Khalaqa – Yakhluqu – خَلَقَ يَخْلُقُ گردان - In Progress

مَصدَر — خَلْقٌ — خَلَقَ يَخْلُقُ — ثُلاثی مُجَرَّد

Roman
khalaqa
Form • Root
Iخ ل ق
Urdu
پیدا کرنا
English
to create / make
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
خَلَقَ + ـخَلَقَ اس ایک (مرد) نے پیدا کیاhe created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
خَلَقَ + اخَلَقَا اُن دونوں (مردوں) نے پیدا کیاthey two (m.) created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
خَلَقُ + واخَلَقُوا اُن سب (مردوں) نے پیدا کیاthey (m.) created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
خَلَقَ + تْخَلَقَتْ اس ایک (عورت) نے پیدا کیاshe created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
خَلَقَ + تَاخَلَقَتَا ان دونوں (عورتوں) نے پیدا کیاthey two (f.) created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
خَلَقْ + نَخَلَقْنَ اُن سب (عورتوں) نے پیدا کیاthey (f.) created
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
خَلَقْ + تَخَلَقْتَ تو ایک (مرد) نے پیدا کیاyou (m.s.) created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
خَلَقْ + تُمَاخَلَقْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے پیدا کیاyou two created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
خَلَقْ + تُمْخَلَقْتُمْ تم سب (مردوں) نے پیدا کیاyou (m.pl.) created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
خَلَقْ + تِخَلَقْتِ تو ایک (عورت) نے پیدا کیاyou (f.s.) created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
خَلَقْ + تُمَاخَلَقْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے پیدا کیاyou two created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
خَلَقْ + تُنَّخَلَقْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے پیدا کیاyou (f.pl.) created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
خَلَقْ + تُخَلَقْتُ میں ایک (مرد) نے پیدا کیا / میں ایک (عورت) نے پیدا کیاI created
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
خَلَقْ + نَاخَلَقْنَا ہم (مردوں) نے پیدا کیا / ہم (عورتوں) نے پیدا کیاwe created
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
خُلِقَ + ـخُلِقَ وہ ایک (مرد) پیدا کیا گیاhe was created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
خُلِقَ + اخُلِقَا وہ دونوں (مرد) پیدا کیے گئےthey two (m.) were created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
خُلِقُ + واخُلِقُوا وہ سب (مرد) پیدا کیے گئےthey (m.) were created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
خُلِقَ + تْخُلِقَتْ وہ ایک (عورت) پیدا کی گئیshe was created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
خُلِقَ + تَاخُلِقَتَا وہ دونوں (عورتیں) پیدا کی گئیںthey two (f.) were created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
خُلِقْ + نَخُلِقْنَ وہ سب (عورتیں) پیدا کی گئیںthey (f.) were created
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
خُلِقْ + تَخُلِقْتَ تُو ایک (مرد) پیدا کیا گیاyou (m.s.) were created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
خُلِقْ + تُمَاخُلِقْتُمَا تُم دونوں (مرد) پیدا کیے گئےyou two were created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
واحد
Singular
خُلِقْ + تُمْخُلِقْتُمْ تُم سب (مرد) پیدا کیے گئےyou (m.pl.) were created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
خُلِقْ + تِخُلِقْتِ تُو ایک (عورت) پیدا کی گئیyou (f.s.) were created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
خُلِقْ + تُمَاخُلِقْتُمَا تُم دونوں (عورتیں) پیدا کی گئیںyou two were created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
خُلِقْ + تُنَّخُلِقْتُنَّ تُم سب (عورتیں) پیدا کی گئیںyou (f.pl.) were created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
خُلِقْ + تُخُلِقْتُ میں ایک (مرد) پیدا کیا گیا / میں ایک (عورت) پیدا کی گئیI was created
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
خُلِقْ + نَاخُلِقْنَا ہم (مرد) پیدا کیے گئے / ہم (عورتیں) پیدا کی گئیںwe were created
فعلِ ماضی منفی (معروف) — “ما” کے ساتھ نفی • Perfect (Active, Negative)

فعلِ ماضی منفی معروف وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا نَہ ہونا پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Manfī (Simple Negative Past, Active Voice) is the verb form that shows an action did not happen in the past tense (neither recently nor long ago), and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا خَلَقَ + ـمَا خَلَقَ اس ایک (مرد) نے نہیں پیدا کیاhe did not create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا خَلَقَ + امَا خَلَقَا اُن دونوں (مردوں) نے نہیں پیدا کیاthey two (m.) did not create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا خَلَقُ + وامَا خَلَقُوا اُن سب (مردوں) نے نہیں پیدا کیاthey (m.) did not create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا خَلَقَ + تْمَا خَلَقَتْ اس ایک (عورت) نے نہیں پیدا کیاshe did not create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا خَلَقَ + تَامَا خَلَقَتَا ان دونوں (عورتوں) نے نہیں پیدا کیاthey two (f.) did not create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا خَلَقْ + نَمَا خَلَقْنَ اُن سب (عورتوں) نے نہیں پیدا کیاthey (f.) did not create
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا خَلَقْ + تَمَا خَلَقْتَ تو ایک (مرد) نے نہیں پیدا کیاyou (m.s.) did not create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا خَلَقْ + تُمَامَا خَلَقْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے نہیں پیدا کیاyou two did not create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا خَلَقْ + تُمْمَا خَلَقْتُمْ تم سب (مردوں) نے نہیں پیدا کیاyou (m.pl.) did not create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا خَلَقْ + تِمَا خَلَقْتِ تو ایک (عورت) نے نہیں پیدا کیاyou (f.s.) did not create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا خَلَقْ + تُمَامَا خَلَقْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے نہیں پیدا کیاyou two did not create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا خَلَقْ + تُنَّمَا خَلَقْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے نہیں پیدا کیاyou (f.pl.) did not create
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَا خَلَقْ + تُمَا خَلَقْتُ میں ایک (مرد) نے نہیں پیدا کیا / میں ایک (عورت) نے نہیں پیدا کیاI did not create
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَا خَلَقْ + نَامَا خَلَقْنَا ہم (مردوں) نے نہیں پیدا کیا / ہم (عورتوں) نے نہیں پیدا کیاwe did not create
فعلِ ماضی منفی (مجہول) — پکی نفی؛ فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive, Negative)

فعلِ ماضی منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں نہ کیا جانا پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Manfī Majhūl (Simple Negative Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was not completed in the past, and the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا + خُلِقَ + ـمَا خُلِقَ وہ ایک (مرد) نہیں پیدا کیا گیاhe was not created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا + خُلِقَ + امَا خُلِقَا وہ دونوں (مرد) نہیں پیدا کیے گئےthey two (m.) were not created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا + خُلِقُ + وامَا خُلِقُوا وہ سب (مرد) نہیں پیدا کیے گئےthey (m.) were not created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا + خُلِقَ + تْمَا خُلِقَتْ وہ ایک (عورت) نہیں پیدا کی گئیshe was not created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا + خُلِقَ + تَامَا خُلِقَتَا وہ دونوں (عورتیں) نہیں پیدا کی گئیںthey two (f.) were not created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا + خُلِقْ + نَمَا خُلِقْنَ وہ سب (عورتیں) نہیں پیدا کی گئیںthey (f.) were not created
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا + خُلِقْ + تَمَا خُلِقْتَ تو ایک (مرد) نہیں پیدا کیا گیاyou (m.s.) were not created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا + خُلِقْ + تُمَامَا خُلِقْتُمَا تم دونوں (مرد) نہیں پیدا کیے گئےyou two were not created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا + خُلِقْ + تُمْمَا خُلِقْتُمْ تم سب (مرد) نہیں پیدا کیے گئےyou (m.pl.) were not created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا + خُلِقْ + تِمَا خُلِقْتِ تو ایک (عورت) نہیں پیدا کی گئیyou (f.s.) were not created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا + خُلِقْ + تُمَامَا خُلِقْتُمَا تم دونوں (عورتیں) نہیں پیدا کی گئیںyou two were not created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا + خُلِقْ + تُنَّمَا خُلِقْتُنَّ تم سب (عورتیں) نہیں پیدا کی گئیںyou (f.pl.) were not created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَا + خُلِقْ + تُمَا خُلِقْتُ میں ایک (مرد) نہیں پیدا کیا گیا / میں ایک (عورت) نہیں پیدا کی گئیI was not created
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَا + خُلِقْ + نَامَا خُلِقْنَا ہم (مرد) نہیں پیدا کیے گئے / ہم (عورتیں) نہیں پیدا کی گئیںwe were not created
فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) — قَدْ + ماضی • Near Past

فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا قریب کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔

Fāl-e Māżī Qarīb Manfī (Negative Past Near) is the verb form that shows an action did occur in the recent past;

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکرMasculine غائب
Third person
قَدْ + خَلَقَقَدْ خَلَقَ اس ایک (مرد) نے پیدا کیا ہےhe has created
تثنیہ
Dual
مذکرMasculine غائب
Third person
قَدْ + خَلَقَاقَدْ خَلَقَا ان دونوں (مردوں) نے پیدا کیا ہےthey two (m.) have created
جمع
Plural
مذکرMasculine غائب
Third person
قَدْ + خَلَقُواقَدْ خَلَقُوا ان سب (مردوں) نے پیدا کیا ہےthey (m.) have created
واحد
Singular
مؤنثFeminine غائب
Third person
قَدْ + خَلَقَتْقَدْ خَلَقَتْ اس ایک (عورت) نے پیدا کیا ہےshe has created
تثنیہ
Dual
مؤنثFeminine غائب
Third person
قَدْ + خَلَقَتَاقَدْ خَلَقَتَا ان دونوں (عورتوں) نے پیدا کیا ہےthey two (f.) have created
جمع
Plural
مؤنثFeminine غائب
Third person
قَدْ + خَلَقْنَقَدْ خَلَقْنَ ان سب (عورتوں) نے پیدا کیا ہےthey (f.) have created
واحد
Singular
مذکرMasculine حاضر
Second person
قَدْ + خَلَقْتَقَدْ خَلَقْتَ تو ایک (مرد) نے پیدا کیا ہےyou (m.s.) have created
تثنیہ
Dual
مذکرMasculine حاضر
Second person
قَدْ + خَلَقْتُمَاقَدْ خَلَقْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے پیدا کیا ہےyou two have created
جمع
Plural
مذکرMasculine حاضر
Second person
قَدْ + خَلَقْتُمْقَدْ خَلَقْتُمْ تم سب (مردوں) نے پیدا کیا ہےyou (m.pl.) have created
واحد
Singular
مؤنثFeminine حاضر
Second person
قَدْ + خَلَقْتِقَدْ خَلَقْتِ تو ایک (عورت) نے پیدا کیا ہےyou (f.s.) have created
تثنیہ
Dual
مؤنثFeminine حاضر
Second person
قَدْ + خَلَقْتُمَاقَدْ خَلَقْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے پیدا کیا ہےyou two have created
جمع
Plural
مؤنثFeminine حاضر
Second person
قَدْ + خَلَقْتُنَّقَدْ خَلَقْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے پیدا کیا ہےyou (f.pl.) have created
واحد
Singular
مذکر/مؤنثMasculine/Feminine متکلم
First person
قَدْ + خَلَقْتُقَدْ خَلَقْتُ میں ایک (مرد) نے پیدا کیا ہے / میں ایک (عورت) نے پیدا کیا ہےI have created
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
قَدْ + خَلَقْنَاقَدْ خَلَقْنَا ہم (مردوں) نے پیدا کیا ہے / ہم (عورتوں) نے پیدا کیا ہےwe have created
فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) — كَانَ + ماضی • Remote/Pluperfect

فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا دُور کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، یعنی کام کو ہوئے بہت دیر گزر چکی ہو ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔

Fāl-e Māżī Ba'īd (Past Remote) is the verb form that shows an action occurred in the distant past; it indicates that the action was completed a long time ago (equivalent to the English Past Perfect tense).

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَ + خَلَقَكَانَ خَلَقَ اس ایک (مرد) نے پیدا کیا تھاhe had created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَا + خَلَقَاكَانَا خَلَقَا اُن دونوں (مردوں) نے پیدا کیا تھاthey two (m.) had created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانُوا + خَلَقُواكَانُوا خَلَقُوا اُن سب (مردوں) نے پیدا کیا تھاthey (m.) had created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كَانَتْ + خَلَقَتْكَانَتْ خَلَقَتْ اس ایک (عورت) نے پیدا کیا تھاshe had created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كَانَتَا + خَلَقَتَاكَانَتَا خَلَقَتَا ان دونوں (عورتوں) نے پیدا کیا تھاthey two (f.) had created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كُنَّ + خَلَقْنَكُنَّ خَلَقْنَ اُن سب (عورتوں) نے پیدا کیا تھاthey (f.) had created
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتَ + خَلَقْتَكُنْتَ خَلَقْتَ تو ایک (مرد) نے پیدا کیا تھاyou (m.s.) had created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + خَلَقْتُمَاكُنْتُمَا خَلَقْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے پیدا کیا تھاyou two (m.) had created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتُمْ + خَلَقْتُمْكُنْتُمْ خَلَقْتُمْ تم سب (مردوں) نے پیدا کیا تھاyou (m.pl.) had created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتِ + خَلَقْتِكُنْتِ خَلَقْتِ تو ایک (عورت) نے پیدا کیا تھاyou (f.s.) had created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + خَلَقْتُمَاكُنْتُمَا خَلَقْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے پیدا کیا تھاyou two (f.) had created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُنَّ + خَلَقْتُنَّكُنْتُنَّ خَلَقْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے پیدا کیا تھاyou (f.pl.) had created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنْتُ + خَلَقْتُكُنْتُ خَلَقْتُ میں ایک (مرد) نے پیدا کیا تھا / میں ایک (عورت) نے پیدا کیا تھاI had created
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنَّا + خَلَقْنَاكُنَّا خَلَقْنَا ہم (مردوں) نے پیدا کیا تھا / ہم (عورتوں) نے پیدا کیا تھاwe had created
فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) — كَانَ + مُضَارِع • Past Progressive

فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا لگاتار جاری رہنا یا عادتاً بار بار ہونا پایا جائے، جیسے: کھا رہا تھا، جا رہی تھیں ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔

Fāl-e Māżī Istimrārī (Past Continuous/Habitual) is the verb form that shows an action was continuously ongoing or habitually repeated in the past (equivalent to "was doing" or "used to do" in English).

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَ + يَخْلُقُكَانَ يَخْلُقُ وہ ایک (مرد) پیدا کر رہا تھاhe was creating
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَا + يَخْلُقَانِكَانَا يَخْلُقَانِ وہ دونوں (مرد) پیدا کر رہے تھےthey two (m.) were creating
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانُوا + يَخْلُقُونَكَانُوا يَخْلُقُونَ وہ سب (مرد) پیدا کر رہے تھےthey (m.) were creating
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كَانَتْ + تَخْلُقُكَانَتْ تَخْلُقُ وہ ایک (عورت) پیدا کر رہی تھیshe was creating
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كَانَتَا + تَخْلُقَانِكَانَتَا تَخْلُقَانِ وہ دونوں (عورتیں) پیدا کر رہی تھیںthey two (f.) were creating
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كُنَّ + يَخْلُقْنَكُنَّ يَخْلُقْنَ وہ سب (عورتیں) پیدا کر رہی تھیںthey (f.) were creating
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتَ + تَخْلُقُكُنْتَ تَخْلُقُ تو ایک (مرد) پیدا کر رہا تھاyou (m.s.) were creating
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + تَخْلُقَانِكُنْتُمَا تَخْلُقَانِ تم دونوں (مرد) پیدا کر رہے تھےyou two were creating
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتُمْ + تَخْلُقُونَكُنْتُمْ تَخْلُقُونَ تم سب (مرد) پیدا کر رہے تھےyou (m.pl.) were creating
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتِ + تَخْلُقِينَكُنْتِ تَخْلُقِينَ تو ایک (عورت) پیدا کر رہی تھیyou (f.s.) were creating
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + تَخْلُقَانِكُنْتُمَا تَخْلُقَانِ تم دونوں (عورتیں) پیدا کر رہی تھیںyou two were creating
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُنَّ + تَخْلُقْنَكُنْتُنَّ تَخْلُقْنَ تم سب (عورتیں) پیدا کر رہی تھیںyou (f.pl.) were creating
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنْتُ + أَخْلُقُكُنْتُ أَخْلُقُ میں ایک (مرد) پیدا کر رہا تھا / میں ایک (عورت) پیدا کر رہی تھیI was creating
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنَّا + نَخْلُقُكُنَّا نَخْلُقُ ہم (مرد) پیدا کر رہے تھے / ہم (عورتیں) پیدا کر رہی تھیںwe were creating
فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) — لَعَلَّ + ماضی • Past Probable (Active)

فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے میں شک یا احتمال پایا جائے اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Eḥtimālī (Doubtful Past, Active Voice) is the verb form that shows doubt or probability about an action having been completed in the past, where the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُ + خَلَقَ لَعَلَّهُ خَلَقَ شاید اس ایک (مرد) نے پیدا کیا ہو perhaps he may have created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُمَا + خَلَقَا لَعَلَّهُمَا خَلَقَا شاید ان دونوں (مردوں) نے پیدا کیا ہو perhaps they two (m.) may have created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُمْ + خَلَقُوا لَعَلَّهُمْ خَلَقُوا شاید ان سب (مردوں) نے پیدا کیا ہو perhaps they (m.) may have created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هَا + خَلَقَتْ لَعَلَّهَا خَلَقَتْ شاید اس ایک (عورت) نے پیدا کیا ہو perhaps she may have created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُمَا + خَلَقَتَا لَعَلَّهُمَا خَلَقَتَا شاید ان دونوں (عورتوں) نے پیدا کیا ہو perhaps they two (f.) may have created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُنَّ + خَلَقْنَ لَعَلَّهُنَّ خَلَقْنَ شاید ان سب (عورتوں) نے پیدا کیا ہو perhaps they (f.) may have created
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كَ + خَلَقْتَ لَعَلَّكَ خَلَقْتَ شاید تُو ایک (مرد) نے پیدا کیا ہو perhaps you (m.s.) may have created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُمَا + خَلَقْتُمَا لَعَلَّكُمَا خَلَقْتُمَا شاید تم دونوں (مردوں) نے پیدا کیا ہو perhaps you two may have created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُمْ + خَلَقْتُمْ لَعَلَّكُمْ خَلَقْتُمْ شاید تم سب (مردوں) نے پیدا کیا ہو perhaps you (m.pl.) may have created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كِ + خَلَقْتِ لَعَلَّكِ خَلَقْتِ شاید تُو ایک (عورت) نے پیدا کیا ہو perhaps you (f.s.) may have created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُمَا + خَلَقْتُمَا لَعَلَّكُمَا خَلَقْتُمَا شاید تم دونوں (عورتوں) نے پیدا کیا ہو perhaps you two may have created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُنَّ + خَلَقْتُنَّ لَعَلَّكُنَّ خَلَقْتُنَّ شاید تم سب (عورتوں) نے پیدا کیا ہو perhaps you (f.pl.) may have created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَعَلِّي + خَلَقْتُ لَعَلِّي خَلَقْتُ شاید میں ایک (مرد) نے پیدا کیا ہو / شاید میں ایک (عورت) نے پیدا کیا ہو perhaps I may have created
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَعَلَّ + نَا + خَلَقْنَا لَعَلَّنَا خَلَقْنَا شاید ہم (مردوں) نے پیدا کیا ہو / شاید ہم (عورتوں) نے پیدا کیا ہو perhaps we may have created
فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) — لَيْتَمَا + ماضی • Optative (Wishful) Past — Active

فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے کی خواہش یا تمنا ظاہر کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Tamannā'ī (Optative Past, Active Voice) is the verb form that expresses a wish, hope, or desire for an action to have happened in the past, but it didn't; the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + خَلَقَ لَيْتَمَا خَلَقَ کاش اس ایک (مرد) نے پیدا کیا ہوتا if only he had created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + خَلَقَا لَيْتَمَا خَلَقَا کاش ان دونوں (مردوں) نے پیدا کیا ہوتا if only they two (m.) had created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + خَلَقُوا لَيْتَمَا خَلَقُوا کاش ان سب (مردوں) نے پیدا کیا ہوتا if only they (m.) had created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + خَلَقَتْ لَيْتَمَا خَلَقَتْ کاش اس ایک (عورت) نے پیدا کیا ہوتا if only she had created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + خَلَقَتَا لَيْتَمَا خَلَقَتَا کاش ان دونوں (عورتوں) نے پیدا کیا ہوتا if only they two (f.) had created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + خَلَقْنَ لَيْتَمَا خَلَقْنَ کاش ان سب (عورتوں) نے پیدا کیا ہوتا if only they (f.) had created
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + خَلَقْتَ لَيْتَمَا خَلَقْتَ کاش تُو ایک (مرد) نے پیدا کیا ہوتا if only you (m.s.) had created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + خَلَقْتُمَا لَيْتَمَا خَلَقْتُمَا کاش تم دونوں (مردوں) نے پیدا کیا ہوتا if only you two had created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + خَلَقْتُمْ لَيْتَمَا خَلَقْتُمْ کاش تم سب (مردوں) نے پیدا کیا ہوتا if only you (m.pl.) had created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + خَلَقْتِ لَيْتَمَا خَلَقْتِ کاش تُو ایک (عورت) نے پیدا کیا ہوتا if only you (f.s.) had created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + خَلَقْتُمَا لَيْتَمَا خَلَقْتُمَا کاش تم دونوں (عورتوں) نے پیدا کیا ہوتا if only you two had created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + خَلَقْتُنَّ لَيْتَمَا خَلَقْتُنَّ کاش تم سب (عورتوں) نے پیدا کیا ہوتا if only you (f.pl.) had created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَيْتَمَا + خَلَقْتُ لَيْتَمَا خَلَقْتُ کاش میں ایک (مرد) نے پیدا کیا ہوتا / کاش میں ایک (عورت) نے پیدا کیا ہوتا if only I had created
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَيْتَمَا + خَلَقْنَا لَيْتَمَا خَلَقْنَا کاش ہم (مردوں) نے پیدا کیا ہوتا / کاش ہم (عورتوں) نے پیدا کیا ہوتا if only we had created
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present or will happen (Future) and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + خْلُقُيَخْلُقُ وہ ایک (مرد) پیدا کرتا ہے / پیدا کرے گاhe creates / will create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + خْلُقَ + انِيَخْلُقَانِ وہ دونوں (مرد) پیدا کرتے ہیں / پیدا کریں گےthey two (m.) create / will create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + خْلُقُ + ونَيَخْلُقُونَ وہ سب (مرد) پیدا کرتے ہیں / پیدا کریں گےthey (m.) create / will create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + خْلُقُتَخْلُقُ وہ ایک (عورت) پیدا کرتی ہے / پیدا کرے گیshe creates / will create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + خْلُقَ + انِتَخْلُقَانِ وہ دونوں (عورتیں) پیدا کرتی ہیں / پیدا کریں گیthey two (f.) create / will create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يَ + خْلُقْ + نَيَخْلُقْنَ وہ سب (عورتیں) پیدا کرتی ہیں / پیدا کریں گیthey (f.) create / will create
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + خْلُقُتَخْلُقُ تو ایک (مرد) پیدا کرتا ہے / پیدا کرے گاyou (m.s.) create / will create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + خْلُقَ + انِتَخْلُقَانِ تم دونوں (مرد) پیدا کرتے ہو / پیدا کرو گےyou two create / will create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + خْلُقُ + ونَتَخْلُقُونَ تم سب (مرد) پیدا کرتے ہو / پیدا کرو گےyou (m.pl.) create / will create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + خْلُقِ + ينَتَخْلُقِينَ تو ایک (عورت) پیدا کرتی ہے / پیدا کرے گیyou (f.s.) create / will create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + خْلُقَ + انِتَخْلُقَانِ تم دونوں (عورتیں) پیدا کرتی ہو / پیدا کرو گیyou two create / will create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + خْلُقْ + نَتَخْلُقْنَ تم سب (عورتیں) پیدا کرتی ہو / پیدا کرو گیyou (f.pl.) create / will create
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أَ + خْلُقُأَخْلُقُ میں ایک (مرد) پیدا کرتا ہوں / پیدا کروں گا - میں ایک (عورت) پیدا کرتی ہوں / پیدا کروں گیI create / will create
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نَ + خْلُقُنَخْلُقُ ہم (مرد) پیدا کرتے ہیں / پیدا کریں گے - ہم (عورتیں) پیدا کرتی ہیں / پیدا کریں گیwe create / will create
فعلِ مضارع منفی معروف — “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Active, Negative)

فعلِ مضارع منفی معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ یا آنے والے زمانے میں نَہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Manfī Ma'rūf (Imperfect Negative, Active Voice) is the verb form that shows an action is not happening (Present or will not happen (Future and the doer (subject) is known

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَ + خْلُقُلا يَخْلُقُ وہ ایک (مرد) نہیں پیدا کرتا ہے / نہیں پیدا کرے گاhe does not create / will not create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَ + خْلُقَ + انِلا يَخْلُقَانِ وہ دونوں (مرد) نہیں پیدا کرتے ہیں / نہیں پیدا کریں گےthey two (m.) do not create / will not create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَ + خْلُقُ + ونَلا يَخْلُقُونَ وہ سب (مرد) نہیں پیدا کرتے ہیں / نہیں پیدا کریں گےthey (m.) do not create / will not create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تَ + خْلُقُلا تَخْلُقُ وہ ایک (عورت) نہیں پیدا کرتی ہے / نہیں پیدا کرے گیshe does not create / will not create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تَ + خْلُقَ + انِلا تَخْلُقَانِ وہ دونوں (عورتیں) نہیں پیدا کرتی ہیں / نہیں پیدا کریں گیthey two (f.) do not create / will not create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + يَ + خْلُقْ + نَلا يَخْلُقْنَ وہ سب (عورتیں) نہیں پیدا کرتی ہیں / نہیں پیدا کریں گیthey (f.) do not create / will not create
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَ + خْلُقُلا تَخْلُقُ تو ایک (مرد) نہیں پیدا کرتا ہے / نہیں پیدا کرے گاyou (m.s.) do not create / will not create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَ + خْلُقَ + انِلا تَخْلُقَانِ تم دونوں (مرد) نہیں پیدا کرتے ہو / نہیں پیدا کرو گےyou two (m.) do not create / will not create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَ + خْلُقُ + ونَلا تَخْلُقُونَ تم سب (مرد) نہیں پیدا کرتے ہو / نہیں پیدا کرو گےyou (m.pl.) do not create / will not create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَ + خْلُقِ + ينَلا تَخْلُقِينَ تو ایک (عورت) نہیں پیدا کرتی ہے / نہیں پیدا کرے گیyou (f.s.) do not create / will not create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَ + خْلُقَ + انِلا تَخْلُقَانِ تم دونوں (عورتیں) نہیں پیدا کرتی ہو / نہیں پیدا کرو گیyou two (f.) do not create / will not create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَ + خْلُقْ + نَلا تَخْلُقْنَ تم سب (عورتیں) نہیں پیدا کرتی ہو / نہیں پیدا کرو گیyou (f.pl.) do not create / will not create
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أَ + خْلُقُلا أَخْلُقُ میں ایک (مرد) نہیں پیدا کرتا ہوں / نہیں پیدا کروں گا — میں ایک (عورت) نہیں پیدا کرتی ہوں / نہیں پیدا کروں گیI do not create / will not create
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نَ + خْلُقُلا نَخْلُقُ ہم (مرد) نہیں پیدا کرتے ہیں / نہیں پیدا کریں گے — ہم (عورتیں) نہیں پیدا کرتی ہیں / نہیں پیدا کریں گیwe do not create / will not create
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + خْلَقُيُخْلَقُ وہ ایک (مرد) پیدا کیا جاتا ہے / پیدا کیا جائے گاhe is / will be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + خْلَقَ + انِيُخْلَقَانِ وہ دونوں (مرد) پیدا کیے جاتے ہیں / پیدا کیے جائیں گےthose two (m.) are / will be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + خْلَقُ + ونَيُخْلَقُونَ وہ سب (مرد) پیدا کیے جاتے ہیں / پیدا کیے جائیں گےthey (m.) are / will be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + خْلَقُتُخْلَقُ وہ ایک (عورت) پیدا کی جاتی ہے / پیدا کی جائے گیshe is / will be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + خْلَقَ + انِتُخْلَقَانِ وہ دونوں (عورتیں) پیدا کی جاتی ہیں / پیدا کی جائیں گیthose two (f.) are / will be created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + خْلَقْ + نَيُخْلَقْنَ وہ سب (عورتیں) پیدا کی جاتی ہیں / پیدا کی جائیں گیthey (f.) are / will be created
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + خْلَقُتُخْلَقُ تو ایک (مرد) پیدا کیا جاتا ہے / پیدا کیا جائے گاyou (m.s.) are / will be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + خْلَقَ + انِتُخْلَقَانِ تم دونوں (مرد) پیدا کیے جاتے ہو / پیدا کیے جاؤ گےyou two (m.) are / will be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + خْلَقُ + ونَتُخْلَقُونَ تم سب (مرد) پیدا کیے جاتے ہو / پیدا کیے جاؤ گےyou (m.pl.) are / will be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + خْلَقِ + ينَتُخْلَقِينَ تو ایک (عورت) پیدا کی جاتی ہے / پیدا کی جائے گیyou (f.s.) are / will be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + خْلَقَ + انِتُخْلَقَانِ تم دونوں (عورتیں) پیدا کی جاتی ہو / پیدا کی جاؤ گیyou two (f.) are / will be created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + خْلَقْ + نَتُخْلَقْنَ تم سب (عورتیں) پیدا کی جاتی ہو / پیدا کی جاؤ گیyou (f.pl.) are / will be created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + خْلَقُأُخْلَقُ میں ایک (مرد) پیدا کیا جاتا ہوں / پیدا کیا جاؤں گا — میں ایک (عورت) پیدا کی جاتی ہوں / پیدا کی جاؤں گیI am / will be created
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + خْلَقُنُخْلَقُ ہم (مرد) پیدا کیے جاتے ہیں / پیدا کیے جائیں گے — ہم (عورتیں) پیدا کی جاتی ہیں / پیدا کی جائیں گیwe are / will be created
فعلِ مضارع منفی مجہول — مجہول + “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Passive, Negative)

فعلِ مضارع منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا نہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Muḍāri' Manfī Majhūl (Imperfect Negative Passive) is the verb form that shows an action is not being done (Present) or will not be done (Future), and the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُ + خْلَقُلا يُخْلَقُ وہ ایک (مرد) نہیں پیدا کیا جاتا ہے / نہیں پیدا کیا جائے گاhe is not / will not be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُ + خْلَقَ + انِلا يُخْلَقَانِ وہ دونوں (مرد) نہیں پیدا کیے جاتے ہیں / نہیں پیدا کیے جائیں گےthose two (m.) are not / will not be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُ + خْلَقُ + ونَلا يُخْلَقُونَ وہ سب (مرد) نہیں پیدا کیے جاتے ہیں / نہیں پیدا کیے جائیں گےthey (m.) are not / will not be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تُ + خْلَقُلا تُخْلَقُ وہ ایک (عورت) نہیں پیدا کی جاتی ہے / نہیں پیدا کی جائے گیshe is not / will not be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تُ + خْلَقَ + انِلا تُخْلَقَانِ وہ دونوں (عورتیں) نہیں پیدا کی جاتی ہیں / نہیں پیدا کی جائیں گیthose two (f.) are not / will not be created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + يُ + خْلَقْ + نَلا يُخْلَقْنَ وہ سب (عورتیں) نہیں پیدا کی جاتیں ہیں / نہیں پیدا کی جائیں گیthey (f.) are not / will not be created
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُ + خْلَقُلا تُخْلَقُ تو ایک (مرد) نہیں پیدا کیا جاتا ہے / نہیں پیدا کیا جائے گاyou (m.s.) are not / will not be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُ + خْلَقَ + انِلا تُخْلَقَانِ تم دونوں (مرد) نہیں پیدا کیے جاتے ہو / نہیں پیدا کیے جاؤ گےyou two (m.) are not / will not be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُ + خْلَقُ + ونَلا تُخْلَقُونَ تم سب (مرد) نہیں پیدا کیے جاتے ہو / نہیں پیدا کیے جاؤ گےyou (m.pl.) are not / will not be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُ + خْلَقِ + ينَلا تُخْلَقِينَ تو ایک (عورت) نہیں پیدا کی جاتی ہے / نہیں پیدا کی جاؤ گیyou (f.s.) are not / will not be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُ + خْلَقَ + انِلا تُخْلَقَانِ تم دونوں (عورتیں) نہیں پیدا کی جاتی ہو / نہیں پیدا کی جاؤ گیyou two (f.) are not / will not be created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُ + خْلَقْ + نَلا تُخْلَقْنَ تم سب (عورتیں) نہیں پیدا کی جاتیں ہو / نہیں پیدا کی جاؤ گیyou (f.pl.) are not / will not be created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أُ + خْلَقُلا أُخْلَقُ میں ایک (مرد) نہیں پیدا نہیں کیا جاتا ہوں / نہیں پیدا نہیں کیا جاؤں گا — میں ایک (عورت) نہیں پیدا کی جاتی ہوں / نہیں پیدا کی جاؤں گیI am not / will not be created
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نُ + خْلَقُلا نُخْلَقُ ہم (مرد) نہیں پیدا کیے جاتے ہیں / نہیں پیدا کیے جائیں گے — ہم (عورتیں) نہیں پیدا کی جاتیں ہیں / نہیں پیدا کی جائیں گیwe are not / will not be created
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Active Voice)

فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کی قطعی نفی کو ظاہر کرے-اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Muḍāri' Nafī-e Jaḥd bi-lām - This Arabic tense is used to express a strong, emphatic negation of an action in the past..

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يَخْلُقْلَمْ يَخْلُقْ اس ایک (مرد) نے نہیں پیدا کیاhe did not create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يَخْلُقَالَمْ يَخْلُقَا ان دونوں (مردوں) نے نہیں پیدا کیاthose two (m.) did not create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يَخْلُقُوالَمْ يَخْلُقُوا ان سب (مردوں) نے نہیں پیدا کیاthey (m.) did not create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تَخْلُقْلَمْ تَخْلُقْ اس ایک (عورت) نے نہیں پیدا کیاshe did not create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تَخْلُقَالَمْ تَخْلُقَا ان دونوں (عورتوں) نے نہیں پیدا کیاthose two (f.) did not create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + يَخْلُقْنَلَمْ يَخْلُقْنَ ان سب (عورتوں) نے نہیں پیدا کیاthey (f.) did not create
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تَخْلُقْلَمْ تَخْلُقْ تو ایک (مرد) نے نہیں پیدا کیاyou (m.s.) did not create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تَخْلُقَالَمْ تَخْلُقَا تم دونوں (مردوں) نے نہیں پیدا کیاyou two did not create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تَخْلُقُوالَمْ تَخْلُقُوا تم سب (مردوں) نے نہیں پیدا کیاyou (m.pl.) did not create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تَخْلُقِيلَمْ تَخْلُقِي تو ایک (عورت) نے نہیں پیدا کیاyou (f.s.) did not create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تَخْلُقَالَمْ تَخْلُقَا تم دونوں (عورتوں) نے نہیں پیدا کیاyou two (f.) did not create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تَخْلُقْنَلَمْ تَخْلُقْنَ تم سب (عورتوں) نے نہیں پیدا کیاyou (f.pl.) did not create
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + أَخْلُقْلَمْ أَخْلُقْ میں ایک (مرد) نے نہیں پیدا کیا / میں ایک (عورت) نے نہیں پیدا کیاI did not create
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + نَخْلُقْلَمْ نَخْلُقْ ہم (مردوں) نے نہیں پیدا کیا / ہم (عورتوں) نے نہیں پیدا کیاwe did not create
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Passive Voice)

فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے کیا جانے کی قطعی نفی کو ظاہر کرے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fa'l-e Muḍāri' Nafy-i-Jaḥd bi-Lam Majhūl : The Jussive Negative with lam (Passive Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and definitive negation of an action having occurred in the past, where the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يُخْلَقْلَمْ يُخْلَقْ وہ ایک (مرد) نہیں پیدا کیا گیاhe was not created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يُخْلَقَالَمْ يُخْلَقَا وہ دونوں (مرد) نہیں پیدا کیے گئےthose two (m.) were not created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يُخْلَقُوالَمْ يُخْلَقُوا وہ سب (مرد) نہیں پیدا کیے گئےthey (m.) were not created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تُخْلَقْلَمْ تُخْلَقْ وہ ایک (عورت) نہیں پیدا کی گئیshe was not created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تُخْلَقَالَمْ تُخْلَقَا وہ دونوں (عورتیں) نہیں پیدا کی گئیںthose two (f.) were not created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + يُخْلَقْنَلَمْ يُخْلَقْنَ وہ سب (عورتیں) نہیں پیدا کی گئیںthey (f.) were not created
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تُخْلَقْلَمْ تُخْلَقْ تو ایک (مرد) نہیں پیدا کیا گیاyou (m.s.) were not created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تُخْلَقَالَمْ تُخْلَقَا تم دونوں (مرد) نہیں پیدا کیے گئےyou two were not created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تُخْلَقُوالَمْ تُخْلَقُوا تم سب (مرد) نہیں پیدا کیے گئےyou (m.pl.) were not created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تُخْلَقِيلَمْ تُخْلَقِي تو ایک (عورت) نہیں پیدا کی گئیyou (f.s.) were not created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تُخْلَقَالَمْ تُخْلَقَا تم دونوں (عورتیں) نہیں پیدا کی گئیںyou two (f.) were not created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تُخْلَقْنَلَمْ تُخْلَقْنَ تم سب (عورتیں) نہیں پیدا کی گئیںyou (f.pl.) were not created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + أُخْلَقْلَمْ أُخْلَقْ میں ایک (مرد) نہیں پیدا کیا گیا / میں ایک (عورت) نہیں پیدا کی گئیI was not created
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + نُخْلَقْلَمْ نُخْلَقْ ہم (مرد) نہیں پیدا کیے گئے — ہم (عورتیں) نہیں پیدا کی گئیںwe were not created
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروفلَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Subjunctive Negative with lan (Active Voice)

فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروف مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہوتا ہے

Fi‘l Muḍ a ˉ ri‘ Nafy-i-Ta’k ı ˉ d bi-Lan Ma‘r u ˉ f: The Subjunctive Negative with lan (Active Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and emphatic negation of an action in the future tense (e.g., "He will certainly not make").

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يَّخْلُقَلَنْ يَّخْلُقَ وہ ایک (مرد) ہرگز نہیں پیدا کرے گاhe will certainly not create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يَّخْلُقَالَنْ يَّخْلُقَا وہ دونوں (مرد) ہرگز نہیں پیدا کریں گےthose two (m.) will certainly not create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يَّخْلُقُوالَنْ يَّخْلُقُوا وہ سب (مرد) ہرگز نہیں پیدا کریں گےthey (m.) will certainly not create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تَخْلُقَلَنْ تَخْلُقَ وہ ایک (عورت) ہرگز نہیں پیدا کرے گیshe will certainly not create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تَخْلُقَالَنْ تَخْلُقَا وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں پیدا کریں گیthose two (f.) will certainly not create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + يَّخْلُقْنَلَنْ يَّخْلُقْنَ وہ سب (عورتیں) ہرگز نہیں پیدا کریں گیthey (f.) will certainly not create
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تَخْلُقَلَنْ تَخْلُقَ تو ایک (مرد) ہرگز نہیں پیدا کرے گاyou (m.s.) will certainly not create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تَخْلُقَالَنْ تَخْلُقَا تم دونوں (مرد) ہرگز نہیں پیدا کرو گےyou two will certainly not create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تَخْلُقُوالَنْ تَخْلُقُوا تم سب (مرد) ہرگز نہیں پیدا کرو گےyou (m.pl.) will certainly not create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تَخْلُقِيلَنْ تَخْلُقِي تو ایک (عورت) ہرگز نہیں پیدا کرے گیyou (f.s.) will certainly not create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تَخْلُقَالَنْ تَخْلُقَا تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں پیدا کرو گیyou two (f.) will certainly not create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تَخْلُقْنَلَنْ تَخْلُقْنَ تم سب (عورتیں) ہرگز نہیں پیدا کرو گیyou (f.pl.) will certainly not create
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + أَخْلُقَلَنْ أَخْلُقَ میں ایک (مرد) ہرگز نہیں پیدا کروں گا / میں ایک (عورت) ہرگز نہیں پیدا کروں گیI will certainly not create
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + نَخْلُقَلَنْ نَخْلُقَ ہم (مرد) ہرگز نہیں پیدا کریں گے/ ہم (عورتیں) ہرگز نہیں پیدا کریں گیwe will certainly not create
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہوللَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Jussive Negative with lan (Passive Voice)

فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہول مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم نہ ہو (یعنی یہ مجہول - Passive Voice ہوتا ہے)

Fail Muḍāri' Nafy-i-Ta’kīd bi-Lan Majhūl This is the Arabic verb form used to express an absolute, certain, and emphatic denial of an action happening in the future tense, where the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يُّخْلَقَلَنْ يُّخْلَقَ وہ ایک (مرد) ہرگز نہیں پیدا کیا جائے گاhe will certainly not be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يُّخْلَقَالَنْ يُّخْلَقَا وہ دونوں (مرد) ہرگز نہیں پیدا کیے جائیں گےthose two (m.) will certainly not be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يُّخْلَقُوالَنْ يُّخْلَقُوا وہ سب (مرد) ہرگز نہیں پیدا کیے جائیں گےthey (m.) will certainly not be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تُخْلَقَلَنْ تُخْلَقَ وہ ایک (عورت) ہرگز نہیں پیدا کی جائے گیshe will certainly not be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تُخْلَقَالَنْ تُخْلَقَا وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں پیدا کی جائیں گیthose two (f.) will certainly not be created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + يُّخْلَقْنَلَنْ يُّخْلَقْنَ وہ سب (عورتیں) ہرگز نہیں پیدا کی جائیں گیthey (f.) will certainly not be created
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تُخْلَقَلَنْ تُخْلَقَ تو ایک (مرد) ہرگز نہیں پیدا کیا جائے گاyou (m.s.) will certainly not be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تُخْلَقَالَنْ تُخْلَقَا تم دونوں (مرد) ہرگز نہیں پیدا کیے جاؤ گےyou two (m.) will certainly not be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تُخْلَقُوالَنْ تُخْلَقُوا تم سب (مرد) ہرگز نہیں پیدا کیے جاؤ گےyou (m.pl.) will certainly not be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تُخْلَقِيلَنْ تُخْلَقِي تو ایک (عورت) ہرگز نہیں پیدا کی جائے گیyou (f.s.) will certainly not be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تُخْلَقَالَنْ تُخْلَقَا تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں پیدا کی جاؤ گیyou two (f.) will certainly not be created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تُخْلَقْنَلَنْ تُخْلَقْنَ تم سب (عورتیں) ہرگز نہیں پیدا کی جاؤ گیyou (f.pl.) will certainly not be created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + أُخْلَقَلَنْ أُخْلَقَ میں ایک (مرد) ہرگز نہیں پیدا کیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ہرگز نہیں پیدا کی جاؤں گیI will certainly not be created
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + نُخْلَقَلَنْ نُخْلَقَ ہم (مرد) ہرگز نہیں پیدا کیے جائیں گے — ہم (عورتیں) ہرگز نہیں پیدا کی جائیں گیwe will certainly not be created
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ معروف لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • Future Tense with Affirmative Particles

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مَعروف وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، اور اس میں قسم یا عہد کا پہلو شامل ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah (Emphatic Future) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action occurring in the future, often carrying the meaning of a solemn oath or promise.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَخْلُقَ + نَّلَيَخْلُقَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور پیدا کرے گاhe will surely/definitely create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَخْلُقَ + انِّلَيَخْلُقَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور پیدا کریں گےthose two (m.) will surely create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَخْلُقُ + نَّلَيَخْلُقُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور پیدا کریں گےthey (m.) will surely create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تَخْلُقَ + نَّلَتَخْلُقَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور پیدا کرے گیshe will surely create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تَخْلُقَ + انِّلَتَخْلُقَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کریں گیthose two (f.) will surely create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + يَخْلُقْ + نَا + نِّلَيَخْلُقْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کریں گیthey (f.) will surely create
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَخْلُقَ + نَّلَتَخْلُقَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور پیدا کرے گاyou (m.s.) will surely create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَخْلُقَ + انِّلَتَخْلُقَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور پیدا کرو گےyou two will surely create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَخْلُقُ + نَّلَتَخْلُقُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور پیدا کرو گےyou (m.pl.) will surely create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تَخْلُقِ + نَّلَتَخْلُقِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور پیدا کرے گیyou (f.s.) will surely create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تَخْلُقَ + انِّلَتَخْلُقَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کرو گیyou two (f.) will surely create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تَخْلُقْ + نَا + نِّلَتَخْلُقْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کرو گیyou (f.pl.) will surely create
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أَخْلُقَ + نَّلَأَخْلُقَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور پیدا کروں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور پیدا کروں گیI will surely create
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نَخْلُقَ + نَّلَنَخْلُقَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور پیدا کریں گے / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کریں گیwe will surely create
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ ثقيلة مجهول لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • The Emphatic Future Tense with L a ˉ m and the Heavy N u ˉ n (Passive Voice).

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah Majhūl (Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُخْلَقَ + نَّلَيُخْلَقَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیا جائے گاhe will surely be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُخْلَقَ + انِّلَيُخْلَقَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیے جائیں گےthose two (m.) will surely be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُخْلَقُ + نَّلَيُخْلَقُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیے جائیں گےthey (m.) will surely be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تُخْلَقَ + نَّلَتُخْلَقَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور پیدا کی جائے گیshe will surely be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تُخْلَقَ + انِّلَتُخْلَقَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کی جائیں گیthose two (f.) will surely be created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + يُخْلَقْ + نَا + نِّلَيُخْلَقْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کی جائیں گیthey (f.) will surely be created
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُخْلَقَ + نَّلَتُخْلَقَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیا جائے گاyou (m.s.) will surely be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُخْلَقَ + انِّلَتُخْلَقَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیے جاؤ گےyou two will surely be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُخْلَقُ + نَّلَتُخْلَقُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیے جاؤ گےyou (m.pl.) will surely be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تُخْلَقِ + نَّلَتُخْلَقِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور پیدا کی جائے گیyou (f.s.) will surely be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تُخْلَقَ + انِّلَتُخْلَقَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کی جاؤ گیyou two (f.) will surely be created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تُخْلَقْ + نَا + نِّلَتُخْلَقْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کی جاؤ گیyou (f.pl.) will surely be created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أُخْلَقَ + نَّلَأُخْلَقَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور پیدا کی جاؤں گیI will surely be created
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نُخْلَقَ + نَّلَنُخْلَقَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیے جائیں گے — ہم (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کی جائیں گیwe will surely be created
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Active, Emphatic–Light)

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن نونِ ثقیلہ سے کم زور ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah (Light Emphatic Future) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action occurring in the future, being slightly less intense than the Nūn-e Thaqīlah form.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَخْلُقَ + نْلَيَخْلُقَنْ وہ ایک (مرد) ضرور پیدا کرے گاhe will (surely) create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + (يَخْلُقُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون ) + نْلَيَخْلُقُنْ وہ سب (مرد) ضرور پیدا کریں گےthey (m.) will (surely) create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تَخْلُقَ + نْلَتَخْلُقَنْ وہ ایک (عورت) ضرور پیدا کرے گیshe will (surely) create
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَخْلُقَ + نْلَتَخْلُقَنْ تو ایک (مرد) ضرور پیدا کرے گاyou (m.s.) will (surely) create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + (تَخْلُقُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَتَخْلُقُنْ تم سب (مرد) ضرور پیدا کرو گےyou (m.pl.) will (surely) create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + (تَخْلُقِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْلَتَخْلُقِنْ تو ایک (عورت) ضرور پیدا کرے گیyou (f.s.) will (surely) create
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أَخْلُقَ + نْلَأَخْلُقَنْ میں ایک (مرد) ضرور پیدا کروں گا / میں ایک (عورت) ضرور پیدا کروں گیI will (surely) create
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نَخْلُقَ + نْلَنَخْلُقَنْ ہم (مرد) ضرور پیدا کریں گے / ہم (عورتیں) ضرور پیدا کریں گیwe will (surely) create
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ خفيفة مجهول — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Passive, Emphatic–Light)

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah Majhūl (Light Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُخْلَقَ + نْلَيُخْلَقَنْ وہ ایک (مرد) ضرور پیدا کیا جائے گاhe will surely be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + (يُخْلَقُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَيُخْلَقُنْ وہ سب (مرد) ضرور پیدا کیے جائیں گےthey (m.) will surely be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تُخْلَقَ + نْلَتُخْلَقَنْ وہ ایک (عورت) ضرور پیدا کی جائے گیshe will surely be created
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُخْلَقَ + نْلَتُخْلَقَنْ تو ایک (مرد) ضرور پیدا کیا جائے گاyou (m.s.) will surely be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + (تُخْلَقُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَتُخْلَقُنْ تم سب (مرد) ضرور پیدا کیے جاؤ گےyou (m.pl.) will surely be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + (تُخْلَقِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْلَتُخْلَقِنْ تو ایک (عورت) ضرور پیدا کی جاؤ گیyou (f.s.) will surely be created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أُخْلَقَ + نْلَأُخْلَقَنْ میں ایک (مرد) ضرور پیدا کیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ضرور پیدا کی جاؤں گیI will surely be created
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نُخْلَقَ + نْلَنُخْلَقَنْ ہم (مرد) ضرور پیدا کیے جائیں گے / ہم (عورتیں) ضرور پیدا کی جائیں گیwe will surely be created
فعلِ اَمرِ حاضر (معروف) اِفْعَلْ • Imperative: 2nd person, Active

فعلِ اَمرِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir (Imperative Tense, Active Voice) is the verb form used to give an order or request an action from the second person (the listener), and the doer (subject) is known

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اُخْلُقْ + ـ اُخْلُقْ تو ایک (مرد) پیدا کر you (masculine singular), create!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اُخْلُقَ + ا اُخْلُقَا تم دونوں (مرد) پیدا کرو you two (masculine), create!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اُخْلُقُ + وا اُخْلُقُوا تم سب (مرد) پیدا کرو you all (masculine), create!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اُخْلُقِ + ي اُخْلُقِي تو ایک (عورت) پیدا کر you (feminine singular), create!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اُخْلُقَ + ا اُخْلُقَا تم دونوں (عورتیں) پیدا کرو you two (feminine), create!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اُخْلُقْ + نَ اُخْلُقْنَ تم سب (عورتیں) پیدا کرو you all (feminine), create!
فعلِ اَمرِ حاضر (مجہول) لِتُفْعَلْ • Imperative: 2nd person, Passive

فعلِ اَمرِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl (Imperative Passive) is the verb form used to give an order or request that an action be done to the listener, but the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُخْلَقْ + ـ لِتُخْلَقْ تو ایک (مرد) پیدا کیا جا you (masculine singular), be created!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُخْلَقَا لِتُخْلَقَا تم دونوں (مرد) پیدا کیے جاؤ you two (masculine), be created!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُخْلَقُوا لِتُخْلَقُوا تم سب (مرد) پیدا کیے جاؤ you all (masculine), be created!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُخْلَقِي لِتُخْلَقِي تو ایک (عورت) پیدا کی جا you (feminine singular), be created!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُخْلَقَا لِتُخْلَقَا تم دونوں (عورتیں) پیدا کی جاؤ you two (feminine), be created!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُخْلَقْنَ لِتُخْلَقْنَ تم سب (عورتیں) پیدا کی جاؤ you all (feminine), be created!
فعلِ اَمرِ غائب (معروف) لِيَفْعَلْ • 3rd-person Command (Active)

فعلِ اَمرِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، یعنی کسی دوسرے کے ذریعے اس تک حکم پہنچایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib (Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey an order or request for an action to be performed by the third person (the one who is absent), and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَخْلُقْ لِيَخْلُقْ چاہیے کہ وہ ایک (مرد) پیدا کرے let him create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَخْلُقَا لِيَخْلُقَا چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) پیدا کریں let the two (m.) create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَخْلُقُوا لِيَخْلُقُوا چاہیے کہ وہ سب (مرد) پیدا کریں let them (m.) create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تَخْلُقْ لِتَخْلُقْ چاہیے کہ وہ ایک (عورت) پیدا کرے let her create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تَخْلُقَا لِتَخْلُقَا چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) پیدا کریں let the two (f.) create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + يَخْلُقْنَ لِيَخْلُقْنَ چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) پیدا کریں let them (f.) create
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أَخْلُقْ لِأَخْلُقْ چاہیے کہ میں ایک (مرد) پیدا کروں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) پیدا کروں let me create
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نَخْلُقْ لِنَخْلُقْ چاہیے کہ ہم (مرد) پیدا کریں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) پیدا کریں let us create
فعلِ اَمرِ غائب (مجہول) لِيُفْعَلْ • 3rd-person Command (Passive)

فعلِ اَمرِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص)کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey an order or request that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی)اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُخْلَقْ لِيُخْلَقْ چاہیے کہ وہ ایک (مرد) پیدا کیا جائے let him be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُخْلَقَا لِيُخْلَقَا چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) پیدا کیے جائیں let the two (m.) be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُخْلَقُوا لِيُخْلَقُوا چاہیے کہ وہ سب (مرد) پیدا کیے جائیں let them (m.) be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تُخْلَقْ لِتُخْلَقْ چاہیے کہ وہ ایک (عورت) پیدا کی جائے let her be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تُخْلَقَا لِتُخْلَقَا چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) پیدا کی جائیں let the two (f.) be created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + يُخْلَقْنَ لِيُخْلَقْنَ چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) پیدا کی جائیں let them (f.) be created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أُخْلَقْ لِأُخْلَقْ چاہیے کہ میں ایک (مرد) پیدا کیا جاؤں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) پیدا کی جاؤں let me be created
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نُخْلَقْ لِنُخْلَقْ چاہیے کہ ہم (مرد) پیدا کیے جائیں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) پیدا کی جائیں let us be created
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) اِفْعَلَنَّ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اُخْلُقَ + نَّ اُخْلُقَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور پیدا کر you (masculine singular), surely create!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اُخْلُقَا + نِّ اُخْلُقَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور پیدا کرو you two (masculine), surely create!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
(اُخْلُقُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ اُخْلُقُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور پیدا کرو you all (masculine), surely create!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
(اُخْلُقِي ⇐ حذفُ الياء) + نَّ اُخْلُقِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور پیدا کر you (feminine singular), surely create!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اُخْلُقَا + نِّ اُخْلُقَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کرو you two (feminine), surely create!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اُخْلُقْنَ + ا + نِّ اُخْلُقْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کرو you all (feminine), surely create!
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لِتُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُخْلَقَ + نَّ لِتُخْلَقَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیا جا you (masculine singular), surely be created!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + (تُخْلَقَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ لِتُخْلَقَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیے جاؤ you two (masculine), surely be created!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + (تُخْلَقُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لِتُخْلَقُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیے جاؤ you all (masculine), surely be created!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + (تُخْلَقِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ لِتُخْلَقِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور پیدا کی جا you (feminine singular), surely be created!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + (تُخْلَقَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ لِتُخْلَقَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کی جاؤ you two (feminine), surely be created!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُخْلَقْنَ + ا + نِّ لِتُخْلَقْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کی جاؤ you all (feminine), surely be created!
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيَفْعَلَنَّ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يَخْلُقَ + نَّ لِيَخْلُقَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور پیدا کرے he shall surely create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يَخْلُقَا + نِّ لِيَخْلُقَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور پیدا کریں let the two (m.) surely create
جمع
Plural
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + ( يَخْلُقُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لِيَخْلُقُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور پیدا کریں let them (m.) surely create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تَخْلُقَ + نَّ لِتَخْلُقَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور پیدا کرے let her surely create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تَخْلُقَا + نِّ لِتَخْلُقَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کریں let the two (f.) surely create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + يَخْلُقْنَ + ا + نِّ لِيَخْلُقْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کریں let them (f.) surely create
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أَخْلُقَ + نَّ لِأَخْلُقَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور پیدا کروں / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور پیدا کروں I shall surely create
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نَخْلُقَ + نَّ لِنَخْلُقَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور پیدا کریں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کریں we shall surely create
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيُفْعَلَنَّ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يُخْلَقَ + نَّ لِيُخْلَقَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیا جائے let him surely be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يُخْلَقَا + نِّ لِيُخْلَقَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیے جائیں let the two (m.) surely be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ +( يُخْلَقُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لِيُخْلَقُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیے جائیں let them (m.) surely be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تُخْلَقَ + نَّ لِتُخْلَقَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور پیدا کی جائے let her surely be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تُخْلَقَا +نِّ لِتُخْلَقَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کی جائیں let the two (f.) surely be created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + يُخْلَقْنَ + ا + نِّ لِيُخْلَقْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کی جائیں let them (f.) surely be created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أُخْلَقَ + نَّ لِأُخْلَقَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور پیدا کی جاؤں let me surely be created
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نُخْلَقَ + نَّ لِنُخْلَقَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور پیدا کیے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور پیدا کی جائیں let us surely be created
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) اِفْعَلَنْ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اُخْلُقَ + نْ اُخْلُقَنْ تو ایک (مرد) ضرور پیدا کر do create (light emphasis)!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اُخْلُقُوا⇐ حذفُ الواو + نْ اُخْلُقُنْ تم سب (مرد) ضرور پیدا کرو you (m.pl.), do create!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اُخْلُقِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ اُخْلُقِنْ تو ایک (عورت) ضرور پیدا کر you (f.s.), do create!
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِتُفْعَلَنْ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُخْلَقَ + نْ لِتُخْلَقَنْ تو ایک (مرد) ضرور پیدا کیا جائے be created (surely)!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُخْلَقُوا⇐ حذفُ الواو + نْ لِتُخْلَقُنْ تم سب (مرد) ضرور پیدا کیے جاؤ you (m.pl.), be created!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُخْلَقِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ لِتُخْلَقِنْ تو ایک (عورت) ضرور پیدا کی جائے you (f.s.), be created!
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيَفْعَلَنْ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a mildly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ +يَخْلُقَ + نْ لِيَخْلُقَنْ وہ ایک (مرد) ضرور پیدا کرے surely he will create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ +يَخْلُقُوا ⇐ حذفُ الواو+ نْ لِيَخْلُقُنْ وہ سب (مرد) ضرور پیدا کریں surely they (m.) will create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ +تَخْلُقَ + نْ لِتَخْلُقَنْ وہ ایک (عورت) ضرور پیدا کرے surely she will create
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أَخْلُقَ + نْ لِأَخْلُقَنْ میں ایک (مرد) ضرور پیدا کروں / میں ایک (عورت) ضرور پیدا کروں surely I will create
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ +نَخْلُقَ + نْ لِنَخْلُقَنْ ہم (مرد) ضرور پیدا کریں / ہم (عورتیں) ضرور پیدا کریں surely we will create
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيُفْعَلَنْ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُخْلَقَ + نْ لِيُخْلَقَنْ وہ ایک (مرد) ضرور پیدا کیا جائے let him surely be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُخْلَقُوا ⇐ حذفُ الواو+ نْ لِيُخْلَقُنْ وہ سب (مرد) ضرور پیدا کیے جائیں let them (m.) surely be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تُخْلَقَ + نْ لِتُخْلَقَنْ وہ ایک (عورت) ضرور پیدا کی جائے let her surely be created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أُخْلَقَ + نْ لِأُخْلَقَنْ میں ایک (مرد) ضرور پیدا کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ضرور پیدا کی جاؤں let me surely be created
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نُخْلَقَ + نْ لِنُخْلَقَنْ ہم (مرد) ضرور پیدا کیے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور پیدا کی جائیں let us surely be created
فعلِ نہیِ حاضر (معروف) — لا + مضارع مجزوم • Prohibition: 2nd person, Active

فعلِ نہیِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ḥāżir (Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَخْلُقْ لا تَخْلُقْ تو ایک (مرد) پیدا نہ کر you (m.s.), do not create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَخْلُقَا لا تَخْلُقَا تم دونوں (مرد) پیدا نہ کرو you two (m.), do not create
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَخْلُقُوا لا تَخْلُقُوا تم سب (مرد) پیدا نہ کرو you (m.pl.), do not create
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَخْلُقِي لا تَخْلُقِي تو ایک (عورت) پیدا نہ کر you (f.s.), do not create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَخْلُقَا لا تَخْلُقَا تم دونوں (عورتیں) پیدا نہ کرو you two (f.), do not create
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَخْلُقْنَ لا تَخْلُقْنَ تم سب (عورتیں) پیدا نہ کرو you (f.pl.), do not create
فعلِ نہیِ حاضر (مجہول) — لا + مضارع مجزوم (مجہول) • Prohibition: 2nd person, Passive

فعلِ نہیِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ḥāżir Majhūl (Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُخْلَقْ لا تُخْلَقْ تو ایک (مرد) پیدا نہ کیا جائے you (m.s.) do not be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُخْلَقَا لا تُخْلَقَا تم دونوں (مرد) پیدا نہ کیے جاؤ you two (m.) do not be created
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُخْلَقُوا لا تُخْلَقُوا تم سب (مرد) پیدا نہ کیے جاؤ you (m.pl.) do not be created
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُخْلَقِي لا تُخْلَقِي تو ایک (عورت) پیدا نہ کی جائے you (f.s.) do not be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُخْلَقَا لا تُخْلَقَا تم دونوں (عورتیں) پیدا نہ کی جاؤ you two (f.) do not be created
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُخْلَقْنَ لا تُخْلَقْنَ تم سب (عورتیں) پیدا نہ کی جاؤ you (f.pl.) do not be created
فعلِ نہیِ غائب (معروف) — لا + مضارع مجزوم • 3rd-person Prohibition (Active)

فعلِ نہیِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ghā'ib (Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third person
لا + يَخْلُقْ لا يَخْلُقْ وہ ایک (مرد) پیدا نہ کرے let him not create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third person
لا + يَخْلُقَا لا يَخْلُقَا وہ دونوں (مرد) پیدا نہ کریں let the two (m.) not create
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third person
لا + يَخْلُقُوا لا يَخْلُقُوا وہ سب (مرد) پیدا نہ کریں let them (m.) not create
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third person
لا + تَخْلُقْ لا تَخْلُقْ وہ ایک (عورت) پیدا نہ کرے let her not create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third person
لا + تَخْلُقَا لا تَخْلُقَا وہ دونوں (عورتیں) پیدا نہ کریں let the two (f.) not create
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third person
لا + يَخْلُقْنَ لا يَخْلُقْنَ وہ سب (عورتیں) پیدا نہ کریں let them (f.) not create
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أَخْلُقْ لا أَخْلُقْ میں ایک (مرد) پیدا نہ کروں / میں ایک (عورت) پیدا نہ کروں let me not create / I should not create
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نَخْلُقْ لا نَخْلُقْ ہم (مرد) پیدا نہ کریں / ہم (عورتیں) پیدا نہ کریں let us not create / we should not create
فعلِ نہیِ غائب (مجہول) — لا + مضارع مجزوم (مجہول) • 3rd-person Prohibition (Passive)

فعلِ نہیِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third person
لا + يُخْلَقْ لا يُخْلَقْ وہ ایک (مرد) پیدا نہ کیا جائے let him not be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third person
لا + يُخْلَقَا لا يُخْلَقَا وہ دونوں (مرد) پیدا نہ کیے جائیں let the two (m.) not be created
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third person
لا + يُخْلَقُوا لا يُخْلَقُوا وہ سب (مرد) پیدا نہ کیے جائیں let them (m.) not be created
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third person
لا + تُخْلَقْ لا تُخْلَقْ وہ ایک (عورت) پیدا نہ کی جائے let her not be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third person
لا + تُخْلَقَا لا تُخْلَقَا وہ دونوں (عورتیں) پیدا نہ کی جائیں let the two (f.) not be created
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third person
لا + يُخْلَقْنَ لا يُخْلَقْنَ وہ سب (عورتیں) پیدا نہ کی جائیں let them (f.) not be created
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أُخْلَقْ لا أُخْلَقْ میں ایک (مرد) پیدا نہ کیا جاؤں / میں ایک (عورت) پیدا نہ کی جاؤں let me not be created
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نُخْلَقْ لا نُخْلَقْ ہم (مرد) پیدا نہ کیے جائیں / ہم (عورتیں) پیدا نہ کی جائیں let us not be created
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + تَفْعَلَنَّ • 2nd person Active + heavy Nun (Saqīlah)

فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to strongly forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second person
لا + تَخْلُقَ + نَّ لا تَخْلُقَنَّ تو ایک (مرد) ہرگز پیدا نہ کر
you (m.sg.) must not ever create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
حاضر
Second person
لا + تَخْلُقَا + نِّ لا تَخْلُقَانِّ تم دونوں (مرد) ہرگز پیدا نہ کرو
you two must not ever create
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second person
لا + تَخْلُقُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ لا تَخْلُقُنَّ تم سب (مرد) ہرگز پیدا نہ کرو
you (m.pl.) must not ever create
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second person
لا + تَخْلُقِي⇐ حذفُ الياءِ + نَّ لا تَخْلُقِنَّ تو ایک (عورت) ہرگز پیدا نہ کر
you (f.sg.) must not ever create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
حاضر
Second person
لا + تَخْلُقَا + نِّ لا تَخْلُقَانِّ تم دونوں (عورتیں) ہرگز پیدا نہ کرو
you two must not ever create
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
حاضر
Second person
لا + تَخْلُقْنَ + ا + نِّ لا تَخْلُقْنَانِّ تم سب (عورتیں) ہرگز پیدا نہ کرو
you (f.pl.) must not ever create
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + تُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + heavy Nun

فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to strongly forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُخْلَقَ + نَّ لا تُخْلَقَنَّ تو ایک (مرد) ہرگز پیدا نہ کیا جائے
you (m.sg.) must not ever be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُخْلَقَا + نِّ لا تُخْلَقَانِّ تم دونوں (مرد) ہرگز پیدا نہ کیے جاؤ
you two (m.) must not ever be created
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُخْلَقُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ لا تُخْلَقُنَّ تم سب (مرد) ہرگز پیدا نہ کیے جاؤ
you (m.pl.) must not ever be created
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُخْلَقِي⇐ حذفُ الياءِ + نَّ لا تُخْلَقِنَّ تو ایک (عورت) ہرگز پیدا نہ کی جائے
you (f.sg.) must not ever be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُخْلَقَا + نِّ لا تُخْلَقَانِّ تم دونوں (عورتیں) ہرگز پیدا نہ کی جاؤ
you two (f.) must not ever be created
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُخْلَقْنَ + ا + نِّ لا تُخْلَقْنَانِّ تم سب (عورتیں) ہرگز پیدا نہ کی جاؤ
you (f.pl.) must not ever be created
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيَفْعَلَنَّ • 3rd person Active + heavy Nun

فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to strongly forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَخْلُقَ + نَّ لا يَخْلُقَنَّ وہ ایک (مرد) ہرگز پیدا نہ کرے let him not ever create
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَخْلُقَا + نِّ لا يَخْلُقَانِّ وہ دونوں (مرد) ہرگز پیدا نہ کریں let the two (m.) not ever create
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَخْلُقُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ لا يَخْلُقُنَّ وہ سب (مرد) ہرگز پیدا نہ کریں let them (m.) not ever create
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَخْلُقَ + نَّ لا تَخْلُقَنَّ وہ ایک (عورت) ہرگز پیدا نہ کرے let her not ever create
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَخْلُقَا + نِّ لا تَخْلُقَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ہرگز پیدا نہ کریں let the two (f.) not ever create
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + يَخْلُقْنَ + ا + نِّ لا يَخْلُقْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ہرگز پیدا نہ کریں let them (f.) not ever create
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أَخْلُقَ + نَّ لا أَخْلُقَنَّ میں ایک (مرد) ہرگز پیدا نہ کروں / میں ایک (عورت) ہرگز پیدا نہ کروں let me not ever create
تثنیہ / جمع
Plural/ Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نَخْلُقَ + نَّ لا نَخْلُقَنَّ ہم (مرد) ہرگز پیدا نہ کریں / ہم (عورتیں) ہرگز پیدا نہ کریں let us not ever create
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيُفْعَلَنَّ • 3rd person Passive + heavy Nun

فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to strongly forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُخْلَقَ + نَّ لا يُخْلَقَنَّ وہ ایک (مرد) ہرگز پیدا نہ کیا جائے let him not ever be created
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُخْلَقَا + نِّ لا يُخْلَقَانِّ وہ دونوں (مرد) ہرگز پیدا نہ کیے جائیں let the two (m.) not ever be created
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُخْلَقُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ لا يُخْلَقُنَّ وہ سب (مرد) ہرگز پیدا نہ کیے جائیں let them (m.) not ever be created
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُخْلَقَ + نَّ لا تُخْلَقَنَّ وہ ایک (عورت) ہرگز پیدا نہ کی جائے let her not ever be created
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُخْلَقَا + نِّ لا تُخْلَقَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ہرگز پیدا نہ کی جائیں let the two (f.) not ever be created
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + يُخْلَقْنَ + ا + نِّ لا يُخْلَقْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ہرگز پیدا نہ کی جائیں let them (f.) not ever be created
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أُخْلَقَ + نَّ لا أُخْلَقَنَّ میں (مرد) ہرگز پیدا نہ کیا جاؤں / میں (عورت) ہرگز پیدا نہ کی جاؤں let me not ever be created
تثنیہ / جمع
Plural/ Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نُخْلَقَ + نَّ لا نُخْلَقَنَّ ہم (مرد) ہرگز پیدا نہ کیے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز پیدا نہ کی جائیں let us not ever be created
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تَفْعَلَنْ • 2nd person Active + light Nun (Khafīfah)

فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to mildly forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَخْلُقَ + نْ لا تَخْلُقَنْ تو ایک (مرد) ہرگز پیدا نہ کر
you (m.sg.) must not ever create
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَخْلُقُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لا تَخْلُقُنْ تم سب (مرد) ہرگز پیدا نہ کرو
you (m.pl.) must not ever create
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تَخْلُقِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ لا تَخْلُقِنْ تو ایک (عورت) ہرگز پیدا نہ کر
you (f.sg.) must not ever create
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تُفْعَلَنْ • 2nd person Passive + light Nun

فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to mildly forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُخْلَقَ + نْ لا تُخْلَقَنْ تو ایک (مرد) ہرگز پیدا نہ کیا جائے
you (m.sg.) must not ever be created
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُخْلَقُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لا تُخْلَقُنْ تم سب (مرد) ہرگز پیدا نہ کیے جاؤ
you (m.pl.) must not ever be created
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُخْلَقِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ لا تُخْلَقِنْ تو ایک (عورت) ہرگز پیدا نہ کی جائے
you (f.sg.) must not ever be created
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيَفْعَلَنْ • 3rd person Active + light Nun

فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to mildly forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَخْلُقَ + نْ لا يَخْلُقَنْ وہ ایک (مرد) ہرگز پیدا نہ کرے let him not ever create
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَخْلُقُوا⇐ حذفُ الواو + نْ لا يَخْلُقُنْ وہ سب (مرد) ہرگز پیدا نہ کریں let them (m.) not ever create
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَخْلُقَ + نْ لا تَخْلُقَنْ وہ ایک (عورت) ہرگز پیدا نہ کرے let her not ever create
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أَخْلُقَ + نْ لا أَخْلُقَنْ میں ایک (مرد) ہرگز پیدا نہ کروں / میں ایک (عورت) ہرگز پیدا نہ کروں let me not ever create
تثنیہ / جمع
Plural/ Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نَخْلُقَ + نْ لا نَخْلُقَنْ ہم (مرد) ہرگز پیدا نہ کریں / ہم (عورتیں) ہرگز پیدا نہ کریں let us not ever create
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيُفْعَلَنْ • 3rd person Passive + light Nun

فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to mildly forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُخْلَقَ + نْ لا يُخْلَقَنْ وہ ایک (مرد) ہرگز پیدا نہ کیا جائے let him not ever be created
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُخْلَقُوا⇐ حذفُ الواو + نْ لا يُخْلَقُنْ وہ سب (مرد) ہرگز پیدا نہ کیے جائیں let them (m.) not ever be created
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُخْلَقَ + نْ لا تُخْلَقَنْ وہ ایک (عورت) ہرگز پیدا نہ کی جائے let her not ever be created
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أُخْلَقَ + نْ لا أُخْلَقَنْ میں ایک (مرد) ہرگز پیدا نہ کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز پیدا نہ کی جاؤں let me not ever be created
تثنیہ / جمع
Plural/ Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نُخْلَقَ + نْ لا نُخْلَقَنْ ہم (مرد) ہرگز پیدا نہ کیے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز پیدا نہ کی جائیں let us not ever be created
اسمِ فاعل — فَاعِلٌ (يَخْلُقُ → خَالِقٌ) • Ism-e-Fāʿil (Active Participle)

اِسمِ فاعل اُس شخص یا چیز کو کہا جاتا ہے جو کوئی کام کرے یا جس سے کوئی کام صادر ہو۔ دوسرے لفظوں میں، یہ وہ اسم ہے جو فاعل (کام کرنے والے) کے معنی دیتا ہے

Ism-e-Fa‘il (Active Participle) refers to the noun that denotes the "doer or performer" of an action — the one who carries out the verb.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
فَاعِلٌ خَالِقٌ پیدا کرنے والا (ایک مرد) creator; one who creates (m.sg.)
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
فَاعِلَ + انِ/يْنِ خَالِقَانِ پیدا کرنے والے (دو مرد) two creators (m.du.)
جمع
Plural
مذکر
Masculine
فَاعِلُ + ونَ/ينَ خَالِقُونَ پیدا کرنے والے (سب مرد) creators (m.pl.)
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
فَاعِلَةٌ خَالِقَةٌ پیدا کرنے والی (ایک عورت) creator; one who creates (f.sg.)
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
فَاعِلَ + تَانِ/تَيْنِ خَالِقَتَانِ پیدا کرنے والی (دو عورتیں) two creators (f.du.)
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
فَاعِلَاتٌ خَالِقَاتٌ پیدا کرنے والی (سب عورتیں) creators (f.pl.)
اسمِ مفعول — مَفْعُولٌ (يُخْلَقُ → مَخْلُوقٌ) • Ism-e-Maf‘ūl (Passive Participle)

اسمِ مفعول وہ اسم ہے جو اُس ذات پر دلالت کرتا ہے جس پر فاعل کی طرف سے کوئی فعل واقع ہو

Ism-e-Maf‘ool is the noun that indicates the entity upon whom the action of the doer (fa‘il) is performed.

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَفْعُولٌ مَخْلُوقٌ پیدا کیا گیا (ایک مرد) one who was created (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَفْعُولَ+ انِ/يْنِ مَخْلُوقَانِ پیدا کیے گئے (دو مرد) two who were created (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
مَفْعُولُ + ونَ/ينَ مَخْلُوقُونَ پیدا کیے گئے (سب مرد) those who were created (m.pl.)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَفْعُولَةٌ مَخْلُوقَةٌ پیدا کی گئی (ایک عورت) one who was created (f.sg.)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَفْعُولَ + تَانِ/تَيْنِ مَخْلُوقَتَانِ پیدا کی گئیں (دو عورتیں) two who were created (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَفْعُولَاتٌ مَخْلُوقَاتٌ پیدا کی گئیں (سب عورتیں) those who were created (f.pl.)
اسمِ ظرف — زمان و مکان • Ism az-Zarf (Time & Place Nouns)

اسمِ ظرف وہ اسم ہے جو کسی کام کے ہونے کی جگہ یا وقت کو ظاہر کرے

Ism-e Ẓarf (Adverbial Noun) is the noun form that indicates the place or time where an action occurs

اسمِ ظرفِ زمان — وقت بیان کرنے والا • Ism az-Zarf (Time)

  اسمِ ظرفِ زمان وہ اسم ہے جو فعل کے واقع ہونے کا وقت بتائے۔

Ism Ẓarf az-Zamān is a derived noun Ism al-Mushtaq that indicates the time when the action of the verb took place

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَفْعَلٌ مَخْلَقٌ پیدا کرنے کا ایک وقت time of creating; when creating occurs (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَفْعَلَ + انِ/يْنِ مَخْلَقَانِ پیدا کرنے کے دو وقت two times for creating (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلٌ مَخَالِقُ پیدا کرنے کے سب وقت times of creating (m.pl., broken plural)

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masculine
مُـفَيْـعِـلٌ مُخَيْلِقٌ پیدا کرنے کا تھوڑا سا وقت a short moment for creating

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَفْعَـلَةٌ مَخْلَقَةٌ پیدا کرنے کا ایک وقت time of creating (f.sg., descriptive)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَفْعَـلَ + تَانِ/تَيْنِ مَخْلَقَتَانِ پیدا کرنے کے دو وقت two times (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَفْعَـلَاتٌ مَخْلَقَاتٌ پیدا کرنے کے سب وقت times of creating (f.pl., sound fem.)

واحد
Singular
مؤنث مُصَغَّر
Diminutive Feminine
مُـفَيْـعِـلَةٌ مُخَيْلِقَةٌ پیدا کرنے کا تھوڑا سا وقت a short moment for creating
اسمِ ظرفِ مکان — جگہ بیان کرنے والا • Ism az-Zarf (Place)

وہ اسم جو کسی کام کے ہونے کی جگہ (مکان) کو ظاہر کرے، اُسے اسمِ ظرفِ مکان کہتے ہیں۔

A Noun of Place is a noun derived from a verb's root that specifically indicates the place where the action of the verb takes place.

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَفْعَلٌ مَخْلَقٌ پیدا کرنے کی ایک جگہ place of creating; where creating occurs (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَفْعَلَ + انِ/يْنِ مَخْلَقَانِ پیدا کرنے کی دو جگہیں two places for creating (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلٌ مَخَالِقُ پیدا کرنے کی سَب جگہیں places of creating (m.pl., broken plural)

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masculine
مُـفَيْـعِـلٌ مُخَيْلِقٌ پیدا کرنے کی تھوڑی سی جگہ a small place for creating

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَفْعَـلَةٌ مَخْلَقَةٌ پیدا کرنے کی ایک جگہ place of creating (f.sg., descriptive)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَفْعَـلَ + تَانِ/تَيْنِ مَخْلَقَتَانِ پیدا کرنے کی دو جگہیں two places (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَفْعَـلَاتٌ مَخْلَقَاتٌ پیدا کرنے کی سَب جگہیں places of creating (f.pl., sound fem.)

واحد
Singular
مؤنث مُصَغَّر
Diminutive Feminine
مُـفَيْـعِـلَةٌ مُخَيْلِقَةٌ پیدا کرنے کی تھوڑی سی جگہ a small place for creating
اسمِ آلَہ — آلہ/اَوزار • Ism-ul-Ālah (Instrument Noun)

اسمِ آلَہ وہ اسم ہے جو کسی کام کے کرنے کے آلے یا ہتھیار کو ظاہر کرے

Ism-e Ālah (Instrumental Noun) is the noun form that indicates the tool, instrument, or weapon used to perform an action

اسمِ آلَہ صُغری وزن: مِفْعَل مِخْلَقٌPattern: mifʿal → miḍrab
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مِفْعَلٌ مِخْلَقٌ پیدا کرنے کا ایک چھوٹا آلہ one small tool/instrument used for creating

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مِفْعَلَ + انِ/يْنِ مِخْلَقَانِ پیدا کرنے کے دو چھوٹے آلات two small tools/instruments used for creating

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِل مَخَالِقُ پیدا کرنے کے سَب چھوٹے آلات all the small tools/instruments used for creating

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masculine
مُـفَيْـعِـلٌ مُخَيْلِقٌ پیدا کرنے کا تھوڑا سا آلہ a slightly small tool/instrument used for creating
اسمِ آلَہ وُسطٰی وزن: مِفْعَلَةٌمِخْلَقَةٌPattern: mifʿalah → miḍrabah (fem.)
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مِفْعَلَةٌ مِخْلَقَةٌ پیدا کرنے کا ایک درمیانہ آلہ One medium tool for creating

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مِفْعَلَ + تَانِ/تَيْنِ مِخْلَقَتَانِ پیدا کرنے کے دو درمیانہ آلات Two medium tools for creating

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مِفْعَلَاتٌ مِخْلَقَاتٌ پیدا کرنے کے سَب درمیانہ آلات All the medium tools for creating

واحد
Singular
مؤنث وَسَطٌ
Middle Feminine
مُـفَيْـعِـلَةٌ مُخَيْلِقَةٌ پیدا کرنے کا تھوڑا سا درمیانہ آلہ A slightly small, medium tool for creating
اسمِ آلَہ کُبرٰی وزن: مِفْعَالٌمِخْلَاقٌPattern: mifʿāl → miḍrāb
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مِفْعَالٌ مِخْلَاقٌ پیدا کرنے کا ایک بڑا آلہ one big/major tool for creating

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مِفْعَالَ + انِ/يْنِ مِخْلَاقَانِ پیدا کرنے کے دو بڑے آلات two major tools for creating

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِيلُ مَخَالِيقُ پیدا کرنے کے سَب بڑے آلات all the big/major tools for creating

واحد
Singular
مذکر مُکَبَّر
Augmentative, Magnified Masculine
مُـفَيْـعِـلٌ مُخَيْلِقٌ پیدا کرنے کا تھوڑا سا بڑا آلہ a slightly bigger tool for creating
اسمِ تفضیل — أَفْعَل / فُعْلَى • Ism-e-Tafḍīl (Comparative–Superlative)

اسمِ تفضیل وہ اسم یا صفت ہے جو کسی چیز کی صفت میں دوسری چیزوں سے بڑھنے یا کم ہونے کو ظاہر کرے، یعنی موازنہ (Comparative) یا انتہا (Superlative) کی حالت کو ظاہر کرے

Ism-e Tafḍīl (Comparative/Superlative Adjective) is the noun or adjective form that indicates that one thing surpasses or falls short of others in a particular quality, expressing either the comparative or superlative degree

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
أَفْعَلُ أَخْلَقُ زیادہ پیدا کرنے والا (ایک مرد) more/most creating (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
أَفْعَلَ + انِ/يْنِ أَخْلَقَانِ زیادہ پیدا کرنے والے (دو مرد) two who are more/most creating (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جمع سالم: أَفْعَلُ + ونَ أَخْلَقُونَ زیادہ پیدا کرنے والے (سب مرد) those who are more/most creating (m.pl.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: أَفَاعِلُ أَخَالِقُ زیادہ پیدا کرنے والے (سب مرد) those who are more/most creating (broken plural)

واحد
Singular
مذکر
Masculine
أُفَيْعِلٌ أُخَيْلِقٌ تھوڑا سا زیادہ پیدا کرنے والا (ایک مرد) a man who creates a little more

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
فُعْلٰى خُلْقٰى زیادہ پیدا کرنے والی (ایک عورت) more/most creating (f.sg.)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
فُعْلَى + يَانِ/يَيْنِ خُلْقَيَانِ زیادہ پیدا کرنے والی (دو عورتیں) two who are more/most creating (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
جمع سالم: فُعْلَيَاتٌ خُلْقَيَاتٌ زیادہ پیدا کرنے والی (سب عورتیں) those who are more/most creating (f.pl.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
جمع مُكَسَّر: فُعَلٌ خُلَقٌ زیادہ پیدا کرنے والی (سب عورتیں) those who are more/most creating (broken plural)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
واحِد مؤنث مُصَغَّر: فُعَيْلٰى خُلَيْقٰى تھوڑا سا زیادہ پیدا کرنے والی (ایک عورت) a slightly more creating woman
صِفَةٌ مُشَبَّهَة — (فَعِيل) • Sifah Mushabbahah (adjective of inherent/settled quality)

صِفَةٌ مُشَبَّهَة وہ صفت ہے جو فاعل کے اندر کسی صفت یا کیفیت کی دائمی یا پختہ موجودگی کو ظاہر کرے، یعنی فاعل میں وہ صفت طبعی طور پر یا دیرپا موجود ہو

Ṣifah Mushabbahah (Permanent Adjective) is the adjective form that denotes a permanent, inherent, or stable quality or characteristic present in the subject (doer), indicating that the attribute is natural or long-lasting

(اختیاری) وزن: فَعِيلٌخَلِيقٌ(Optional) Pattern: faʿīl → ḍarīb
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
فَعِيلٌ خَلِيقٌ پیدا کرنے والا (ایک مرد) creator; one who creates (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
فَعِيلَ + انِ/يْنِ خَلِيقَانِ پیدا کرنے والے (دو مرد) two creators (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
فَعِيلُ + ونَ/ينَ خَلِيقُونَ پیدا کرنے والے (سب مرد) creators (m.pl.)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
فَعِيلَةٌ خَلِيقَةٌ پیدا کرنے والی (ایک عورت) creator; one who creates (f.sg.)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
فَعِيلَ + تَانِ/تَيْنِ خَلِيقَتَانِ پیدا کرنے والی (دو عورتیں) two creators (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
فَعِيلَاتٌ خَلِيقَاتٌ پیدا کرنے والی (سب عورتیں) creators (f.pl.)
فِعْلُ التَّعَجُّب — ما أَفْعَلَهُ / أَفْعِلْ بِهِ • Exclamatory Verb (How ...!)

فِعْلُ التَّعَجُّب وہ فعل ہے جو کسی چیز کی صفت یا حالت میں شدت اور کمال کو تعجب یا حیرت کے انداز میں ظاہر کرے

Fi'l at-Ta'ajjub (Verb of Wonder/Exclamation) is the verb form used to express intense admiration, surprise, or astonishment regarding the quality or condition of something

قالب ۱: ما أَفْعَلَهُمَــا أَخْلَقَهُ Pattern mā afʿalahu → “How X he is”
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَــا + أَفْعَلَ + هُ مَــا أَخْلَقَهُ کیا عجب پیدا کیا اُس ایک مرد نے What an amazing creation that one man created

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا مَــا أَخْلَقَهُمَا کیا عجب پیدا کیا اُن دو مردوں نے What an amazing creation those two men created

جمع
Plural
مذکر
Masculine
مَــا + أَفْعَلَ + هُمْ مَــا أَخْلَقَهُمْ کیا عجب پیدا کیا اُن سَب مردوں نے What an amazing creation all those men created

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَــا + أَفْعَلَ + هَا مَــا أَخْلَقَهَا کیا عجب پیدا کیا اُس ایک عورت نے What an amazing creation that one woman created

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا مَــا أَخْلَقَهُمَا کیا عجب پیدا کیا اُن دو عورتوں نے What an amazing creation those two women created

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَــا + أَفْعَلَ + هُنَّ مَــا أَخْلَقَهُنَّ کیا عجب پیدا کیا اُن سَب عورتوں نے What an amazing creation all those women created
قالب ۲: أَفْعِلْ بِهِأَخْلُقْ بِهِPattern 2: afʿil bihi → “How X he is!”
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
أَفْعِلْ + بِـ + هِ أَخْلِقْ بِهِ کیا عجب پیدا کیا اُس ایک مرد نے What an amazing creation that one man created

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
أَفْعِلْ + بِـ + هِمَا أَخْلِقْ بِهِمَا کیا عجب پیدا کیا اُن دو مردوں نے What an amazing creation those two men created

جمع
Plural
مذکر
Masculine
أَفْعِلْ + بِـ + هِمْ أَخْلِقْ بِهِمْ کیا عجب پیدا کیا اُن سَب مردوں نے What an amazing creation all those men created

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
أَفْعِلْ + بِـ + هَا أَخْلِقْ بِهَا کیا عجب پیدا کیا اُس ایک عورت نے What an amazing creation that one woman created

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
أَفْعِلْ + بِـ + هِمَا أَخْلِقْ بِهِمَا کیا عجب پیدا کیا اُن دو عورتوں نے What an amazing creation those two women created

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
أَفْعِلْ + بِـ + هِنَّ أَخْلِقْ بِهِنَّ کیا عجب پیدا کیا اُن سَب عورتوں نے What an amazing creation all those women created
اسمِ مبالغہ — فَعَّال / فَعُول / مِفْعَال • Ism-e-Mubāligha (Intensive Active Participle)

اسمِ مبالغہ وہ اسم ہے جو فاعل میں کسی صفت یا فعل کی شدّت یا کثرت کو ظاہر کرے—یعنی بہت زیادہ/بار بار کرنے والا۔

Ism-e-Mubāligha denotes an intensive doer marked by excess or frequency of the action (e.g., “one who creates a lot/often”).

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English



فَعَّالٌ خَلَّاقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فَعَّالَةٌ خَلَّاقَةٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فَعُولٌ خَلُوقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فُعُّولٌ خُلُّوقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فِعِّيلٌ خِلِّيْقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فَعِيلٌ خَلِيْقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فُعَلَةٌ خُلَقَةٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فُعْلَانُ خُلْقَانُ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فُعْلَانٌ خُلْقَانٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فُعَّالٌ خُلَّاقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فَعَّالٌ خَلَّاقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فَعُّولٌ خَلُّوقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فُعَالٌ خُلَاقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فَاعُولٌ خَالُوقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



فَعِلٌ خَلِقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



مِفْعَلٌ مِخْلَقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



مِفْعَالٌ مِخْلَاقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)



مِفْعِيْلٌ مِخْلِيْقٌ بہت زیادہ پیدا کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ پیدا کرنے والی (عورت) very prolific creator (man/woman)