Masakha Yamsakhu - مَسَخَ يَمْسَخُ گردان

مَصدَر — مَسْخٌ — مَسَخَ يَمْسَخُ - فَتَحَ يَفْتَحُ — ثُلاثی مُجَرَّد

Masdar
Maskh'un
Root
م س خ
Urdu
مسخ کرنا
English
to deform
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَسَخَ + ـمَسَخَ اس ایک (مرد) نے مسخ کیاthat one man did deform
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَسَخَ + امَسَخَا ان دونوں (مردوں) نے مسخ کیاthose two men did deform
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَسَخُ + وامَسَخُوا ان سب (مردوں) نے مسخ کیاthose men did deform
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَسَخَ + تْمَسَخَتْ اس ایک (عورت) نے مسخ کیاthat one woman did deform
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَسَخَ + تَامَسَخَتَا ان دونوں (عورتوں) نے مسخ کیاthose two women did deform
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَسَخْ + نَمَسَخْنَ ان سب (عورتوں) نے مسخ کیاthose women did deform
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَسَخْ + تَمَسَخْتَ تو ایک (مرد) نے مسخ کیاyou, one man, did deform
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَسَخْ + تُمَامَسَخْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے مسخ کیاyou two men did deform
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَسَخْ + تُمْمَسَخْتُمْ تم سب (مردوں) نے مسخ کیاyou men did deform
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَسَخْ + تِمَسَخْتِ تو ایک (عورت) نے مسخ کیاyou, one woman, did deform
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَسَخْ + تُمَامَسَخْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے مسخ کیاyou two women did deform
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَسَخْ + تُنَّمَسَخْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے مسخ کیاyou women did deform
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَسَخْ + تُمَسَخْتُ میں ایک (مرد) نے مسخ کیا / میں ایک (عورت) نے مسخ کیاI did deform
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَسَخْ + نَامَسَخْنَا ہم (مردوں) نے مسخ کیا / ہم (عورتوں) نے مسخ کیاwe did deform
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مُسِخَ + ـمُسِخَ وہ ایک (مرد) مسخ کیا گیاhe was transformed
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مُسِخَ + امُسِخَا وہ دونوں (مرد) مسخ کیے گئےthey two (m.) were transformed
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مُسِخُ + وامُسِخُوا وہ سب (مرد) مسخ کیے گئےthey (m.) were transformed
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مُسِخَ + تْمُسِخَتْ وہ ایک (عورت) مسخ کی گئیshe was transformed
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مُسِخَ + تَامُسِخَتَا وہ دونوں (عورتیں) مسخ کی گئیںthey two (f.) were transformed
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مُسِخْ + نَمُسِخْنَ وہ سب (عورتیں) مسخ کی گئیں they (f.) were transformed
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مُسِخْ + تَمُسِخْتَ تو ایک (مرد) مسخ کیا گیاyou (m.s.) were transformed
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مُسِخْ + تُمَامُسِخْتُمَا تم دونوں (مرد) مسخ کیے گئےyou two (m.) were transformed
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مُسِخْ + تُمْمُسِخْتُمْ تم سب (مرد) مسخ کیے گئےyou (m.pl.) were transformed
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مُسِخْ + تِمُسِخْتِ تو ایک (عورت) مسخ کی گئیyou (f.s.) were transformed
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مُسِخْ + تُمَامُسِخْتُمَا تم دونوں (عورتیں) مسخ کی گئیںyou two (f.) were transformed
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مُسِخْ + تُنَّمُسِخْتُنَّ تم سب (عورتیں) مسخ کی گئیںyou (f.pl.) were transformed
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مُسِخْ + تُمُسِخْتُ میں ایک (مرد) مسخ کیا گیا / میں ایک (عورت) مسخ کی گئیI was transformed
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مُسِخْ + نَامُسِخْنَا ہم (مرد) مسخ کیے گئے / ہم (عورتیں) مسخ کی گئیںwe were transformed
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + مْسَخُيَمْسَخُ وہ ایک (مرد) مسخ کرتا ہے / مسخ کرے گاthat one man deforms / will deform
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + مْسَخَ + انِيَمْسَخَانِ وہ دونوں (مرد) مسخ کرتے ہیں / مسخ کریں گےthose two men deform / will deform
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + مْسَخُ + ونَيَمْسَخُونَ وہ سب (مرد) مسخ کرتے ہیں / مسخ کریں گےthose men deform / will deform
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + مْسَخُتَمْسَخُ وہ ایک (عورت) مسخ کرتی ہے / مسخ کرے گیthat one woman deforms / will deform
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + مْسَخَ + انِتَمْسَخَانِ وہ دونوں (عورتیں) مسخ کرتی ہیں / مسخ کریں گیthose two women deform / will deform
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يَ + مْسَخْ + نَيَمْسَخْنَ وہ سب (عورتیں) مسخ کرتی ہیں / مسخ کریں گیthose women deform / will deform
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + مْسَخُتَمْسَخُ تو ایک (مرد) مسخ کرتا ہے / مسخ کرے گاyou, one man, deform / will deform
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + مْسَخَ + انِتَمْسَخَانِ تم دونوں (مرد) مسخ کرتے ہو / مسخ کرو گےyou two men deform / will deform
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + مْسَخُ + ونَتَمْسَخُونَ تم سب (مرد) مسخ کرتے ہو / مسخ کرو گےyou men deform / will deform
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + مْسَخِ + ينَتَمْسَخِينَ تو ایک (عورت) مسخ کرتی ہے / مسخ کرے گیyou, one woman, deform / will deform
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + مْسَخَ + انِتَمْسَخَانِ تم دونوں (عورتیں) مسخ کرتی ہو / مسخ کرو گیyou two women deform / will deform
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + مْسَخْ + نَتَمْسَخْنَ تم سب (عورتیں) مسخ کرتی ہو / مسخ کرو گیyou women deform / will deform
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أَ + مْسَخُأَمْسَخُ میں ایک (مرد) مسخ کرتا ہوں / مسخ کروں گا / میں ایک (عورت) مسخ کرتی ہوں / مسخ کروں گیI deform / will deform
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نَ + مْسَخُنَمْسَخُ ہم (مرد) مسخ کرتے ہیں / مسخ کریں گے / ہم (عورتیں) مسخ کرتی ہیں / مسخ کریں گیwe deform / will deform
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + مْسَخُيُمْسَخُ وہ ایک (مرد) مسخ کیا جاتا ہے / مسخ کیا جائے گاhe is / will be transformed
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + مْسَخَ + انِيُمْسَخَانِ وہ دونوں (مرد) مسخ کیے جاتے ہیں / مسخ کیے جائیں گےthey two (m.) are / will be transformed
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + مْسَخُ + ونَيُمْسَخُونَ وہ سب (مرد) مسخ کیے جاتے ہیں / مسخ کیے جائیں گےthey (m.) are / will be transformed
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + مْسَخُتُمْسَخُ وہ ایک (عورت) مسخ کی جاتی ہے / مسخ کی جائے گیshe is / will be transformed
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + مْسَخَ + انِتُمْسَخَانِ وہ دونوں (عورتیں) مسخ کی جاتی ہیں / مسخ کی جائیں گیthey two (f.) are / will be transformed
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + مْسَخْ + نَيُمْسَخْنَ وہ سب (عورتیں) مسخ کی جاتی ہیں / مسخ کی جائیں گیthey (f.) are / will be transformed
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + مْسَخُتُمْسَخُ تو ایک (مرد) مسخ کیا جاتا ہے / مسخ کیا جائے گاyou (m.s.) are / will be transformed
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + مْسَخَ + انِتُمْسَخَانِ تم دونوں (مرد) مسخ کیے جاتے ہو / مسخ کیے جاؤ گےyou two (m.) are / will be transformed
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + مْسَخُ + ونَتُمْسَخُونَ تم سب (مرد) مسخ کیے جاتے ہو / مسخ کیے جاؤ گےyou (m.pl.) are / will be transformed
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + مْسَخِ + ينَتُمْسَخِينَ تو ایک (عورت) مسخ کی جاتی ہے / مسخ کی جائے گیyou (f.s.) are / will be transformed
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + مْسَخَ + انِتُمْسَخَانِ تم دونوں (عورتیں) مسخ کی جاتی ہو / مسخ کی جاؤ گیyou two (f.) are / will be transformed
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + مْسَخْ + نَتُمْسَخْنَ تم سب (عورتیں) مسخ کی جاتی ہو / مسخ کی جاؤ گیyou (f.pl.) are / will be transformed
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + مْسَخُأُمْسَخُ میں ایک (مرد) مسخ کیا جاتا ہوں / مسخ کیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) مسخ کی جاتی ہوں / مسخ کی جاؤں گیI am / will be transformed
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + مْسَخُنُمْسَخُ ہم (مرد) مسخ کیے جاتے ہیں / مسخ کیے جائیں گے / ہم (عورتیں) مسخ کی جاتی ہیں / مسخ کی جائیں گیwe are / will be transformed

قرآنِ مجید میں مادہ م-س-خ

Reference
Para/Surah/Ayah/Word
شخص / جنس / تعداد
Person / Gender / Number
Meaning/معنیVerb / فعلEnglishUrduArabic (Ayah)
Para 23 — Wa Mā Li
Surah 36 — Yā-Sīn
Ayah 67 • Word #4
(36:67:4)
جمع • متکلمPlural • First person
we did deform
ہم نے مسخ کیا
perfect verb
فعلِ ماضی
(past, active)
And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return. اور اگر ہم چاہتے تو انہیں ان کی جگہ پر مسخ کر دیتے پھر نہ آگے بڑھ سکتے اور نہ لوٹ سکتے۔۔ وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا

English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanzul Iman
Used for educational and informational purposes.