Fataqa Yaftiqu - فَتَقَ يَفْتِقُ گردان

مَصدَر — فَتْقٌ — فَتَقَ يَفْتِقُ - ضَرَبَ يَضْرِبُ — ثُلاثی مُجَرَّد

Masdar
Fatqun
Root
ف ت ق
Urdu
جدا کرنا
English
to separate
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فَتَقَ + ـفَتَقَ اُس ایک (مرد) نے جدا کیاthat one man separated
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فَتَقَ + افَتَقَا اُن دونوں (مردوں) نے جدا کیاthose two men separated
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فَتَقُ + وافَتَقُوا اُن سب (مردوں) نے جدا کیاthose men separated
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فَتَقَ + تْفَتَقَتْ اُس ایک (عورت) نے جدا کیاthat one woman separated
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فَتَقَ + تَافَتَقَتَا اُن دونوں (عورتوں) نے جدا کیاthose two women separated
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فَتَقْ + نَفَتَقْنَ اُن سب (عورتوں) نے جدا کیاthose women separated
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فَتَقْ + تَفَتَقْتَ تُو ایک (مرد) نے جدا کیاyou one man separated
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فَتَقْ + تُمَافَتَقْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے جدا کیاyou two men separated
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فَتَقْ + تُمْفَتَقْتُمْ تم سب (مردوں) نے جدا کیاyou men separated
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فَتَقْ + تِفَتَقْتِ تُو ایک (عورت) نے جدا کیاyou one woman separated
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فَتَقْ + تُمَافَتَقْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے جدا کیاyou two women separated
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فَتَقْ + تُنَّفَتَقْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے جدا کیاyou women separated
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
فَتَقْ + تُفَتَقْتُ میں ایک (مرد) نے جدا کیا / میں ایک (عورت) نے جدا کیا I separated
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
فَتَقْ + نَافَتَقْنَا ہم (مردوں) نے جدا کیا / ہم (عورتوں) نے جدا کیا we separated
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فُتِقَ + ـفُتِقَ وہ ایک (مرد) جدا کیا گیاthat one man was separated
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فُتِقَ + افُتِقَا وہ دونوں (مرد) جدا کیے گئےthose two men were separated
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فُتِقُ + وافُتِقُوا وہ سب (مرد) جدا کیے گئےthose men were separated
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فُتِقَ + تْفُتِقَتْ وہ ایک (عورت) جدا کی گئیthat one woman was separated
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فُتِقَ + تَافُتِقَتَا وہ دونوں (عورتیں) جدا کی گئیںthose two women were separated
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فُتِقْ + نَفُتِقْنَ وہ سب (عورتیں) جدا کی گئیںthose women were separated
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فُتِقْ + تَفُتِقْتَ تو ایک (مرد) جدا کیا گیاyou one man were separated
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فُتِقْ + تُمَافُتِقْتُمَا تم دونوں (مرد) جدا کیے گئےyou two men were separated
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فُتِقْ + تُمْفُتِقْتُمْ تم سب (مرد) جدا کیے گئےyou men were separated
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فُتِقْ + تِفُتِقْتِ تو ایک (عورت) جدا کی گئیyou one woman was separated
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فُتِقْ + تُمَافُتِقْتُمَا تم دونوں (عورتیں) جدا کی گئیںyou two women were separated
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فُتِقْ + تُنَّفُتِقْتُنَّ تم سب (عورتیں) جدا کی گئیںyou women were separated
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
فُتِقْ + تُفُتِقْتُ میں ایک (مرد) جدا کیا گیا / میں ایک (عورت) جدا کی گئی I was separated
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
فُتِقْ + نَافُتِقْنَا ہم (مرد) جدا کیے گئے / ہم (عورتیں) جدا کی گئیں we were separated
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + فْتِقُيَفْتِقُ وہ ایک (مرد) جدا کرتا ہے / جدا کرے گاthat one man separates / will separate
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + فْتِقَ + انِيَفْتِقَانِ وہ دونوں (مرد) جدا کرتے ہیں / جدا کریں گےthose two men separate / will separate
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + فْتِقُ + ونَيَفْتِقُونَ وہ سب (مرد) جدا کرتے ہیں / جدا کریں گےthose men separate / will separate
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + فْتِقُتَفْتِقُ وہ ایک (عورت) جدا کرتی ہے / جدا کرے گیthat one woman separates / will separate
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + فْتِقَ + انِتَفْتِقَانِ وہ دونوں (عورتیں) جدا کرتی ہیں / جدا کریں گیthose two women separate / will separate
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يَ + فْتِقْ + نَيَفْتِقْنَ وہ سب (عورتیں) جدا کرتی ہیں / جدا کریں گیthose women separate / will separate
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + فْتِقُتَفْتِقُ تو ایک (مرد) جدا کرتا ہے / جدا کرے گاyou one man separate / will separate
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + فْتِقَ + انِتَفْتِقَانِ تم دونوں (مرد) جدا کرتے ہو / جدا کرو گےyou two men separate / will separate
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + فْتِقُ + ونَتَفْتِقُونَ تم سب (مرد) جدا کرتے ہو / جدا کرو گےyou men separate / will separate
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + فْتِقِ + ينَتَفْتِقِينَ تو ایک (عورت) جدا کرتی ہے / جدا کرے گیyou one woman separates / will separate
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + فْتِقَ + انِتَفْتِقَانِ تم دونوں (عورتیں) جدا کرتی ہو / جدا کرو گیyou two women separate / will separate
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + فْتِقْ + نَتَفْتِقْنَ تم سب (عورتیں) جدا کرتی ہو / جدا کرو گیyou women separate / will separate
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أَ + فْتِقُأَفْتِقُ میں ایک (مرد) جدا کرتا ہوں / جدا کروں گا / میں ایک (عورت) جدا کرتی ہوں / جدا کروں گی I separate / will separate
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نَ + فْتِقُنَفْتِقُ ہم (مرد) جدا کرتے ہیں / جدا کریں گے / ہم (عورتیں) جدا کرتی ہیں / جدا کریں گی we separate / will separate
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + فْتَقُيُفْتَقُ وہ ایک (مرد) جدا کیا جاتا ہے / جدا کیا جائے گاthat one man is separated / will be separated
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + فْتَقَ + انِيُفْتَقَانِ وہ دونوں (مرد) جدا کیے جاتے ہیں / جدا کیے جائیں گےthose two men are separated / will be separated
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + فْتَقُ + ونَيُفْتَقُونَ وہ سب (مرد) جدا کیے جاتے ہیں / جدا کیے جائیں گےthose men are separated / will be separated
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + فْتَقُتُفْتَقُ وہ ایک (عورت) جدا کی جاتی ہے / جدا کی جائے گیthat one woman is separated / will be separated
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + فْتَقَ + انِتُفْتَقَانِ وہ دونوں (عورتیں) جدا کی جاتی ہیں / جدا کی جائیں گیthose two women are separated / will be separated
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + فْتَقْ + نَيُفْتَقْنَ وہ سب (عورتیں) جدا کی جاتی ہیں / جدا کی جائیں گیthose women are separated / will be separated
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + فْتَقُتُفْتَقُ تو ایک (مرد) جدا کیا جاتا ہے / جدا کیا جائے گاyou one man are separated / will be separated
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + فْتَقَ + انِتُفْتَقَانِ تم دونوں (مرد) جدا کیے جاتے ہو / جدا کیے جاؤ گےyou two men are separated / will be separated
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + فْتَقُ + ونَتُفْتَقُونَ تم سب (مرد) جدا کیے جاتے ہو / جدا کیے جاؤ گےyou men are separated / will be separated
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + فْتَقِ + ينَتُفْتَقِينَ تو ایک (عورت) جدا کی جاتی ہے / جدا کی جائے گیyou one woman are separated / will be separated
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + فْتَقَ + انِتُفْتَقَانِ تم دونوں (عورتیں) جدا کی جاتی ہو / جدا کی جاؤ گیyou two women are separated / will be separated
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + فْتَقْ + نَتُفْتَقْنَ تم سب (عورتیں) جدا کی جاتی ہو / جدا کی جاؤ گیyou women are separated / will be separated
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + فْتَقُأُفْتَقُ میں ایک (مرد) جدا کیا جاتا ہوں / جدا کیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) جدا کی جاتی ہوں / جدا کی جاؤں گی I am separated / will be separated
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + فْتَقُنُفْتَقُ ہم (مرد) جدا کیے جاتے ہیں / جدا کیے جائیں گے / ہم (عورتیں) جدا کی جاتی ہیں / جدا کی جائیں گی we are separated / will be separated

قرآنِ مجید میں مادہ ف-ت-ق

Reference
Para/Surah/Ayah/Word
شخص / جنس / تعداد
Person / Gender / Number
Meaning/معنی Verb / فعل English Urdu Arabic (Ayah)
Para 17 — Iqtaraba
Surah 21 — Al-Anbiyā
Ayah 30 • Word #10
(21:30:10)
جمع • متکلم Plural • First person
we separated
ہم نے جدا کیا
perfect verb
فعلِ ماضی
(past, active)
They were a joined entity, and We separated them. وہ دونوں باہم ملے ہوئے تھے، پھر ہم نے انہیں جدا کر دیا۔ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا

English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Tafheem-ul-Quran
Used for educational and informational purposes.