مَصدَر — لَغْوٌ — لَغَا يَلْغُو — نَصَرَ يَنْصُرُ — ثُلاثی مُجَرَّد
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past and the doer is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَغَا + ـ | لَغَا | اس ایک (مرد) نے شور مچایا | that one man made noise |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَغَوْ + ا | لَغَوَا | ان دونوں (مردوں) نے شور مچایا | those two men made noise |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَغَوْ + ا | لَغَوْا | ان سب (مردوں) نے شور مچایا | those men made noise |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَغَ + تْ | لَغَتْ | اس ایک (عورت) نے شور مچایا | that one woman made noise |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَغَ + تَا | لَغَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے شور مچایا | those two women made noise |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَغَوْ + نَ | لَغَوْنَ | ان سب (عورتوں) نے شور مچایا | those women made noise |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَغَوْ + تَ | لَغَوْتَ | تو ایک (مرد) نے شور مچایا | you (one man) made noise |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَغَوْ + تُمَا | لَغَوْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے شور مچایا | you two men made noise |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَغَوْ + تُمْ | لَغَوْتُمْ | تم سب (مردوں) نے شور مچایا | you men made noise |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَغَوْ + تِ | لَغَوْتِ | تو ایک (عورت) نے شور مچایا | you (one woman) made noise |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَغَوْ + تُمَا | لَغَوْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے شور مچایا | you two women made noise |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَغَوْ + تُنَّ | لَغَوْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے شور مچایا | you women made noise |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَغَوْ + تُ | لَغَوْتُ | میں ایک (مرد) نے شور مچایا / میں ایک (عورت) نے شور مچایا | I made noise |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَغَوْ + نَا | لَغَوْنَا | ہم (مردوں) نے شور مچایا / ہم (عورتوں) نے شور مچایا | we made noise |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) shows that an action was completed in the past, while the doer is unknown or omitted.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لُغِيَ + بِهِ | لُغِيَ بِهِ | اس ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through that one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لُغِيَ + بِهِمَا | لُغِيَ بِهِمَا | ان دونوں (مردوں) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through those two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لُغِيَ + بِهِمْ | لُغِيَ بِهِمْ | ان سب (مردوں) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through those men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لُغِيَ + بِهَا | لُغِيَ بِهَا | اس ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through that one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لُغِيَ + بِهِمَا | لُغِيَ بِهِمَا | ان دونوں (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through those two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لُغِيَ + بِهِنَّ | لُغِيَ بِهِنَّ | ان سب (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through those women |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لُغِيَ + بِكَ | لُغِيَ بِكَ | تو ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through you one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لُغِيَ + بِكُمَا | لُغِيَ بِكُمَا | تم دونوں (مردوں) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through you two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لُغِيَ + بِكُمْ | لُغِيَ بِكُمْ | تم سب (مردوں) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through you men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لُغِيَ + بِكِ | لُغِيَ بِكِ | تو ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through you one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لُغِيَ + بِكُمَا | لُغِيَ بِكُمَا | تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through you two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لُغِيَ + بِكُنَّ | لُغِيَ بِكُنَّ | تم سب (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through you women |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لُغِيَ + بِي | لُغِيَ بِي | میں ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا گیا / میں ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through me |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لُغِيَ + بِنَا | لُغِيَ بِنَا | ہم (مردوں) کے ذریعے شور مچایا گیا / ہم (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا گیا | noise was made through us |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا حال یا استقبال میں پایا جائے، اور فاعل معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect, Active Voice) shows an action happening now or in the future, with a known doer.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + لْغُوْ | يَلْغُوْ | وہ ایک (مرد) شور مچاتا ہے / شور مچائے گا | he makes noise / will make noise |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + لْغُو + انِ | يَلْغُوَانِ | وہ دونوں (مرد) شور مچاتے ہیں / شور مچائیں گے | they two (m.) make noise / will make noise |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + لْغُو + نَ | يَلْغُونَ | وہ سب (مرد) شور مچاتے ہیں / شور مچائیں گے | they (m.) make noise / will make noise |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + لْغُوْ | تَلْغُوْ | وہ ایک (عورت) شور مچاتی ہے / شور مچائے گی | she makes noise / will make noise |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + لْغُو + انِ | تَلْغُوَانِ | وہ دونوں (عورتیں) شور مچاتی ہیں / شور مچائیں گی | they two (f.) make noise / will make noise |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + لْغُو + نَ | يَلْغُونَ | وہ سب (عورتیں) شور مچاتی ہیں / شور مچائیں گی | they (f.) make noise / will make noise |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + لْغُوْ | تَلْغُوْ | تو ایک (مرد) شور مچاتا ہے / شور مچائے گا | you (m.s.) make noise / will make noise |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + لْغُو + انِ | تَلْغُوَانِ | تم دونوں (مرد) شور مچاتے ہو / شور مچاؤ گے | you two (m.) make noise / will make noise |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + لْغُو + نَ | تَلْغُونَ | تم سب (مرد) شور مچاتے ہو / شور مچاؤ گے | you (m.pl.) make noise / will make noise |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + لْغِي + نَ | تَلْغِينَ | تو ایک (عورت) شور مچاتی ہے / شور مچائے گی | you (f.s.) make noise / will make noise |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + لْغُو + انِ | تَلْغُوَانِ | تم دونوں (عورتیں) شور مچاتی ہو / شور مچاؤ گی | you two (f.) make noise / will make noise |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + لْغُو + نَ | تَلْغُونَ | تم سب (عورتیں) شور مچاتی ہو / شور مچاؤ گی | you (f.pl.) make noise / will make noise |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + لْغُوْ | أَلْغُوْ | میں ایک (مرد) شور مچاتا ہوں / شور مچاؤں گا / میں ایک (عورت) شور مچاتی ہوں / شور مچاؤں گی | I make noise / will make noise |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + لْغُوْ | نَلْغُوْ | ہم (مرد) شور مچاتے ہیں / شور مچائیں گے / ہم (عورتیں) شور مچاتی ہیں / شور مچائیں گی | we make noise / will make noise |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کیا جانا حال یا استقبال میں پایا جائے، لیکن کام کرنے والا معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect, Passive Voice) shows that an action is being done or will be done, while the doer is unknown.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُلْغٰى + بِهِ | يُلْغٰى بِهِ | اس ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through that one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُلْغٰى + بِهِمَا | يُلْغٰى بِهِمَا | ان دونوں (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through those two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُلْغٰى + بِهِمْ | يُلْغٰى بِهِمْ | ان سب (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through those men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُلْغٰى + بِهَا | يُلْغٰى بِهَا | اس ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through that one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُلْغٰى + بِهِمَا | يُلْغٰى بِهِمَا | ان دونوں (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through those two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُلْغٰى + بِهِنَّ | يُلْغٰى بِهِنَّ | ان سب (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through those women |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُلْغٰى + بِكَ | يُلْغٰى بِكَ | تو ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through you one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُلْغٰى + بِكُمَا | يُلْغٰى بِكُمَا | تم دونوں (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through you two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُلْغٰى + بِكُمْ | يُلْغٰى بِكُمْ | تم سب (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through you men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُلْغٰى + بِكِ | يُلْغٰى بِكِ | تو ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through you one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُلْغٰى + بِكُمَا | يُلْغٰى بِكُمَا | تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through you two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُلْغٰى + بِكُنَّ | يُلْغٰى بِكُنَّ | تم سب (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through you women |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
يُلْغٰى + بِي | يُلْغٰى بِي | میں ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا / میں ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through me |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
يُلْغٰى + بِنَا | يُلْغٰى بِنَا | ہم (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا / ہم (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جاتا ہے / شور مچایا جائے گا | noise is made / will be made through us |
فعلِ امر حاضر معروف — حکم؛ فاعل معلوم • Imperative (Active)
فعلِ امر حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں سامنے موجود شخص کو کسی کام کے کرنے کا حکم دیا جائے، اور فاعل معلوم ہو۔
Fāl-e Amar Ḥāzir Ma'rūf (Imperative, Active Voice) gives a command to the present addressee, with a known doer.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اُ + لْغُ | اُلْغُ | تو ایک (مرد) شور مچا | you one man, make noise |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اُ + لْغُو + ا | اُلْغُوَا | تم دونوں (مرد) شور مچاؤ | you two men, make noise |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اُ + لْغُو + ا | اُلْغُوا | تم سب (مرد) شور مچاؤ | you men, make noise |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اُ + لْغِي | اُلْغِي | تو ایک (عورت) شور مچا | you one woman, make noise |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اُ + لْغُو + ا | اُلْغُوَا | تم دونوں (عورتیں) شور مچاؤ | you two women, make noise |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اُ + لْغُوْ + نَ | اُلْغُوْنَ | تم سب (عورتیں) شور مچاؤ | you women, make noise |
فعلِ امر حاضر مجہول — حکم؛ فاعل مذکور نہیں • Imperative (Passive)
فعلِ امر حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں سامنے موجود شخص کے ذریعے کسی کام کے کیے جانے کا حکم پایا جائے، لیکن اصل کرنے والا مذکور نہ ہو۔
Fāl-e Amar Ḥāzir Majhūl (Imperative, Passive Voice) shows a command in which the action is to be done through the addressee, while the actual doer is not mentioned.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِتُلْغَ + بِكَ | لِتُلْغَ بِكَ | تو ایک (مرد) کے ذریعے شور مچایا جائے | let noise be made through you one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِتُلْغَ + بِكُمَا | لِتُلْغَ بِكُمَا | تم دونوں (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جائے | let noise be made through you two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِتُلْغَ + بِكُمْ | لِتُلْغَ بِكُمْ | تم سب (مردوں) کے ذریعے شور مچایا جائے | let noise be made through you men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِتُلْغَ + بِكِ | لِتُلْغَ بِكِ | تو ایک (عورت) کے ذریعے شور مچایا جائے | let noise be made through you one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِتُلْغَ + بِكُمَا | لِتُلْغَ بِكُمَا | تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جائے | let noise be made through you two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِتُلْغَ + بِكُنَّ | لِتُلْغَ بِكُنَّ | تم سب (عورتوں) کے ذریعے شور مچایا جائے | let noise be made through you women |
قرآنِ مجید میں مادہ ل-غ-و
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
Person / Gender / Number | Meaning | Verb | English | Urdu | Arabic |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 24
Surah Fussilat
41:26 • Word 8
(24:41:26:8)
|
جمع مذکر حاضر 2nd person masculine plural |
make noise شور مچاؤ | الْغَوْا | And those who disbelieve say, “Do not listen to this Qur'an and speak noisily during [the recitation of] it | کافروں نے کہا اس قرآن کو نہ سنو اور جب یہ پڑھا جائے تو اس میں شور مچاؤ۔ | وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِيهِ |
English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanzul Iman
Used for educational and informational purposes.