مَصْدَر — مَرَضٌ — مَرِضَ يَمْرَضُ — سَمِعَ يَسْمَعُ — ثُلاثی مُجَرَّد
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور فاعل معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action or state occurred in the past without specifying if it was recent or distant, and the subject is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَرِضَ + ـ | مَرِضَ | وہ ایک (مرد) بیمار ہوا | he became ill |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَرِضَ + ا | مَرِضَا | وہ دونوں (مرد) بیمار ہوئے | they two (m.) became ill |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَرِضُ + وا | مَرِضُوا | وہ سب (مرد) بیمار ہوئے | they (m.) became ill |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَرِضَ + تْ | مَرِضَتْ | وہ ایک (عورت) بیمار ہوئی | she became ill |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَرِضَ + تَا | مَرِضَتَا | وہ دونوں (عورتیں) بیمار ہوئیں | they two (f.) became ill |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَرِضْ + نَ | مَرِضْنَ | وہ سب (عورتیں) بیمار ہوئیں | they (f.) became ill |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَرِضْ + تَ | مَرِضْتَ | تو ایک (مرد) بیمار ہوا | you (m.s.) became ill |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَرِضْ + تُمَا | مَرِضْتُمَا | تم دونوں (مرد) بیمار ہوئے | you two (m.) became ill |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَرِضْ + تُمْ | مَرِضْتُمْ | تم سب (مرد) بیمار ہوئے | you (m.pl.) became ill |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَرِضْ + تِ | مَرِضْتِ | تو ایک (عورت) بیمار ہوئی | you (f.s.) became ill |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَرِضْ + تُمَا | مَرِضْتُمَا | تم دونوں (عورتیں) بیمار ہوئیں | you two (f.) became ill |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَرِضْ + تُنَّ | مَرِضْتُنَّ | تم سب (عورتیں) بیمار ہوئیں | you (f.pl.) became ill |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَرِضْ + تُ | مَرِضْتُ | میں ایک (مرد) بیمار ہوا / میں ایک (عورت) بیمار ہوئی | I became ill |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَرِضْ + نَا | مَرِضْنَا | ہم (مرد) بیمار ہوئے / ہم (عورتیں) بیمار ہوئیں | we became ill |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was done in the past, but the doer is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَرِضَ + بِهِ | مَرِضَ بِهِ | اُس ایک (مرد) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through that one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَرِضَ + بِهِمَا | مَرِضَ بِهِمَا | اُن دو (مردوں) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through those two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَرِضَ + بِهِمْ | مَرِضَ بِهِمْ | اُن سب (مردوں) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through those men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَرِضَ + بِهَا | مَرِضَ بِهَا | اُس ایک (عورت) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through that one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَرِضَ + بِهِمَا | مَرِضَ بِهِمَا | اُن دو (عورتوں) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through those two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَرِضَ + بِهِنَّ | مَرِضَ بِهِنَّ | اُن سب (عورتوں) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through those women |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَرِضَ + بِكَ | مَرِضَ بِكَ | تُو ایک (مرد) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through you, one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَرِضَ + بِكُمَا | مَرِضَ بِكُمَا | تم دونوں (مردوں) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through you two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَرِضَ + بِكُمْ | مَرِضَ بِكُمْ | تم سب (مردوں) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through you men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَرِضَ + بِكِ | مَرِضَ بِكِ | تُو ایک (عورت) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through you, one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَرِضَ + بِكُمَا | مَرِضَ بِكُمَا | تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through you two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَرِضَ + بِكُنَّ | مَرِضَ بِكُنَّ | تم سب (عورتوں) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through you women |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَرِضَ + بِي | مَرِضَ بِي | میں ایک (مرد) کے ذریعے بیمار کیا گیا / میں ایک (عورت) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through me |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَرِضَ + بِنَا | مَرِضَ بِنَا | ہم (مردوں) کے ذریعے بیمار کیا گیا / ہم (عورتوں) کے ذریعے بیمار کیا گیا | he was made ill through us |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا ہونا موجودہ یا آنے والے زمانے میں پایا جائے، اور فاعل معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action or state is happening now or will happen in the future, and the subject is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + مْرَضُ | يَمْرَضُ | وہ ایک (مرد) بیمار ہوتا ہے / بیمار ہوگا | he becomes ill / will become ill |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + مْرَضَ + انِ | يَمْرَضَانِ | وہ دونوں (مرد) بیمار ہوتے ہیں / بیمار ہوں گے | they two (m.) become ill / will become ill |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + مْرَضُ + ونَ | يَمْرَضُونَ | وہ سب (مرد) بیمار ہوتے ہیں / بیمار ہوں گے | they (m.) become ill / will become ill |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + مْرَضُ | تَمْرَضُ | وہ ایک (عورت) بیمار ہوتی ہے / بیمار ہوگی | she becomes ill / will become ill |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + مْرَضَ + انِ | تَمْرَضَانِ | وہ دونوں (عورتیں) بیمار ہوتی ہیں / بیمار ہوں گی | they two (f.) become ill / will become ill |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + مْرَضْ + نَ | يَمْرَضْنَ | وہ سب (عورتیں) بیمار ہوتی ہیں / بیمار ہوں گی | they (f.) become ill / will become ill |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + مْرَضُ | تَمْرَضُ | تو ایک (مرد) بیمار ہوتا ہے / بیمار ہوگا | you (m.s.) become ill / will become ill |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + مْرَضَ + انِ | تَمْرَضَانِ | تم دونوں (مرد) بیمار ہوتے ہو / بیمار ہو گے | you two (m.) become ill / will become ill |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + مْرَضُ + ونَ | تَمْرَضُونَ | تم سب (مرد) بیمار ہوتے ہو / بیمار ہو گے | you (m.pl.) become ill / will become ill |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + مْرَضِ + ينَ | تَمْرَضِينَ | تو ایک (عورت) بیمار ہوتی ہے / بیمار ہوگی | you (f.s.) become ill / will become ill |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + مْرَضَ + انِ | تَمْرَضَانِ | تم دونوں (عورتیں) بیمار ہوتی ہو / بیمار ہو گی | you two (f.) become ill / will become ill |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + مْرَضْ + نَ | تَمْرَضْنَ | تم سب (عورتیں) بیمار ہوتی ہو / بیمار ہو گی | you (f.pl.) become ill / will become ill |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + مْرَضُ | أَمْرَضُ | میں ایک (مرد) بیمار ہوتا ہوں / بیمار ہوں گا / میں ایک (عورت) بیمار ہوتی ہوں / بیمار ہوں گی | I become ill / will become ill |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + مْرَضُ | نَمْرَضُ | ہم (مرد) بیمار ہوتے ہیں / بیمار ہوں گے / ہم (عورتیں) بیمار ہوتی ہیں / بیمار ہوں گی | we become ill / will become ill |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done now or will be done later, but the doer is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُمْرَضُ + بِهِ | يُمْرَضُ بِهِ | اُس ایک (مرد) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through that one man / will be made ill through that one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُمْرَضُ + بِهِمَا | يُمْرَضُ بِهِمَا | اُن دو (مردوں) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through those two men / will be made ill through those two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُمْرَضُ + بِهِمْ | يُمْرَضُ بِهِمْ | اُن سب (مردوں) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through those men / will be made ill through those men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُمْرَضُ + بِهَا | يُمْرَضُ بِهَا | اُس ایک (عورت) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through that one woman / will be made ill through that one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُمْرَضُ + بِهِمَا | يُمْرَضُ بِهِمَا | اُن دو (عورتوں) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through those two women / will be made ill through those two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُمْرَضُ + بِهِنَّ | يُمْرَضُ بِهِنَّ | اُن سب (عورتوں) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through those women / will be made ill through those women |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُمْرَضُ + بِكَ | يُمْرَضُ بِكَ | تُو ایک (مرد) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through you, one man / will be made ill through you, one man |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُمْرَضُ + بِكُمَا | يُمْرَضُ بِكُمَا | تم دونوں (مردوں) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through you two men / will be made ill through you two men |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُمْرَضُ + بِكُمْ | يُمْرَضُ بِكُمْ | تم سب (مردوں) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through you men / will be made ill through you men |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُمْرَضُ + بِكِ | يُمْرَضُ بِكِ | تُو ایک (عورت) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through you, one woman / will be made ill through you, one woman |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُمْرَضُ + بِكُمَا | يُمْرَضُ بِكُمَا | تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through you two women / will be made ill through you two women |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُمْرَضُ + بِكُنَّ | يُمْرَضُ بِكُنَّ | تم سب (عورتوں) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through you women / will be made ill through you women |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
يُمْرَضُ + بِي | يُمْرَضُ بِي | میں ایک (مرد) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا / میں ایک (عورت) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through me / will be made ill through me |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
يُمْرَضُ + بِنَا | يُمْرَضُ بِنَا | ہم (مردوں) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا / ہم (عورتوں) کے ذریعے بیمار کیا جاتا ہے / بیمار کیا جائے گا | he is made ill through us / will be made ill through us |
قرآنِ مجید میں مادہ م-ر-ض
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 19 — Furqan
Surah 26 — Ash-Shu‘ara
Ayah 80 • Word #2
(26:80:2)
|
واحد • مذکر/مؤنث • متکلم Singular • Masculine/Feminine • First person |
i became ill
میں بیمار ہوا
|
perfect verb
فعلِ ماضی
(past, active)
|
And when I am ill, it is He who cures me. | اور جب میں بیمار ہوتا ہوں تو وہی مجھے شفا دیتا ہے۔ | وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ |
English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanz ul Iman