مَصدَر — فَرْطٌ — فَرَطَ يَفْرُطُ - نَصَرَ يَنْصُرُ - ثُلاثی مُجَرَّد
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فَرَطَ + ـ | فَرَطَ | اُس ایک (مرد) نے زیادتی کی | That one man exceeded the limits. |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فَرَطَ + ا | فَرَطَا | اُن دو (مردوں) نے زیادتی کی | Those two men exceeded the limits. |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فَرَطُ + وا | فَرَطُوا | اُن سب (مردوں) نے زیادتی کی | Those men exceeded the limits. |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فَرَطَ + تْ | فَرَطَتْ | اُس ایک (عورت) نے زیادتی کی | That one woman exceeded the limits. |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فَرَطَ + تَا | فَرَطَتَا | اُن دو (عورتوں) نے زیادتی کی | Those two women exceeded the limits. |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فَرَطْ + نَ | فَرَطْنَ | اُن سب (عورتوں) نے زیادتی کی | Those women exceeded the limits. |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فَرَطْ + تَ | فَرَطْتَ | تُو ایک (مرد) نے زیادتی کی | You, one man, exceeded the limits. |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فَرَطْ + تُمَا | فَرَطْتُمَا | تُم دو (مردوں) نے زیادتی کی | You two men exceeded the limits. |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فَرَطْ + تُمْ | فَرَطْتُمْ | تُم سب (مردوں) نے زیادتی کی | You men exceeded the limits. |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فَرَطْ + تِ | فَرَطْتِ | تُو ایک (عورت) نے زیادتی کی | You, one woman, exceeded the limits. |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فَرَطْ + تُمَا | فَرَطْتُمَا | تُم دو (عورتوں) نے زیادتی کی | You two women exceeded the limits. |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فَرَطْ + تُنَّ | فَرَطْتُنَّ | تُم سب (عورتوں) نے زیادتی کی | You women exceeded the limits. |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
فَرَطْ + تُ | فَرَطْتُ | میں ایک (مرد) نے زیادتی کی / میں ایک (عورت) نے زیادتی کی | I exceeded the limits. |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
فَرَطْ + نَا | فَرَطْنَا | ہم (مردوں) نے زیادتی کی / ہم (عورتوں) نے زیادتی کی | We exceeded the limits. |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فُرِطَ + بِهِ | فُرِطَ بِهِ | اُس ایک (مرد) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to that one man. |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فُرِطَ + بِهِمَا | فُرِطَ بِهِمَا | اُن دو (مردوں) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to those two men. |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فُرِطَ + بِهِمْ | فُرِطَ بِهِمْ | اُن سب (مردوں) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to those men. |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فُرِطَ + بِهَا | فُرِطَ بِهَا | اُس ایک (عورت) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to that one woman. |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فُرِطَ + بِهِمَا | فُرِطَ بِهِمَا | اُن دو (عورتوں) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to those two women. |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فُرِطَ + بِهِنَّ | فُرِطَ بِهِنَّ | اُن سب (عورتوں) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to those women. |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فُرِطَ + بِكَ | فُرِطَ بِكَ | تُو ایک (مرد) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to you, one man. |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فُرِطَ + بِكُمَا | فُرِطَ بِكُمَا | تُم دو (مردوں) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to you two men. |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فُرِطَ + بِكُمْ | فُرِطَ بِكُمْ | تُم سب (مردوں) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to you men. |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فُرِطَ + بِكِ | فُرِطَ بِكِ | تُو ایک (عورت) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to you, one woman. |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فُرِطَ + بِكُمَا | فُرِطَ بِكُمَا | تُم دو (عورتوں) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to you two women. |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فُرِطَ + بِكُنَّ | فُرِطَ بِكُنَّ | تُم سب (عورتوں) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to you women. |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
فُرِطَ + بِي | فُرِطَ بِي | میں ایک (مرد) کے ساتھ زیادتی کی گئی / میں ایک (عورت) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to me. |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
فُرِطَ + بِنَا | فُرِطَ بِنَا | ہم (مردوں) کے ساتھ زیادتی کی گئی / ہم (عورتوں) کے ساتھ زیادتی کی گئی | Mistreatment was done to us. |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + فْرُطُ | يَفْرُطُ | وہ ایک (مرد) زیادتی کرتا ہے / زیادتی کرے گا | he commits excess / will commit excess |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + فْرُطَ + انِ | يَفْرُطَانِ | وہ دونوں (مرد) زیادتی کرتے ہیں / زیادتی کریں گے | they two (men) commit excess / will commit excess |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + فْرُطُ + ونَ | يَفْرُطُونَ | وہ سب (مرد) زیادتی کرتے ہیں / زیادتی کریں گے | they (men) commit excess / will commit excess |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + فْرُطُ | تَفْرُطُ | وہ ایک (عورت) زیادتی کرتی ہے / زیادتی کرے گی | she commits excess / will commit excess |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + فْرُطَ + انِ | تَفْرُطَانِ | وہ دونوں (عورتیں) زیادتی کرتی ہیں / زیادتی کریں گی | they two (women) commit excess / will commit excess |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + فْرُطْ + نَ | يَفْرُطْنَ | وہ سب (عورتیں) زیادتی کرتی ہیں / زیادتی کریں گی | they (women) commit excess / will commit excess |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + فْرُطُ | تَفْرُطُ | تو ایک (مرد) زیادتی کرتا ہے / زیادتی کرے گا | you, one man, commit excess / will commit excess |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + فْرُطَ + انِ | تَفْرُطَانِ | تم دونوں (مرد) زیادتی کرتے ہو / زیادتی کرو گے | you two (men) commit excess / will commit excess |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + فْرُطُ + ونَ | تَفْرُطُونَ | تم سب (مرد) زیادتی کرتے ہو / زیادتی کرو گے | you (men) commit excess / will commit excess |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + فْرُطِ + ينَ | تَفْرُطِينَ | تو ایک (عورت) زیادتی کرتی ہے / زیادتی کرے گی | you, one woman, commit excess / will commit excess |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + فْرُطَ + انِ | تَفْرُطَانِ | تم دونوں (عورتیں) زیادتی کرتی ہو / زیادتی کرو گی | you two (women) commit excess / will commit excess |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + فْرُطْ + نَ | تَفْرُطْنَ | تم سب (عورتیں) زیادتی کرتی ہو / زیادتی کرو گی | you (women) commit excess / will commit excess |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + فْرُطُ | أَفْرُطُ | میں ایک (مرد) زیادتی کرتا ہوں / زیادتی کروں گا / میں ایک (عورت) زیادتی کرتی ہوں / زیادتی کروں گی | I commit excess / will commit excess |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + فْرُطُ | نَفْرُطُ | ہم (مرد) زیادتی کرتے ہیں / زیادتی کریں گے / ہم (عورتیں) زیادتی کرتی ہیں / زیادتی کریں گی | we commit excess / will commit excess |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُفْرَطُ + بِهِ | يُفْرَطُ بِهِ | اُس ایک (مرد) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to that one man. |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُفْرَطُ + بِهِمَا | يُفْرَطُ بِهِمَا | اُن دو (مردوں) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to those two men. |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُفْرَطُ + بِهِمْ | يُفْرَطُ بِهِمْ | اُن سب (مردوں) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to those men. |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُفْرَطُ + بِهَا | يُفْرَطُ بِهَا | اُس ایک (عورت) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to that one woman. |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُفْرَطُ + بِهِمَا | يُفْرَطُ بِهِمَا | اُن دو (عورتوں) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to those two women. |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُفْرَطُ + بِهِنَّ | يُفْرَطُ بِهِنَّ | اُن سب (عورتوں) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to those women. |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُفْرَطُ + بِكَ | يُفْرَطُ بِكَ | تُو ایک (مرد) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to you, one man. |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُفْرَطُ + بِكُمَا | يُفْرَطُ بِكُمَا | تُم دو (مردوں) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to you two men. |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُفْرَطُ + بِكُمْ | يُفْرَطُ بِكُمْ | تُم سب (مردوں) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to you men. |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُفْرَطُ + بِكِ | يُفْرَطُ بِكِ | تُو ایک (عورت) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to you, one woman. |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُفْرَطُ + بِكُمَا | يُفْرَطُ بِكُمَا | تُم دو (عورتوں) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to you two women. |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُفْرَطُ + بِكُنَّ | يُفْرَطُ بِكُنَّ | تُم سب (عورتوں) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to you women. |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
يُفْرَطُ + بِي | يُفْرَطُ بِي | میں ایک (مرد) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی / میں ایک (عورت) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to me. |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
يُفْرَطُ + بِنَا | يُفْرَطُ بِنَا | ہم (مردوں) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی / ہم (عورتوں) کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے / زیادتی کی جائے گی | Mistreatment is done / will be done to us. |
قرآنِ مجید میں مادہ ف-ر-ط
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 16 — Qāla Alam
Surah 20 — Ṭā-Hā
Ayah 45 • Word #7
(20:45:7)
|
واحد • مذکر • غائب Singular • Masculine • Third person |
will commit excess
زیادتی کرے گا
|
imperfect verb
فعلِ مضارع
(present/future, active, منصوب)
|
They said, “Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten against us or that he will transgress.” | عرض کی: اے ہمارے رب! ہمیں اندیشہ ہے کہ وہ ہم پر زیادتی کرے گا یا سرکشی بڑھائے گا۔ | قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَنْ يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَنْ يَطْغَىٰ |
English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanzul Iman
Used for educational and informational purposes.