Lagha Yalghu - لَغَا يَلْغُو گردان

مَصدَر — لَغْوٌ — لَغَا يَلْغُو — نَصَرَ يَنْصُرُ — ثُلاثی مُجَرَّد

Masdar
Laghwun
Root
ل غ و
Urdu
شور مچانا
English
to make noise
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past and the doer is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَغَا + ـلَغَا اس ایک (مرد) نے شور مچایاthat one man made noise
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَغَوْ + الَغَوَا ان دونوں (مردوں) نے شور مچایاthose two men made noise
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَغَوْ + الَغَوْا ان سب (مردوں) نے شور مچایاthose men made noise
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَغَ + تْلَغَتْ اس ایک (عورت) نے شور مچایاthat one woman made noise
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَغَ + تَالَغَتَا ان دونوں (عورتوں) نے شور مچایاthose two women made noise
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَغَوْ + نَلَغَوْنَ ان سب (عورتوں) نے شور مچایاthose women made noise
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَغَوْ + تَلَغَوْتَ تو ایک (مرد) نے شور مچایاyou (one man) made noise
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَغَوْ + تُمَالَغَوْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے شور مچایاyou two men made noise
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَغَوْ + تُمْلَغَوْتُمْ تم سب (مردوں) نے شور مچایاyou men made noise
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَغَوْ + تِلَغَوْتِ تو ایک (عورت) نے شور مچایاyou (one woman) made noise
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَغَوْ + تُمَالَغَوْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے شور مچایاyou two women made noise
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَغَوْ + تُنَّلَغَوْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے شور مچایاyou women made noise
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَغَوْ + تُلَغَوْتُ میں ایک (مرد) نے شور مچایا / میں ایک (عورت) نے شور مچایاI made noise
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَغَوْ + نَالَغَوْنَا ہم (مردوں) نے شور مچایا / ہم (عورتوں) نے شور مچایاwe made noise
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) shows that an action was completed in the past, while the doer is unknown or omitted.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لُغِيَ + بِهِلُغِيَ بِهِ اس ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through that one man
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لُغِيَ + بِهِمَالُغِيَ بِهِمَا ان دونوں (مردوں) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through those two men
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لُغِيَ + بِهِمْلُغِيَ بِهِمْ ان سب (مردوں) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through those men
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لُغِيَ + بِهَالُغِيَ بِهَا اس ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through that one woman
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لُغِيَ + بِهِمَالُغِيَ بِهِمَا ان دونوں (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through those two women
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لُغِيَ + بِهِنَّلُغِيَ بِهِنَّ ان سب (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through those women
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لُغِيَ + بِكَلُغِيَ بِكَ تو ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through you one man
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لُغِيَ + بِكُمَالُغِيَ بِكُمَا تم دونوں (مردوں) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through you two men
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لُغِيَ + بِكُمْلُغِيَ بِكُمْ تم سب (مردوں) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through you men
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لُغِيَ + بِكِلُغِيَ بِكِ تو ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through you one woman
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لُغِيَ + بِكُمَالُغِيَ بِكُمَا تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through you two women
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لُغِيَ + بِكُنَّلُغِيَ بِكُنَّ تم سب (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through you women
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لُغِيَ + بِيلُغِيَ بِي میں ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا گیا / میں ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through me
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لُغِيَ + بِنَالُغِيَ بِنَا ہم (مردوں) کے ذریعے شور مچایا گیا / ہم (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا گیاnoise was made through us
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا حال یا استقبال میں پایا جائے، اور فاعل معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect, Active Voice) shows an action happening now or in the future, with a known doer.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + لْغُوْيَلْغُوْ وہ ایک (مرد) شور مچاتا ہے / شور مچائے گاhe makes noise / will make noise
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + لْغُو + انِيَلْغُوَانِ وہ دونوں (مرد) شور مچاتے ہیں / شور مچائیں گےthey two (m.) make noise / will make noise
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + لْغُو + نَيَلْغُونَ وہ سب (مرد) شور مچاتے ہیں / شور مچائیں گےthey (m.) make noise / will make noise
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + لْغُوْتَلْغُوْ وہ ایک (عورت) شور مچاتی ہے / شور مچائے گیshe makes noise / will make noise
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + لْغُو + انِتَلْغُوَانِ وہ دونوں (عورتیں) شور مچاتی ہیں / شور مچائیں گیthey two (f.) make noise / will make noise
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يَ + لْغُو + نَيَلْغُونَ وہ سب (عورتیں) شور مچاتی ہیں / شور مچائیں گیthey (f.) make noise / will make noise
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + لْغُوْتَلْغُوْ تو ایک (مرد) شور مچاتا ہے / شور مچائے گاyou (m.s.) make noise / will make noise
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + لْغُو + انِتَلْغُوَانِ تم دونوں (مرد) شور مچاتے ہو / شور مچاؤ گےyou two (m.) make noise / will make noise
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + لْغُو + نَتَلْغُونَ تم سب (مرد) شور مچاتے ہو / شور مچاؤ گےyou (m.pl.) make noise / will make noise
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + لْغِي + نَتَلْغِينَ تو ایک (عورت) شور مچاتی ہے / شور مچائے گیyou (f.s.) make noise / will make noise
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + لْغُو + انِتَلْغُوَانِ تم دونوں (عورتیں) شور مچاتی ہو / شور مچاؤ گیyou two (f.) make noise / will make noise
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + لْغُو + نَتَلْغُونَ تم سب (عورتیں) شور مچاتی ہو / شور مچاؤ گیyou (f.pl.) make noise / will make noise
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أَ + لْغُوْأَلْغُوْ میں ایک (مرد) شور مچاتا ہوں / شور مچاؤں گا / میں ایک (عورت) شور مچاتی ہوں / شور مچاؤں گیI make noise / will make noise
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نَ + لْغُوْنَلْغُوْ ہم (مرد) شور مچاتے ہیں / شور مچائیں گے / ہم (عورتیں) شور مچاتی ہیں / شور مچائیں گیwe make noise / will make noise
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کیا جانا حال یا استقبال میں پایا جائے، لیکن کام کرنے والا معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect, Passive Voice) shows that an action is being done or will be done, while the doer is unknown.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُلْغٰى + بِهِيُلْغٰى بِهِ اس ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through that one man
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُلْغٰى + بِهِمَايُلْغٰى بِهِمَا ان دونوں (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through those two men
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُلْغٰى + بِهِمْيُلْغٰى بِهِمْ ان سب (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through those men
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُلْغٰى + بِهَايُلْغٰى بِهَا اس ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through that one woman
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُلْغٰى + بِهِمَايُلْغٰى بِهِمَا ان دونوں (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through those two women
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُلْغٰى + بِهِنَّيُلْغٰى بِهِنَّ ان سب (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through those women
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
يُلْغٰى + بِكَيُلْغٰى بِكَ تو ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through you one man
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
يُلْغٰى + بِكُمَايُلْغٰى بِكُمَا تم دونوں (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through you two men
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
يُلْغٰى + بِكُمْيُلْغٰى بِكُمْ تم سب (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through you men
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
يُلْغٰى + بِكِيُلْغٰى بِكِ تو ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through you one woman
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
يُلْغٰى + بِكُمَايُلْغٰى بِكُمَا تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through you two women
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
يُلْغٰى + بِكُنَّيُلْغٰى بِكُنَّ تم سب (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through you women
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
يُلْغٰى + بِييُلْغٰى بِي میں ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا / میں ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through me
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
يُلْغٰى + بِنَايُلْغٰى بِنَا ہم (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا / ہم (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گاnoise is made / will be made through us
فعلِ امر حاضر معروف — حکم؛ فاعل معلوم • Imperative (Active)

فعلِ امر حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں سامنے موجود شخص کو کسی کام کے کرنے کا حکم دیا جائے، اور فاعل معلوم ہو۔

Fāl-e Amar Ḥāzir Ma'rūf (Imperative, Active Voice) gives a command to the present addressee, with a known doer.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اُ + لْغُاُلْغُ تو ایک (مرد) شور مچاyou one man, make noise
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اُ + لْغُو + ااُلْغُوَا تم دونوں (مرد) شور مچاؤyou two men, make noise
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اُ + لْغُو + ااُلْغُوا تم سب (مرد) شور مچاؤyou men, make noise
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اُ + لْغِياُلْغِي تو ایک (عورت) شور مچاyou one woman, make noise
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اُ + لْغُو + ااُلْغُوَا تم دونوں (عورتیں) شور مچاؤyou two women, make noise
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اُ + لْغُوْ + نَاُلْغُوْنَ تم سب (عورتیں) شور مچاؤyou women, make noise
فعلِ امر حاضر مجہول — حکم؛ فاعل مذکور نہیں • Imperative (Passive)

فعلِ امر حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں سامنے موجود شخص کے ذریعے کسی کام کے کیے جانے کا حکم پایا جائے، لیکن اصل کرنے والا مذکور نہ ہو۔

Fāl-e Amar Ḥāzir Majhūl (Imperative, Passive Voice) shows a command in which the action is to be done through the addressee, while the actual doer is not mentioned.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِتُلْغَ + بِكَلِتُلْغَ بِكَ تو ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا جائےlet noise be made through you one man
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِتُلْغَ + بِكُمَالِتُلْغَ بِكُمَا تم دونوں (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جائےlet noise be made through you two men
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِتُلْغَ + بِكُمْلِتُلْغَ بِكُمْ تم سب (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جائےlet noise be made through you men
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِتُلْغَ + بِكِلِتُلْغَ بِكِ تو ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا جائےlet noise be made through you one woman
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِتُلْغَ + بِكُمَالِتُلْغَ بِكُمَا تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جائےlet noise be made through you two women
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِتُلْغَ + بِكُنَّلِتُلْغَ بِكُنَّ تم سب (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جائےlet noise be made through you women

قرآنِ مجید میں مادہ ل-غ-و

Reference
Para/Surah/Ayah/Word
Person / Gender / Number Meaning Verb English Urdu Arabic
Para 24
Surah Fussilat
41:26 • Word 8
(24:41:26:8)
جمع مذکر حاضر
2nd person masculine plural
make noise شور مچاؤ الْغَوْا And those who disbelieve say, “Do not listen to this Qur'an and speak noisily during [the recitation of] it کافروں نے کہا اس قرآن کو نہ سنو اور جب یہ پڑھا جائے تو اس میں شور مچاؤ۔ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِيهِ

English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanzul Iman
Used for educational and informational purposes.