مَصدَر — تَفَضُّلٌ — تَفَضَّلَ يَتَفَضَّلُ — باب تَفَعُّل (ثُلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل)
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تَفَضَّلَ + ـ | تَفَضَّلَ | اُس ایک (مرد) نے بڑائی حاصل کی | that one man attained greatness |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تَفَضَّلَ + ا | تَفَضَّلَا | اُن دونوں (مردوں) نے بڑائی حاصل کی | those two men attained greatness |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تَفَضَّلُ + وا | تَفَضَّلُوا | اُن سب (مردوں) نے بڑائی حاصل کی | all those men attained greatness |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَفَضَّلَ + تْ | تَفَضَّلَتْ | اُس ایک (عورت) نے بڑائی حاصل کی | that one woman attained greatness |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَفَضَّلَ + تَا | تَفَضَّلَتَا | اُن دونوں (عورتوں) نے بڑائی حاصل کی | those two women attained greatness |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَفَضَّلْ + نَ | تَفَضَّلْنَ | اُن سب (عورتوں) نے بڑائی حاصل کی | all those women attained greatness |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَفَضَّلْ + تَ | تَفَضَّلْتَ | تُو ایک (مرد) نے بڑائی حاصل کی | you, one man, attained greatness |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَفَضَّلْ + تُمَا | تَفَضَّلْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے بڑائی حاصل کی | you two men attained greatness |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَفَضَّلْ + تُمْ | تَفَضَّلْتُمْ | تم سب (مردوں) نے بڑائی حاصل کی | all of you men attained greatness |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَفَضَّلْ + تِ | تَفَضَّلْتِ | تُو ایک (عورت) نے بڑائی حاصل کی | you, one woman, attained greatness |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَفَضَّلْ + تُمَا | تَفَضَّلْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے بڑائی حاصل کی | you two women attained greatness |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَفَضَّلْ + تُنَّ | تَفَضَّلْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے بڑائی حاصل کی | all of you women attained greatness |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
تَفَضَّلْ + تُ | تَفَضَّلْتُ | میں ایک (مرد) نے بڑائی حاصل کی / میں ایک (عورت) نے بڑائی حاصل کی | I attained greatness |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
تَفَضَّلْ + نَا | تَفَضَّلْنَا | ہم (مردوں) نے بڑائی حاصل کی / ہم (عورتوں) نے بڑائی حاصل کی | we attained greatness |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تُفُضِّلَ+ بِهِ | تُفُضِّلَ بِهِ | اُس ایک (مرد) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through that one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تُفُضِّلَ+ بِهِمَا | تُفُضِّلَ بِهِمَا | اُن دونوں (مردوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through those two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تُفُضِّلَ+ بِهِمْ | تُفُضِّلَ بِهِمْ | اُن سب (مردوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through all those men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُفُضِّلَ+ بِهَا | تُفُضِّلَ بِهَا | اُس ایک (عورت) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through that one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُفُضِّلَ+ بِهِمَا | تُفُضِّلَ بِهِمَا | اُن دونوں (عورتوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through those two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُفُضِّلَ+ بِهِنَّ | تُفُضِّلَ بِهِنَّ | اُن سب (عورتوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through all those women |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُفُضِّلَ+ بِكَ | تُفُضِّلَ بِكَ | تُو ایک (مرد) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through you, one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُفُضِّلَ+ بِكُمَا | تُفُضِّلَ بِكُمَا | تم دونوں (مردوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through you two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُفُضِّلَ+ بِكُمْ | تُفُضِّلَ بِكُمْ | تم سب (مردوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through all of you men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُفُضِّلَ+ بِكِ | تُفُضِّلَ بِكِ | تُو ایک (عورت) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through you, one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُفُضِّلَ+ بِكُمَا | تُفُضِّلَ بِكُمَا | تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through you two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُفُضِّلَ+ بِكُنَّ | تُفُضِّلَ بِكُنَّ | تم سب (عورتوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through all of you women |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
تُفُضِّلَ+ بِي | تُفُضِّلَ بِي | میں ایک (مرد) ذریعے بڑائی حاصل کی گئی / میں ایک (عورت) ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through me |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
تُفُضِّلَ+ بِنَا | تُفُضِّلَ بِنَا | ہم (مردوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی / ہم (عورتوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی گئی | greatness was attained through us |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + تَفَضَّلُ | يَتَفَضَّلُ | وہ ایک (مرد) بڑائی حاصل کرتا ہے / بڑائی حاصل کرے گا | he attains greatness / will attain greatness |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + تَفَضَّلَ + انِ | يَتَفَضَّلَانِ | وہ دونوں (مرد) بڑائی حاصل کرتے ہیں / بڑائی حاصل کریں گے | they two men attain greatness / will attain greatness |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + تَفَضَّلُ + ونَ | يَتَفَضَّلُونَ | وہ سب (مرد) بڑائی حاصل کرتے ہیں / بڑائی حاصل کریں گے | all those men attain greatness / will attain greatness |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + تَفَضَّلُ | تَتَفَضَّلُ | وہ ایک (عورت) بڑائی حاصل کرتی ہے / بڑائی حاصل کرے گی | she attains greatness / will attain greatness |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + تَفَضَّلَ + انِ | تَتَفَضَّلَانِ | وہ دونوں (عورتیں) بڑائی حاصل کرتی ہیں / بڑائی حاصل کریں گی | they two women attain greatness / will attain greatness |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + تَفَضَّلْ + نَ | يَتَفَضَّلْنَ | وہ سب (عورتیں) بڑائی حاصل کرتی ہیں / بڑائی حاصل کریں گی | all those women attain greatness / will attain greatness |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + تَفَضَّلُ | تَتَفَضَّلُ | تو ایک (مرد) بڑائی حاصل کرتا ہے / بڑائی حاصل کرے گا | you, one man, attain greatness / will attain greatness |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + تَفَضَّلَ + انِ | تَتَفَضَّلَانِ | تم دونوں (مرد) بڑائی حاصل کرتے ہو / بڑائی حاصل کرو گے | you two men attain greatness / will attain greatness |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + تَفَضَّلُ + ونَ | تَتَفَضَّلُونَ | تم سب (مرد) بڑائی حاصل کرتے ہو / بڑائی حاصل کرو گے | all of you men attain greatness / will attain greatness |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + تَفَضَّلِ + ينَ | تَتَفَضَّلِينَ | تو ایک (عورت) بڑائی حاصل کرتی ہے / بڑائی حاصل کرے گی | you, one woman, attain greatness / will attain greatness |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + تَفَضَّلَ + انِ | تَتَفَضَّلَانِ | تم دونوں (عورتیں) بڑائی حاصل کرتی ہو / بڑائی حاصل کرو گی | you two women attain greatness / will attain greatness |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + تَفَضَّلْ + نَ | تَتَفَضَّلْنَ | تم سب (عورتیں) بڑائی حاصل کرتی ہو / بڑائی حاصل کرو گی | all of you women attain greatness / will attain greatness |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + تَفَضَّلُ | أَتَفَضَّلُ | میں ایک (مرد) بڑائی حاصل کرتا ہوں / بڑائی حاصل کروں گا / میں ایک (عورت) بڑائی حاصل کرتی ہوں / بڑائی حاصل کروں گی | I attain greatness / will attain greatness |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + تَفَضَّلُ | نَتَفَضَّلُ | ہم (مرد) بڑائی حاصل کرتے ہیں / بڑائی حاصل کریں گے / ہم (عورتیں) بڑائی حاصل کرتی ہیں / بڑائی حاصل کریں گی | we attain greatness / will attain greatness |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُتَفَضَّلُ+ بِهِ | يُتَفَضَّلُ بِهِ | اُس ایک (مرد) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through that one man / will be attained through that one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُتَفَضَّلُ+ بِهِمَا | يُتَفَضَّلُ بِهِمَا | اُن دونوں (مردوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through those two men / will be attained through those two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُتَفَضَّلُ+ بِهِمْ | يُتَفَضَّلُ بِهِمْ | اُن سب (مردوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through all those men / will be attained through all those men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُتَفَضَّلُ+ بِهَا | يُتَفَضَّلُ بِهَا | اُس ایک (عورت) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through that one woman / will be attained through that one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُتَفَضَّلُ+ بِهِمَا | يُتَفَضَّلُ بِهِمَا | اُن دونوں (عورتوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through those two women / will be attained through those two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُتَفَضَّلُ+ بِهِنَّ | يُتَفَضَّلُ بِهِنَّ | اُن سب (عورتوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through all those women / will be attained through all those women |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُتَفَضَّلُ+ بِكَ | يُتَفَضَّلُ بِكَ | تُو ایک (مرد) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through you, one man / will be attained through you, one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُتَفَضَّلُ+ بِكُمَا | يُتَفَضَّلُ بِكُمَا | تم دونوں (مردوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through you two men / will be attained through you two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُتَفَضَّلُ+ بِكُمْ | يُتَفَضَّلُ بِكُمْ | تم سب (مردوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through all of you men / will be attained through all of you men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُتَفَضَّلُ+ بِكِ | يُتَفَضَّلُ بِكِ | تُو ایک (عورت) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through you, one woman / will be attained through you, one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُتَفَضَّلُ+ بِكُمَا | يُتَفَضَّلُ بِكُمَا | تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through you two women / will be attained through you two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُتَفَضَّلُ+ بِكُنَّ | يُتَفَضَّلُ بِكُنَّ | تم سب (عورتوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through all of you women / will be attained through all of you women |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
يُتَفَضَّلُ+ بِي | يُتَفَضَّلُ بِي | میں ایک (مرد) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی / میں ایک (عورت) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through me / will be attained through me |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
يُتَفَضَّلُ+ بِنَا | يُتَفَضَّلُ بِنَا | ہم (مردوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی / ہم (عورتوں) کے ذریعے بڑائی حاصل کی جاتی ہے / حاصل کی جائے گی | greatness is attained through us / will be attained through us |
قرآنِ مجید میں مادہ ف-ض-ل
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 18 — Qad Aflaha
Surah 23 — Al-Mu'minun
Ayah 24 • Word #12
(23:24:12)
|
واحد • مذکر • غائب Singular • Masculine • Third person |
attains greatness
بڑائی حاصل کرتا ہے
|
imperfect verb
فعلِ مضارع
(present/future, active)
|
This is not but a man like yourselves who wishes to take precedence over you. | یہ تو نہیں مگر تم جیسا آدمی، یہ چاہتا ہے کہ تم پر بڑائی حاصل کرے۔ | مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُرِيدُ أَنْ يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ |
English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanzul Iman
Used for educational and informational purposes.