Lawwa Yulawwi - لَوّٰى يُلَوِّيْ گردان

مَصدَر — تَلْوِيَةٌ — لَوّٰى يُلَوِّيْ — باب تفعيل — (ثُلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل)

Masdar
Talwiyah
Root
ل و ي
Urdu
موڑنا
English
to turn aside
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past and the doer is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَوّٰى + ـلَوّٰى اس ایک (مرد) نے موڑاthat one man turned
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَوَّيَ + الَوَّيَا ان دونوں (مردوں) نے موڑاthose two men turned
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَوَّوْ + الَوَّوْا ان سب (مردوں) نے موڑاthose men turned
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَوَّتْ + ـلَوَّتْ اس ایک (عورت) نے موڑاthat one woman turned
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَوَّتَ + الَوَّتَا ان دونوں (عورتوں) نے موڑاthose two women turned
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَوَّيْ + نَلَوَّيْنَ ان سب (عورتوں) نے موڑاthose women turned
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَوَّيْ + تَلَوَّيْتَ تو ایک (مرد) نے موڑاyou (one man) turned
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَوَّيْ + تُمَالَوَّيْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے موڑاyou two men turned
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَوَّيْ + تُمْلَوَّيْتُمْ تم سب (مردوں) نے موڑاyou men turned
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَوَّيْ + تِلَوَّيْتِ تو ایک (عورت) نے موڑاyou (one woman) turned
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَوَّيْ + تُمَالَوَّيْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے موڑاyou two women turned
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَوَّيْ + تُنَّلَوَّيْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے موڑاyou women turned
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَوَّيْ + تُلَوَّيْتُ میں ایک (مرد) نے موڑا / میں ایک (عورت) نے موڑاI turned
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَوَّيْ + نَالَوَّيْنَا ہم (مردوں) نے موڑا / ہم (عورتوں) نے موڑاwe turned
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) shows an action was done in the past, but the doer is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لُوِّيَ + ـلُوِّيَ اس ایک (مرد کو) موڑا گیاthat one man was turned
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لُوِّيَ + الُوِّيَا ان دونوں (مردوں کو) موڑا گیاthose two men were turned
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لُوُّوْ + الُوُّوا ان سب (مردوں کو) موڑا گیاthose men were turned
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لُوِّيَ + تْلُوِّيَتْ اس ایک (عورت کو) موڑا گیاthat one woman was turned
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لُوِّيَ + تَالُوِّيَتَا ان دونوں (عورتوں کو) موڑا گیاthose two women were turned
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لُوِّيْ + نَلُوِّيْنَ ان سب (عورتوں کو) موڑا گیاthose women were turned
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لُوِّيْ + تَلُوِّيْتَ تو ایک (مرد کو) موڑا گیاyou (one man) were turned
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لُوِّيْ + تُمَالُوِّيْتُمَا تم دونوں (مردوں کو) موڑا گیاyou two men were turned
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لُوِّيْ + تُمْلُوِّيْتُمْ تم سب (مردوں کو) موڑا گیاyou men were turned
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لُوِّيْ + تِلُوِّيْتِ تو ایک (عورت کو) موڑا گیاyou (one woman) were turned
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لُوِّيْ + تُمَالُوِّيْتُمَا تم دونوں (عورتوں کو) موڑا گیاyou two women were turned
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لُوِّيْ + تُنَّلُوِّيْتُنَّ تم سب (عورتوں کو) موڑا گیاyou women were turned
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لُوِّيْ + تُلُوِّيْتُ میں ایک (مرد کو) موڑا گیا / میں ایک (عورت کو) موڑا گیاI was turned
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لُوِّيْ + نَالُوِّيْنَا ہم (مردوں کو) موڑا گیا / ہم (عورتوں کو) موڑا گیاwe were turned
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا حال یا استقبال میں پایا جائے، اور کام کرنے والا معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) shows an action is happening now or will happen, and the doer is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + لَوِّيْيُلَوِّيْ وہ ایک (مرد) موڑتا ہے / موڑے گاhe turns / will turn
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + لَوِّيَ + انِيُلَوِّيَانِ وہ دونوں (مرد) موڑتے ہیں / موڑیں گےthey two turn / will turn
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + لَوُّ + ونَيُلَوُّونَ وہ سب (مرد) موڑتے ہیں / موڑیں گےthey turn / will turn
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + لَوِّيْتُلَوِّيْ وہ ایک (عورت) موڑتی ہے / موڑے گیshe turns / will turn
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + لَوِّيَ + انِتُلَوِّيَانِ وہ دونوں (عورتیں) موڑتی ہیں / موڑیں گیthey two turn / will turn
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + لَوِّ + ينَيُلَوِّينَ وہ سب (عورتیں) موڑتی ہیں / موڑیں گیthey turn / will turn
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + لَوِّيْتُلَوِّيْ تو ایک (مرد) موڑتا ہے / موڑے گاyou turn / will turn
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + لَوِّيَ + انِتُلَوِّيَانِ تم دونوں (مرد) موڑتے ہو / موڑو گےyou two turn / will turn
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + لَوُّ + ونَتُلَوُّونَ تم سب (مرد) موڑتے ہو / موڑو گےyou turn / will turn
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + لَوِّ + ينَتُلَوِّينَ تو ایک (عورت) موڑتی ہے / موڑے گیyou turn / will turn
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + لَوِّيَ + انِتُلَوِّيَانِ تم دونوں (عورتیں) موڑتی ہو / موڑو گیyou two turn / will turn
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + لَوِّ + ينَتُلَوِّينَ تم سب (عورتیں) موڑتی ہو / موڑو گیyou turn / will turn
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + لَوِّيْأُلَوِّيْ میں ایک (مرد) موڑتا ہوں / موڑوں گا ، میں ایک (عورت) موڑتی ہوں / موڑوں گیI turn / will turn
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + لَوِّيْنُلَوِّيْ ہم (مرد) موڑتے ہیں / موڑیں گے ، ہم (عورتیں) موڑتی ہیں / موڑیں گیwe turn / will turn
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا حال یا استقبال میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) shows an action is being done or will be done, but the doer is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + لَوّٰىيُلَوّٰى اس ایک (مرد کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاthat one man is turned / will be turned
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + لَوَّيَ + انِيُلَوَّيَانِ ان دونوں (مردوں کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاthose two men are turned / will be turned
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + لَوَّوْ + نَيُلَوَّوْنَ ان سب (مردوں کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاthose men are turned / will be turned
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + لَوّٰىتُلَوّٰى اس ایک (عورت کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاthat one woman is turned / will be turned
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + لَوَّيَ + انِتُلَوَّيَانِ ان دونوں (عورتوں کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاthose two women are turned / will be turned
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + لَوَّيْ + نَيُلَوَّيْنَ ان سب (عورتوں کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاthose women are turned / will be turned
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + لَوّٰىتُلَوّٰى تو ایک (مرد کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاyou (one man) are turned / will be turned
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + لَوَّيَ + انِتُلَوَّيَانِ تم دونوں (مردوں کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاyou two men are turned / will be turned
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + لَوَّوْ + نَتُلَوَّوْنَ تم سب (مردوں کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاyou men are turned / will be turned
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + لَوَّيْ + نَتُلَوَّيْنَ تو ایک (عورت کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاyou (one woman) are turned / will be turned
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + لَوَّيَ + انِتُلَوَّيَانِ تم دونوں (عورتوں کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاyou two women are turned / will be turned
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + لَوَّيْ + نَتُلَوَّيْنَ تم سب (عورتوں کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاyou women are turned / will be turned
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + لَوّٰىأُلَوّٰى میں ایک (مرد کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گا / میں ایک (عورت کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاI am turned / will be turned
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + لَوّٰىنُلَوّٰى ہم (مردوں کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گا / ہم (عورتوں کو) موڑا جاتا ہے / موڑا جائے گاwe are turned / will be turned

قرآنِ مجید میں مادہ ل-و-ي

Reference
Para/Surah/Ayah/Word
شخص / جنس / تعداد
Person / Gender / Number
Meaning/معنی Verb / فعل English Urdu Arabic (Ayah)
Para 28 — Qad Samiʿa
Surah 63 — Al-Munāfiqūn
Ayah 5 • Word #9
(63:5:9)
جمع • مذکر • غائب Plural • Masculine • Third person
All of them turned
ان سب نے موڑا
perfect verb
فعلِ ماضی
(past, active)
And when it is said to them, ‘Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness for you,’turn their heads aside. اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ آؤ تاکہ اللہ کا رسول تمہارے لیے مغفرت کی دعا کرے تو وہ اپنے سر موڑ لیتے ہیں ۔ وَ اِذَا قِیْلَ لَهُمْ تَعَالَوْا یَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُوْلُ اللّٰهِ لَوَّوْا رُءُوْسَهُمْ

English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanz ul Iman
Used for educational and informational purposes.