مَصدَر — فَرْشٌ — فَرَشَ يَفْرِشُ -ضَرَبَ يَضْرِبُ — ثُلاثی مُجَرَّد
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فَرَشَ + ـ | فَرَشَ | اُس ایک (مرد) نے بچھایا | That one (man) spread |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فَرَشَ + ا | فَرَشَا | اُن دونوں (مردوں) نے بچھایا | Those two men spread |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فَرَشُ + وا | فَرَشُوا | اُن سب (مردوں) نے بچھایا | Those men spread |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فَرَشَ + تْ | فَرَشَتْ | اُس ایک (عورت) نے بچھایا | That one (woman) spread |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فَرَشَ + تَا | فَرَشَتَا | اُن دونوں (عورتوں) نے بچھایا | Those two women spread |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فَرَشْ + نَ | فَرَشْنَ | اُن سب (عورتوں) نے بچھایا | Those women spread |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فَرَشْ + تَ | فَرَشْتَ | تُو ایک (مرد) نے بچھایا | You (one man) spread |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فَرَشْ + تُمَا | فَرَشْتُمَا | تُم دونوں (مردوں) نے بچھایا | You two men spread |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فَرَشْ + تُمْ | فَرَشْتُمْ | تُم سب (مردوں) نے بچھایا | You men spread |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فَرَشْ + تِ | فَرَشْتِ | تُو ایک (عورت) نے بچھایا | You (one woman) spread |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فَرَشْ + تُمَا | فَرَشْتُمَا | تُم دونوں (عورتوں) نے بچھایا | You two women spread |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فَرَشْ + تُنَّ | فَرَشْتُنَّ | تُم سب (عورتوں) نے بچھایا | You women spread |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
فَرَشْ + تُ | فَرَشْتُ | میں ایک (مرد) نے بچھایا / میں ایک (عورت) نے بچھایا | I spread |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
فَرَشْ + نَا | فَرَشْنَا | ہم (مردوں) نے بچھایا / ہم (عورتوں) نے بچھایا | We spread |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فُرِشَ + ـ | فُرِشَ | وہ ایک (مرد) بچھایا گیا | he was spread |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فُرِشَ + ا | فُرِشَا | وہ دونوں (مرد) بچھائے گئے | they two (m.) were spread |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فُرِشُ + وا | فُرِشُوا | وہ سب (مرد) بچھائے گئے | they (m.) were spread |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فُرِشَ + تْ | فُرِشَتْ | وہ ایک (عورت) بچھائی گئی | she was spread |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فُرِشَ + تَا | فُرِشَتَا | وہ دونوں (عورتیں) بچھائی گئیں | they two (f.) were spread |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فُرِشْ + نَ | فُرِشْنَ | وہ سب (عورتیں) بچھائی گئیں | they (f.) were spread |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فُرِشْ + تَ | فُرِشْتَ | تو ایک (مرد) بچھایا گیا | you (m.s.) were spread |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فُرِشْ + تُمَا | فُرِشْتُمَا | تم دونوں (مرد) بچھائے گئے | you two (m.) were spread |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فُرِشْ + تُمْ | فُرِشْتُمْ | تم سب (مرد) بچھائے گئے | you (m.pl.) were spread |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فُرِشْ + تِ | فُرِشْتِ | تو ایک (عورت) بچھائی گئی | you (f.s.) were spread |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فُرِشْ + تُمَا | فُرِشْتُمَا | تم دونوں (عورتیں) بچھائی گئیں | you two (f.) were spread |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فُرِشْ + تُنَّ | فُرِشْتُنَّ | تم سب (عورتیں) بچھائی گئیں | you (f.pl.) were spread |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
فُرِشْ + تُ | فُرِشْتُ | میں ایک (مرد) بچھایا گیا / میں ایک (عورت) بچھائی گئی | I was spread |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
فُرِشْ + نَا | فُرِشْنَا | ہم (مرد) بچھائے گئے / ہم (عورتیں) بچھائی گئیں | we were spread |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + فْرِشُ | يَفْرِشُ | وہ ایک (مرد) بچھاتا ہے / بچھائے گا | he spreads / will spread |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + فْرِشَ + انِ | يَفْرِشَانِ | وہ دونوں (مرد) بچھاتے ہیں / بچھائیں گے | they two (m.) spread / will spread |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + فْرِشُ + ونَ | يَفْرِشُونَ | وہ سب (مرد) بچھاتے ہیں / بچھائیں گے | they (m.) spread / will spread |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + فْرِشُ | تَفْرِشُ | وہ ایک (عورت) بچھاتی ہے / بچھائے گی | she spreads / will spread |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + فْرِشَ + انِ | تَفْرِشَانِ | وہ دونوں (عورتیں) بچھاتی ہیں / بچھائیں گی | they two (f.) spread / will spread |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + فْرِشْ + نَ | يَفْرِشْنَ | وہ سب (عورتیں) بچھاتی ہیں / بچھائیں گی | they (f.) spread / will spread |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + فْرِشُ | تَفْرِشُ | تو ایک (مرد) بچھاتا ہے / بچھائے گا | you (m.s.) spread / will spread |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + فْرِشَ + انِ | تَفْرِشَانِ | تم دونوں (مرد) بچھاتے ہو / بچھاؤ گے | you two (m.) spread / will spread |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + فْرِشُ + ونَ | تَفْرِشُونَ | تم سب (مرد) بچھاتے ہو / بچھاؤ گے | you (m.pl.) spread / will spread |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + فْرِشِ + ينَ | تَفْرِشِينَ | تو ایک (عورت) بچھاتی ہے / بچھائے گی | you (f.s.) spread / will spread |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + فْرِشَ + انِ | تَفْرِشَانِ | تم دونوں (عورتیں) بچھاتی ہو / بچھاؤ گی | you two (f.) spread / will spread |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + فْرِشْ + نَ | تَفْرِشْنَ | تم سب (عورتیں) بچھاتی ہو / بچھاؤ گی | you (f.pl.) spread / will spread |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + فْرِشُ | أَفْرِشُ | میں ایک (مرد) بچھاتا ہوں / بچھاؤں گا / میں ایک (عورت) بچھاتی ہوں / بچھاؤں گی | I spread / will spread |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + فْرِشُ | نَفْرِشُ | ہم (مرد) بچھاتے ہیں / بچھائیں گے / ہم (عورتیں) بچھاتی ہیں / بچھائیں گی | we spread / will spread |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + فْرَشُ | يُفْرَشُ | وہ ایک (مرد) بچھایا جاتا ہے / بچھایا جائے گا | he is / will be spread |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + فْرَشَ + انِ | يُفْرَشَانِ | وہ دونوں (مرد) بچھائے جاتے ہیں / بچھائے جائیں گے | they two (m.) are / will be spread |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + فْرَشُ + ونَ | يُفْرَشُونَ | وہ سب (مرد) بچھائے جاتے ہیں / بچھائے جائیں گے | they (m.) are / will be spread |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + فْرَشُ | تُفْرَشُ | وہ ایک (عورت) بچھائی جاتی ہے / بچھائی جائے گی | she is / will be spread |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + فْرَشَ + انِ | تُفْرَشَانِ | وہ دونوں (عورتیں) بچھائی جاتی ہیں / بچھائی جائیں گی | they two (f.) are / will be spread |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + فْرَشْ + نَ | يُفْرَشْنَ | وہ سب (عورتیں) بچھائی جاتی ہیں / بچھائی جائیں گی | they (f.) are / will be spread |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + فْرَشُ | تُفْرَشُ | تو ایک (مرد) بچھایا جاتا ہے / بچھایا جائے گا | you (m.s.) are / will be spread |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + فْرَشَ + انِ | تُفْرَشَانِ | تم دونوں (مرد) بچھائے جاتے ہو / بچھائے جاؤ گے | you two (m.) are / will be spread |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + فْرَشُ + ونَ | تُفْرَشُونَ | تم سب (مرد) بچھائے جاتے ہو / بچھائے جاؤ گے | you (m.pl.) are / will be spread |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + فْرَشِ + ينَ | تُفْرَشِينَ | تو ایک (عورت) بچھائی جاتی ہے / بچھائی جائے گی | you (f.s.) are / will be spread |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + فْرَشَ + انِ | تُفْرَشَانِ | تم دونوں (عورتیں) بچھائی جاتی ہو / بچھائی جاؤ گی | you two (f.) are / will be spread |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + فْرَشْ + نَ | تُفْرَشْنَ | تم سب (عورتیں) بچھائی جاتی ہو / بچھائی جاؤ گی | you (f.pl.) are / will be spread |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + فْرَشُ | أُفْرَشُ | میں ایک (مرد) بچھایا جاتا ہوں / بچھایا جاؤں گا / میں ایک (عورت) بچھائی جاتی ہوں / بچھائی جاؤں گی | I am / will be spread |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + فْرَشُ | نُفْرَشُ | ہم (مرد) بچھائے جاتے ہیں / بچھائے جائیں گے / ہم (عورتیں) بچھائی جاتی ہیں / بچھائی جائیں گی | we are / will be spread |
قرآنِ مجید میں مادہ ف-ر-ش
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 27 — Qāla Famā Khaṭbukum
Surah 51 — Adh-Dhāriyāt
Ayah 48 • Word #2
(51:48:2)
|
جمع • متکلم First person plural |
We spread
ہم نے بچھایا
|
perfect verb
فعلِ ماضی
(past, active)
|
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer. | اور زمین کو ہم نے بچھایا تو کیا ہی خوب بچھانے والے ہیں۔ | وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ |
English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanzul Iman
Used for educational and informational purposes.