Talattafa Yatalattafu - تَلَطَّفَ يَتَلَطَّفُ گردان

مَصدَر — تَلَطُّفٌ — تَلَطَّفَ يَتَلَطَّفُ — بَابُ التَّفَعُّل - ( ثُلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل)

Masdar
Talattuf'un
Root
ل ط ف
Urdu
نرمی کرنا
English
to be cautious
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past, and the doer is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
تَلَطَّفَ + ـتَلَطَّفَ اس ایک (مرد) نے نرمی کیthat one man did softness
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
تَلَطَّفَ + اتَلَطَّفَا ان دونوں (مردوں) نے نرمی کیthose two men did softness
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
تَلَطَّفُ + واتَلَطَّفُوا ان سب (مردوں) نے نرمی کیthose men did softness
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَلَطَّفَ + تْتَلَطَّفَتْ اس ایک (عورت) نے نرمی کیthat one woman did softness
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَلَطَّفَ + تَاتَلَطَّفَتَا ان دونوں (عورتوں) نے نرمی کیthose two women did softness
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَلَطَّفْ + نَتَلَطَّفْنَ ان سب (عورتوں) نے نرمی کیthose women did softness
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَلَطَّفْ + تَتَلَطَّفْتَ تو ایک (مرد) نے نرمی کیyou one man did softness
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَلَطَّفْ + تُمَاتَلَطَّفْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے نرمی کیyou two men did softness
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَلَطَّفْ + تُمْتَلَطَّفْتُمْ تم سب (مردوں) نے نرمی کیyou men did softness
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَلَطَّفْ + تِتَلَطَّفْتِ تو ایک (عورت) نے نرمی کیyou one woman did softness
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَلَطَّفْ + تُمَاتَلَطَّفْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے نرمی کیyou two women did softness
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَلَطَّفْ + تُنَّتَلَطَّفْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے نرمی کیyou women did softness
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
تَلَطَّفْ + تُتَلَطَّفْتُ میں ایک (مرد) نے نرمی کی / میں ایک (عورت) نے نرمی کیI did softness
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
تَلَطَّفْ + نَاتَلَطَّفْنَا ہم (مردوں) نے نرمی کی / ہم (عورتوں) نے نرمی کیwe did softness
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) shows an action completed in the past while the doer is unknown.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
تُلُطِّفَ + بِهِتُلُطِّفَ بِهِ اس ایک (مرد) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough that one man, gentleness was done
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
تُلُطِّفَ + بِهِمَاتُلُطِّفَ بِهِمَا ان دونوں (مردوں) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough those two men, gentleness was done
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
تُلُطِّفَ + بِهِمْتُلُطِّفَ بِهِمْ ان سب (مردوں) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough those men, gentleness was done
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُلُطِّفَ + بِهَاتُلُطِّفَ بِهَا اس ایک (عورت) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough that one woman, gentleness was done
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُلُطِّفَ + بِهِمَاتُلُطِّفَ بِهِمَا ان دونوں (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough those two women, gentleness was done
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُلُطِّفَ + بِهِنَّتُلُطِّفَ بِهِنَّ ان سب (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough those women, gentleness was done
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُلُطِّفَ + بِكَتُلُطِّفَ بِكَ تو ایک (مرد) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough you one man, gentleness was done
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُلُطِّفَ + بِكُمَاتُلُطِّفَ بِكُمَا تم دونوں (مردوں) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough you two men, gentleness was done
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُلُطِّفَ + بِكُمْتُلُطِّفَ بِكُمْ تم سب (مردوں) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough you men, gentleness was done
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُلُطِّفَ + بِكِتُلُطِّفَ بِكِ تو ایک (عورت) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough you one woman, gentleness was done
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُلُطِّفَ + بِكُمَاتُلُطِّفَ بِكُمَا تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough you two women, gentleness was done
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُلُطِّفَ + بِكُنَّتُلُطِّفَ بِكُنَّ تم سب (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough you women, gentleness was done
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
تُلُطِّفَ + بِيتُلُطِّفَ بِي میں ایک (مرد) کے ذریعے نرمی کی گئی / میں ایک (عورت) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough me, gentleness was done
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
تُلُطِّفَ + بِنَاتُلُطِّفَ بِنَا ہم (مردوں) کے ذریعے نرمی کی گئی / ہم (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی گئیthrough us, gentleness was done
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا حال یا استقبال میں پایا جائے، اور فاعل معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect, Active Voice) shows an action happening now or in the future with a known doer.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + تَلَطَّفُيَتَلَطَّفُ وہ ایک (مرد) نرمی کرتا ہے / نرمی کرے گاhe does gentleness / will do gentleness
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + تَلَطَّفَ + انِيَتَلَطَّفَانِ وہ دونوں (مرد) نرمی کرتے ہیں / نرمی کریں گےthey two (m.) do gentleness / will do gentleness
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + تَلَطَّفُ + ونَيَتَلَطَّفُونَ وہ سب (مرد) نرمی کرتے ہیں / نرمی کریں گےthey (m.) do gentleness / will do gentleness
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + تَلَطَّفُتَتَلَطَّفُ وہ ایک (عورت) نرمی کرتی ہے / نرمی کرے گیshe does gentleness / will do gentleness
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + تَلَطَّفَ + انِتَتَلَطَّفَانِ وہ دونوں (عورتیں) نرمی کرتی ہیں / نرمی کریں گیthey two (f.) do gentleness / will do gentleness
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يَ + تَلَطَّفْ + نَيَتَلَطَّفْنَ وہ سب (عورتیں) نرمی کرتی ہیں / نرمی کریں گیthey (f.) do gentleness / will do gentleness
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + تَلَطَّفُتَتَلَطَّفُ تو ایک (مرد) نرمی کرتا ہے / نرمی کرے گاyou one (man) do gentleness / will do gentleness
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + تَلَطَّفَ + انِتَتَلَطَّفَانِ تم دونوں (مرد) نرمی کرتے ہو / نرمی کرو گےyou two (m.) do gentleness / will do gentleness
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + تَلَطَّفُ + ونَتَتَلَطَّفُونَ تم سب (مرد) نرمی کرتے ہو / نرمی کرو گےyou (m.pl.) do gentleness / will do gentleness
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + تَلَطَّفِ + ينَتَتَلَطَّفِينَ تو ایک (عورت) نرمی کرتی ہے / نرمی کرے گیyou one (woman) do gentleness / will do gentleness
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + تَلَطَّفَ + انِتَتَلَطَّفَانِ تم دونوں (عورتیں) نرمی کرتی ہو / نرمی کرو گیyou two (f.) do gentleness / will do gentleness
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + تَلَطَّفْ + نَتَتَلَطَّفْنَ تم سب (عورتیں) نرمی کرتی ہو / نرمی کرو گیyou (f.pl.) do gentleness / will do gentleness
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أَ + تَلَطَّفُأَتَلَطَّفُ میں ایک (مرد) نرمی کرتا ہوں / نرمی کروں گا / میں ایک (عورت) نرمی کرتی ہوں / نرمی کروں گیI do gentleness / will do gentleness
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نَ + تَلَطَّفُنَتَلَطَّفُ ہم (مرد) نرمی کرتے ہیں / نرمی کریں گے / ہم (عورتیں) نرمی کرتی ہیں / نرمی کریں گیwe do gentleness / will do gentleness
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کیا جانا حال یا استقبال میں پایا جائے، لیکن کام کرنے والا معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect, Passive Voice) shows that an action is being done or will be done while the doer is unknown.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُتَلَطَّفُ + بِهِيُتَلَطَّفُ بِهِ اس ایک (مرد) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough that one man, gentleness is done / will be done
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُتَلَطَّفُ + بِهِمَايُتَلَطَّفُ بِهِمَا ان دونوں (مردوں) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough those two men, gentleness is done / will be done
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُتَلَطَّفُ + بِهِمْيُتَلَطَّفُ بِهِمْ ان سب (مردوں) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough those men, gentleness is done / will be done
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُتَلَطَّفُ + بِهَايُتَلَطَّفُ بِهَا اس ایک (عورت) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough that one woman, gentleness is done / will be done
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُتَلَطَّفُ + بِهِمَايُتَلَطَّفُ بِهِمَا ان دونوں (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough those two women, gentleness is done / will be done
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُتَلَطَّفُ + بِهِنَّيُتَلَطَّفُ بِهِنَّ ان سب (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough those women, gentleness is done / will be done
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
يُتَلَطَّفُ + بِكَيُتَلَطَّفُ بِكَ تو ایک (مرد) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough you one man, gentleness is done / will be done
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
يُتَلَطَّفُ + بِكُمَايُتَلَطَّفُ بِكُمَا تم دونوں (مردوں) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough you two men, gentleness is done / will be done
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
يُتَلَطَّفُ + بِكُمْيُتَلَطَّفُ بِكُمْ تم سب (مردوں) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough you men, gentleness is done / will be done
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
يُتَلَطَّفُ + بِكِيُتَلَطَّفُ بِكِ تو ایک (عورت) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough you one woman, gentleness is done / will be done
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
يُتَلَطَّفُ + بِكُمَايُتَلَطَّفُ بِكُمَا تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough you two women, gentleness is done / will be done
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
يُتَلَطَّفُ + بِكُنَّيُتَلَطَّفُ بِكُنَّ تم سب (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough you women, gentleness is done / will be done
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
يُتَلَطَّفُ + بِييُتَلَطَّفُ بِي میں ایک (مرد) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گی / میں ایک (عورت) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough me, gentleness is done / will be done
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
يُتَلَطَّفُ + بِنَايُتَلَطَّفُ بِنَا ہم (مردوں) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گی / ہم (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی جاتی ہے / نرمی کی جائے گیthrough us, gentleness is done / will be done
فعلِ امر غائب معروف — حکم؛ فاعل معلوم • Imperative Third Person (Active)

فعلِ امر غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غیر موجود شخص کے لیے کام کرنے کا حکم یا دعا پائی جائے، اور فاعل معلوم ہو۔

Fi‘l-e Amar Ghā’ib Ma‘rūf is an active command or request for the third person.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِيَ + تَلَطَّفْلِيَتَلَطَّفْ چاہیے کہ وہ ایک (مرد) نرمی کرےlet him do gentleness
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِيَ + تَلَطَّفَ + الِيَتَلَطَّفَا چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) نرمی کریںlet those two men do gentleness
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِيَ + تَلَطَّفُ + والِيَتَلَطَّفُوا چاہیے کہ وہ سب (مرد) نرمی کریںlet those men do gentleness
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِتَ + تَلَطَّفْلِتَتَلَطَّفْ چاہیے کہ وہ ایک (عورت) نرمی کرےlet her do gentleness
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِتَ + تَلَطَّفَ + الِتَتَلَطَّفَا چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) نرمی کریںlet those two women do gentleness
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِيَ + تَلَطَّفْ + نَلِيَتَلَطَّفْنَ چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) نرمی کریںlet those women do gentleness
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِأَ + تَلَطَّفْلِأَتَلَطَّفْ چاہیے کہ میں ایک (مرد) نرمی کروں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) نرمی کروںlet me do gentleness
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِنَ + تَلَطَّفْلِنَتَلَطَّفْ چاہیے کہ ہم (مرد) نرمی کریں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) نرمی کریںlet us do gentleness
فعلِ امر غائب مجہول — حکم؛ فاعل مذکور نہیں • Imperative Third Person (Passive)

فعلِ امر غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غیر موجود شخص کے ذریعے کام کیے جانے کا حکم یا دعا پائی جائے، لیکن اصل کرنے والا مذکور نہ ہو۔

Fi‘l-e Amar Ghā’ib Majhūl is a passive command or request connected with the third person.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِيُتَلَطَّفْ + بِهِلِيُتَلَطَّفْ بِهِ چاہیے کہ اس ایک (مرد) کے ذریعے نرمی کی جائےlet gentleness be done through that one man
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِيُتَلَطَّفْ + بِهِمَالِيُتَلَطَّفْ بِهِمَا چاہیے کہ ان دونوں (مردوں) کے ذریعے نرمی کی جائےlet gentleness be done through those two men
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِيُتَلَطَّفْ + بِهِمْلِيُتَلَطَّفْ بِهِمْ چاہیے کہ ان سب (مردوں) کے ذریعے نرمی کی جائےlet gentleness be done through those men
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِيُتَلَطَّفْ + بِهَالِيُتَلَطَّفْ بِهَا چاہیے کہ اس ایک (عورت) کے ذریعے نرمی کی جائےlet gentleness be done through that one woman
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِيُتَلَطَّفْ + بِهِمَالِيُتَلَطَّفْ بِهِمَا چاہیے کہ ان دونوں (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی جائےlet gentleness be done through those two women
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِيُتَلَطَّفْ + بِهِنَّلِيُتَلَطَّفْ بِهِنَّ چاہیے کہ ان سب (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی جائےlet gentleness be done through those women
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِيُتَلَطَّفْ + بِيلِيُتَلَطَّفْ بِي چاہیے کہ میں ایک (مرد) کے ذریعے نرمی کی جائے / چاہیے کہ میں ایک (عورت) کے ذریعے نرمی کی جائےlet gentleness be done through me
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِيُتَلَطَّفْ + بِنَالِيُتَلَطَّفْ بِنَا چاہیے کہ ہم (مردوں) کے ذریعے نرمی کی جائے / چاہیے کہ ہم (عورتوں) کے ذریعے نرمی کی جائےlet gentleness be done through us

قرآنِ مجید میں مادہ ل-ط-ف

Reference
Para/Surah/Ayah/Word
Person / Gender / Number Meaning Verb English Urdu Arabic
Para 15
Surah Al-Kahf
18:19 • Word 22
(15:18:19:22)
واحد مذکر غائب third person (absent), masculine, singular (فعلِ امر) نرمی کرے / act gently لِيَتَلَطَّفْ Let him look to which is the purest food and bring you provision from it and let him be gentle." تو دیکھے کہ کون سا کھانا زیادہ ستھرا ہے پھر تمہارے لیے اس میں سے کچھ کھانے کو لے آئے اور نرمی کرے. فَلْيَنْظُرْ أَيُّهَا أَزْكَىٰ طَعَامًا فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ

English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanzul Iman
Used for educational and informational purposes.