیا وہ جس کی پرورش زیوروں میں ہو اور وہ جھگڑے میں بات صاف نہ کہہ سکے؟ | أَوَمَنْ يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ |
English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanzul Iman
Used for educational and informational purposes.