waṣṣala – yuwāṣṣilu - وَصَّلَ يُوَصِّلُ گردان

مَصدَر — تَوْصِيلٌ — وَصَّلَ يُوَصِّلُ - باب تفعیل (ثُلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل )

Roman
Tawseel'un
Form • Root
IIو ص ل
Urdu
پہنچانا
English
deliver / convey
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Perfect (Active) shows an action was completed in the past, and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
وَصَّلَ + ـوَصَّلَ اس ایک (مرد) نے پہنچایا he delivered / connected
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
وَصَّلَ + اوَصَّلَا اُن دونوں (مردوں) نے پہنچایاthey two (m.) delivered / connected
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
وَصَّلُ + واوَصَّلُوا اُن سب (مردوں) نے پہنچایاthey (m.) delivered / connected
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
وَصَّلَ + تْوَصَّلَتْ اس ایک (عورت) نے پہنچایا she delivered / connected
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
وَصَّلَ + تَاوَصَّلَتَا اُن دونوں (عورتوں) نے پہنچایاthey two (f.) delivered / connected
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
وَصَّلْ + نَوَصَّلْنَ اُن سب (عورتوں) نے پہنچایاthey (f.) delivered / connected
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
وَصَّلْ + تَوَصَّلْتَ تو ایک (مرد) نے پہنچایاyou (m.s.) delivered / connected
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
وَصَّلْ + تُمَاوَصَّلْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے پہنچایاyou two delivered / connected
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
وَصَّلْ + تُمْوَصَّلْتُمْ تم سب (مردوں) نے پہنچایاyou (m.pl.) delivered / connected
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
وَصَّلْ + تِوَصَّلْتِ تو ایک (عورت) نے پہنچایاyou (f.s.) delivered / connected
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
وَصَّلْ + تُمَاوَصَّلْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے پہنچایاyou two delivered / connected
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
وَصَّلْ + تُنَّوَصَّلْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے پہنچایاyou (f.pl.) delivered / connected
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
وَصَّلْ + تُوَصَّلْتُ میں ایک (مرد) نے پہنچایا / — میں ایک (عورت) نے پہنچایاI delivered / connected
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
وَصَّلْ + نَاوَصَّلْنَا ہم (مردوں) نے پہنچایا / — ہم (عورتوں) نے پہنچایاwe delivered / connected
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کام کا کیا جانا گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، لیکن فاعل معلوم نہ ہو۔

Perfect (Passive) shows an action was done in the past, but the doer is unknown/suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
وُصِّلَ + ـوُصِّلَ وہ ایک (مرد) پہنچایا گیاhe was delivered / connected
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
وُصِّلَ + اوُصِّلَا وہ دونوں (مرد) پہنچائے گئےthey two (m.) were delivered / connected
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
وُصِّلُ + واوُصِّلُوا وہ سب (مرد) پہنچائے گئے they (m.) were delivered / connected
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
وُصِّلَ + تْوُصِّلَتْ وہ ایک (عورت) پہنچائی گئیshe was delivered / connected
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
وُصِّلَ + تَاوُصِّلَتَا وہ دونوں (عورتیں) پہنچائی گئیںthey two (f.) were delivered / connected
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
وُصِّلْ + نَوُصِّلْنَ وہ سب (عورتیں) پہنچائی گئیںthey (f.) were delivered / connected
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
وُصِّلْ + تَوُصِّلْتَ تو ایک (مرد) پہنچایا گیا you (m.s.) were delivered / connected
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
وُصِّلْ + تُمَاوُصِّلْتُمَا تم دونوں (مرد) پہنچائے گئےyou two were delivered / connected
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
وُصِّلْ + تُمْوُصِّلْتُمْ تم سب (مرد) پہنچائے گئے you (m.pl.) were delivered / connected
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
وُصِّلْ + تِوُصِّلْتِ تو ایک (عورت) پہنچائی گئیyou (f.s.) were delivered / connected
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
وُصِّلْ + تُمَاوُصِّلْتُمَا تم دونوں (عورتیں) پہنچائی گئیںyou two were delivered / connected
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
وُصِّلْ + تُنَّوُصِّلْتُنَّ تم سب (عورتیں) پہنچائی گئیںyou (f.pl.) were delivered / connected
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
وُصِّلْ + تُوُصِّلْتُ میں ایک (مرد) پہنچایا گیا / میں ایک (عورت) پہنچائی گئیI was delivered / connected
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
وُصِّلْ + نَاوُصِّلْنَا ہم (مرد) پہنچائے گئے / ہم (عورتیں) پہنچائی گئیںwe were delivered / connected
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور فاعل معلوم ہو۔

Imperfect (Active) shows an action happens now or will happen, and the doer is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + وَصِّلُيُوَصِّلُ وہ ایک (مرد) پہنچاتا ہے / پہنچائے گاhe delivers / connects
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + وَصِّلَ + انِيُوَصِّلَانِ وہ دونوں (مرد) پہنچاتے ہیں / پہنچائیں گےthey two (m.) deliver / connect
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + وَصِّلُ + ونَيُوَصِّلُونَ وہ سب (مرد) پہنچاتے ہیں / پہنچائیں گےthey (m.) deliver / connect
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + وَصِّلُتُوَصِّلُ وہ ایک (عورت) پہنچاتی ہے / پہنچائے گیshe delivers / connects
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + وَصِّلَ + انِتُوَصِّلَانِ وہ دونوں (عورتیں) پہنچاتی ہیں / پہنچائیں گیthey two (f.) deliver / connect
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + وَصِّلْ + نَيُوَصِّلْنَ وہ سب (عورتیں) پہنچاتی ہیں / پہنچائیں گیthey (f.) deliver / connect
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + وَصِّلُتُوَصِّلُ تو ایک (مرد) پہنچاتا ہے / پہنچائے گاyou (m.s.) deliver / connect
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + وَصِّلَ + انِتُوَصِّلَانِ تم دونوں (مرد) پہنچاتے ہو / پہنچاؤ گے you two deliver / connect
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + وَصِّلُ + ونَتُوَصِّلُونَ تم سب (مرد) پہنچاتے ہو / پہنچاؤ گےyou (m.pl.) deliver / connect
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + وَصِّلِ + ينَتُوَصِّلِينَ تو ایک (عورت) پہنچاتی ہے / پہنچائے گیyou (f.s.) deliver / connect
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + وَصِّلَ + انِتُوَصِّلَانِ تم دونوں (عورتیں) پہنچاتی ہو / پہنچاؤ گیyou two deliver / connect
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + وَصِّلْ + نَتُوَصِّلْنَ تم سب (عورتیں) پہنچاتی ہو / پہنچاؤ گیyou (f.pl.) deliver / connect
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + وَصِّلُأُوَصِّلُ میں ایک (مرد) پہنچاتا ہوں/ پہنچاؤں گا / میں ایک (عورت) پہنچاتی ہوں/ پہنچاؤں گیI deliver / connect
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + وَصِّلُنُوَصِّلُ ہم (مرد) پہنچاتے ہیں/پہنچائیں گے / ہم (عورتیں) پہنچاتی ہیں/ پہنچائیں گیwe deliver / connect
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کام کا کیا جانا حال یا مستقبل میں پایا جائے، لیکن فاعل معلوم نہ ہو۔

Imperfect (Passive) shows an action is done now or will be done, but the doer is unknown/suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + وَصَّلُيُوَصَّلُ وہ ایک (مرد) پہنچایا جاتا ہے / پہنچایا جائے گا he is / will be delivered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + وَصَّلَ + انِيُوَصَّلَانِ وہ دونوں (مرد) پہنچائے جاتے ہیں / پہنچائے جائیں گے they two (m.) are / will be delivered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + وَصَّلُ + ونَيُوَصَّلُونَ وہ سب (مرد) پہنچائے جاتے ہیں / پہنچائے جائیں گے they (m.) are / will be delivered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + وَصَّلُتُوَصَّلُ وہ ایک (عورت) پہنچائی جاتی ہے / پہنچائی جائے گی she is / will be delivered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + وَصَّلَ + انِتُوَصَّلَانِ وہ دونوں (عورتیں) پہنچائی جاتی ہیں / پہنچائی جائیں گی they two (f.) are / will be delivered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + وَصَّلْ + نَيُوَصَّلْنَ وہ سب (عورتیں) پہنچائی جاتی ہیں / پہنچائی جائیں گی they (f.) are / will be delivered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + وَصَّلُتُوَصَّلُ تو ایک (مرد) پہنچایا جاتا ہے / پہنچایا جائے گا you (m.s.) are / will be delivered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + وَصَّلَ + انِتُوَصَّلَانِ تم دونوں (مرد) پہنچائے جاتے ہو / پہنچائے جاؤ گے you two (m.) are / will be delivered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + وَصَّلُ + ونَتُوَصَّلُونَ تم سب (مرد) پہنچائے جاتے ہو / پہنچائے جاؤ گے you (m.pl.) are / will be delivered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + وَصَّلِ + ينَتُوَصَّلِينَ تو ایک (عورت) پہنچائی جاتی ہے / پہنچائی جائے گی you (f.s.) are / will be delivered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + وَصَّلَ + انِتُوَصَّلَانِ تم دونوں (عورتیں) پہنچائی جاتی ہو / پہنچائی جاؤ گی you two (f.) are / will be delivered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + وَصَّلْ + نَتُوَصَّلْنَ تم سب (عورتیں) پہنچائی جاتی ہو / پہنچائی جاؤ گی you (f.pl.) are / will be delivered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + وَصَّلُأُوَصَّلُ میں ایک (مرد) پہنچایا جاتا ہوں / پہنچایا جاؤں گا / میں ایک (عورت) پہنچائی جاتی ہوں / پہنچائی جاؤں گی I am / will be delivered
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + وَصَّلُنُوَصَّلُ ہم (مرد) پہنچائے جاتے ہیں / پہنچائے جائیں گے / ہم (عورتیں) پہنچائی جاتی ہیں / پہنچائی جائیں گی we are / will be delivered

قرآنِ مجید میں مادہ و ص ل

Reference
Para/Surah/Ayah/Word
شخص / جنس / تعداد
Person / Gender / Number
Meaning/معنی Verb / فعل English Urdu Arabic (Ayah)
Para 20 — A’man Khalaq
Surah 28 — Al-Qasas
Ayah 51 • Word #2
(28:51:2)
جمع • (مذکر/مؤنث) • متکلم Plural • (M/F) • First person
We have conveyed / delivered
ہم نے پہنچایا
perfect verb
فعلِ ماضی
(past, active)
“And We have conveyed to them the word that they might be reminded.” اور ہم نے اُن تک بات پہنچا دی تاکہ وہ نصیحت حاصل کریں۔ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ ٱلْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

English Translation: Sahih International
© Sahih International. Used for educational and informational purposes.