مَصدَر — فَضْحٌ — فَضَحَ يَفْضَحُ - فَتَحَ يَفْتَحُ — ثُلاثی مُجَرَّد
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فَضَحَ + ـ | فَضَحَ | اس ایک (مرد) نے رسوا کیا | he shamed / disgraced |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فَضَحَ + ا | فَضَحَا | ان دونوں (مردوں) نے رسوا کیا | they two (m.) shamed / disgraced |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فَضَحُ + وا | فَضَحُوا | ان سب (مردوں) نے رسوا کیا | they (m.) shamed / disgraced |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فَضَحَ + تْ | فَضَحَتْ | اس ایک (عورت) نے رسوا کیا | she shamed / disgraced |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فَضَحَ + تَا | فَضَحَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے رسوا کیا | they two (f.) shamed / disgraced |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فَضَحْ + نَ | فَضَحْنَ | ان سب (عورتوں) نے رسوا کیا | they (f.) shamed / disgraced |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فَضَحْ + تَ | فَضَحْتَ | تو ایک (مرد) نے رسوا کیا | you (m.s.) shamed / disgraced |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فَضَحْ + تُمَا | فَضَحْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے رسوا کیا | you two (m.) shamed / disgraced |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فَضَحْ + تُمْ | فَضَحْتُمْ | تم سب (مردوں) نے رسوا کیا | you (m.pl.) shamed / disgraced |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فَضَحْ + تِ | فَضَحْتِ | تو ایک (عورت) نے رسوا کیا | you (f.s.) shamed / disgraced |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فَضَحْ + تُمَا | فَضَحْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے رسوا کیا | you two (f.) shamed / disgraced |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فَضَحْ + تُنَّ | فَضَحْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے رسوا کیا | you (f.pl.) shamed / disgraced |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
فَضَحْ + تُ | فَضَحْتُ | میں ایک (مرد) نے رسوا کیا / میں ایک (عورت) نے رسوا کیا | I shamed / disgraced |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
فَضَحْ + نَا | فَضَحْنَا | ہم (مردوں) نے رسوا کیا / ہم (عورتوں) نے رسوا کیا | we shamed / disgraced |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فُضِحَ + ـ | فُضِحَ | وہ ایک (مرد) رسوا کیا گیا | he was made to shame / to disgrace / was dropped |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فُضِحَ + ا | فُضِحَا | وہ دونوں (مرد) رسوا کیے گئے | they two (m.) were made to shame / to disgrace / were dropped |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
فُضِحُ + وا | فُضِحُوا | وہ سب (مرد) رسوا کیے گئے | they (m.) were made to shame / to disgrace / were dropped |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فُضِحَ + تْ | فُضِحَتْ | وہ ایک (عورت) رسوا کی گئی | she was made to shame / to disgrace / was dropped |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فُضِحَ + تَا | فُضِحَتَا | وہ دونوں (عورتیں) رسوا کی گئیں | they two (f.) were made to shame / to disgrace / were dropped |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
فُضِحْ + نَ | فُضِحْنَ | وہ سب (عورتیں) رسوا کی گئیں | they (f.) were made to shame / to disgrace / were dropped |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فُضِحْ + تَ | فُضِحْتَ | تو ایک (مرد) نے رسوا کیایا گیا | you (m.s.) were made to shame / to disgrace / were dropped |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فُضِحْ + تُمَا | فُضِحْتُمَا | تم دونوں (مرد) رسوا کیے گئے | you two (m.) were made to shame / to disgrace / were dropped |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
فُضِحْ + تُمْ | فُضِحْتُمْ | تم سب (مرد) رسوا کیے گئے | you (m.pl.) were made to shame / to disgrace / were dropped |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فُضِحْ + تِ | فُضِحْتِ | تو ایک (عورت) رسوا کی گئی | you (f.s.) were made to shame / to disgrace / were dropped |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فُضِحْ + تُمَا | فُضِحْتُمَا | تم دونوں (عورتیں) رسوا کی گئیں | you two (f.) were made to shame / to disgrace / were dropped |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
فُضِحْ + تُنَّ | فُضِحْتُنَّ | تم سب (عورتیں) رسوا کی گئیں | you (f.pl.) were made to shame / to disgrace / were dropped |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
فُضِحْ + تُ | فُضِحْتُ | میں ایک (مرد) رسوا کیا گیا / میں ایک (عورت) رسوا کی گئی | I was made to shame / to disgrace / I was dropped |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
فُضِحْ + نَا | فُضِحْنَا | ہم (مرد) رسوا کیے گئے / ہم (عورتیں) رسوا کی گئیں | we were made to shame / to disgrace / we were dropped |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + فْضَحُ | يَفْضَحُ | وہ ایک (مرد) رسوا کرتا ہے / رسوا کرے گا | he shames / will shame |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + فْضَحَ + انِ | يَفْضَحَانِ | وہ دونوں (مرد) رسوا کرتے ہیں / رسوا کریں گے | they two (m.) shame / will shame |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + فْضَحُ + ونَ | يَفْضَحُونَ | وہ سب (مرد) رسوا کرتے ہیں / رسوا کریں گے | they (m.) shame / will shame |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + فْضَحُ | تَفْضَحُ | وہ ایک (عورت) رسوا کرتی ہے / رسوا کرے گی | she shames / will shame |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + فْضَحَ + انِ | تَفْضَحَانِ | وہ دونوں (عورتیں) رسوا کرتی ہیں / رسوا کریں گی | they two (f.) shame / will shame |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + فْضَحْ + نَ | يَفْضَحْنَ | وہ سب (عورتیں) رسوا کرتی ہیں / رسوا کریں گی | they (f.) shame / will shame |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + فْضَحُ | تَفْضَحُ | تو ایک (مرد) رسوا کرتا ہے / رسوا کرے گا | you (m.s.) shame / will shame |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + فْضَحَ + انِ | تَفْضَحَانِ | تم دونوں (مرد) رسوا کرتے ہو / رسوا کرو گے | you two (m.) shame / will shame |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + فْضَحُ + ونَ | تَفْضَحُونَ | تم سب (مرد) رسوا کرتے ہو / رسوا کرو گے | you (m.pl.) shame / will shame |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + فْضَحِ + ينَ | تَفْضَحِينَ | تو ایک (عورت) رسوا کرتی ہے / رسوا کرے گی | you (f.s.) shame / will shame |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + فْضَحَ + انِ | تَفْضَحَانِ | تم دونوں (عورتیں) رسوا کرتی ہو / رسوا کرو گی | you two (f.) shame / will shame |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + فْضَحْ + نَ | تَفْضَحْنَ | تم سب (عورتیں) رسوا کرتی ہو / رسوا کرو گی | you (f.pl.) shame / will shame |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + فْضَحُ | أَفْضَحُ | میں ایک (مرد) رسوا کرتا ہوں / رسوا کروں گا / میں ایک (عورت) رسوا کرتی ہوں / رسوا کروں گی | I shame / will shame |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + فْضَحُ | نَفْضَحُ | ہم (مرد) رسوا کرتے ہیں / رسوا کریں گے / ہم (عورتیں) رسوا کرتی ہیں / رسوا کریں گی | we shame / will shame |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + فْضَحُ | يُفْضَحُ | وہ ایک (مرد) رسوا کیا جاتا ہے / رسوا کیا جائے گا | he is / will be made to shame / to disgrace |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + فْضَحَ + انِ | يُفْضَحَانِ | وہ دونوں (مرد) رسوا کیے جاتے ہیں / رسوا کیے جائیں گے | they two (m.) are / will be made to shame / to disgrace |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + فْضَحُ + ونَ | يُفْضَحُونَ | وہ سب (مرد) رسوا کیے جاتے ہیں / رسوا کیے جائیں گے | they (m.) are / will be made to shame / to disgrace |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + فْضَحُ | تُفْضَحُ | وہ ایک (عورت) رسوا کی جاتی ہے / رسوا کی جائے گی | she is / will be made to shame / to disgrace |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + فْضَحَ + انِ | تُفْضَحَانِ | وہ دونوں (عورتیں) رسوا کی جاتی ہیں / رسوا کی جائیں گی | they two (f.) are / will be made to shame / to disgrace |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + فْضَحْ + نَ | يُفْضَحْنَ | وہ سب (عورتیں) رسوا کی جاتی ہیں / رسوا کی جائیں گی | they (f.) are / will be made to shame / to disgrace |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + فْضَحُ | تُفْضَحُ | تو ایک (مرد) رسوا کیا جاتا ہے / رسوا کیا جائے گا | you (m.s.) are / will be made to shame / to disgrace |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + فْضَحَ + انِ | تُفْضَحَانِ | تم دونوں (مرد) رسوا کیے جاتے ہو / رسوا کیے جاؤ گے | you two (m.) are / will be made to shame / to disgrace |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + فْضَحُ + ونَ | تُفْضَحُونَ | تم سب (مرد) رسوا کیے جاتے ہو / رسوا کیے جاؤ گے | you (m.pl.) are / will be made to shame / to disgrace |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + فْضَحِ + ينَ | تُفْضَحِينَ | تو ایک (عورت) رسوا کی جاتی ہے / رسوا کی جائے گی | you (f.s.) are / will be made to shame / to disgrace |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + فْضَحَ + انِ | تُفْضَحَانِ | تم دونوں (عورتیں) رسوا کی جاتی ہو / رسوا کی جاؤ گی | you two (f.) are / will be made to shame / to disgrace |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + فْضَحْ + نَ | تُفْضَحْنَ | تم سب (عورتیں) رسوا کی جاتی ہو / رسوا کی جاؤ گی | you (f.pl.) are / will be made to shame / to disgrace |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + فْضَحُ | أُفْضَحُ | میں ایک (مرد) رسوا کیا جاتا ہوں / رسوا کیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) رسوا کی جاتی ہوں / رسوا کی جاؤں گی | I am / will be made to shame / to disgrace |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + فْضَحُ | نُفْضَحُ | ہم (مرد) رسوا کیے جاتے ہیں / رسوا کیے جائیں گے / ہم (عورتیں) رسوا کی جاتی ہیں / رسوا کی جائیں گی | we are / will be made to shame / to disgrace |
فعلِ نہی حاضر معروف — مخاطب کو منع کرنا؛ فاعل معلوم • Prohibition (Second Person Active)
فعلِ نہیِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Nahī-e Ḥāżir (Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَا + تَفْضَحْ | لَا تَفْضَحْ | تو ایک (مرد) رسوا نہ کر | you one man, do not shame |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَا + تَفْضَحَا | لَا تَفْضَحَا | تم دونوں (مرد) رسوا نہ کرو | you two men, do not shame |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَا + تَفْضَحُوا | لَا تَفْضَحُوا | تم سب (مرد) رسوا نہ کرو | you all men, do not shame |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَا + تَفْضَحِي | لَا تَفْضَحِي | تو ایک (عورت) رسوا نہ کر | you one woman, do not shame |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَا + تَفْضَحَا | لَا تَفْضَحَا | تم دونوں (عورتیں) رسوا نہ کرو | you two women, do not shame |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَا + تَفْضَحْنَ | لَا تَفْضَحْنَ | تم سب (عورتیں) رسوا نہ کرو | you all women, do not shame |
فعلِ نہی حاضر مجہول — مخاطب کو منع کرنا؛ فاعل مذکور نہیں • Prohibition (Second Person Passive)
فعلِ نہیِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Nahī-e Ḥāżir Majhūl (Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَا + تُفْضَحْ | لَا تُفْضَحْ | تو ایک (مرد) رسوا نہ کیا جا | you one man, do not be shamed |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَا + تُفْضَحَا | لَا تُفْضَحَا | تم دونوں (مرد) رسوا نہ کیے جاؤ | you two men, do not be shamed |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَا + تُفْضَحُوا | لَا تُفْضَحُوا | تم سب (مرد) رسوا نہ کیے جاؤ | you all men, do not be shamed |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَا + تُفْضَحِي | لَا تُفْضَحِي | تو ایک (عورت) رسوا نہ کی جا | you one woman, do not be shamed |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَا + تُفْضَحَا | لَا تُفْضَحَا | تم دونوں (عورتیں) رسوا نہ کی جاؤ | you two women, do not be shamed |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَا + تُفْضَحْنَ | لَا تُفْضَحْنَ | تم سب (عورتیں) رسوا نہ کی جاؤ | you all women, do not be shamed |
قرآنِ مجید میں مادہ ف-ض-ح
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 14 — Rubama
Surah 15 — Al-Ḥijr
Ayah 68 • Word #6
(15:68:6)
|
جمع • مذکر • حاضر Plural • Masculine • Second person |
do not shame
رسوا نہ کرو
|
imperfect verb
فعلِ نہی
(prohibition, active)
|
[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me." | لوط نے فرمایا یہ میرے مہمان ہیں تو مجھے رسوا نہ کرو۔ | قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ |
English Translation: Sahih International
© Sahih International. Used for educational and informational purposes.