مَصدَر — كَوْنٌ — كَانَ يَكُونُ — ثُلاثی مُجَرَّد
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانَ + ـ | كَانَ | اس ایک (مرد) نے ہوا / تھا | he was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانَ + ا | كَانَا | اُن دونوں (مردوں) نے ہوا / تھا | they two (m.) was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانُ + وا | كَانُوا | اُن سب (مردوں) نے ہوا / تھا | they (m.) was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كَانَ + تْ | كَانَتْ | اس ایک (عورت) نے ہوا / تھا | she was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كَانَ + تَا | كَانَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے ہوا / تھا | they two (f.) was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كُنْ + نَ | كُنَّ | اُن سب (عورتوں) نے ہوا / تھا | they (f.) was / became |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْ + تَ | كُنْتَ | تو ایک (مرد) نے ہوا / تھا | you (m.s.) was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْ + تُمَا | كُنْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے ہوا / تھا | you two was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْ + تُمْ | كُنْتُمْ | تم سب (مردوں) نے ہوا / تھا | you (m.pl.) was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْ + تِ | كُنْتِ | تو ایک (عورت) نے ہوا / تھا | you (f.s.) was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْ + تُمَا | كُنْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے ہوا / تھا | you two was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْ + تُنَّ | كُنْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے ہوا / تھا | you (f.pl.) was / became |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كُنْ + تُ | كُنْتُ | میں ایک (مرد) نے ہوا / تھا / میں ایک (عورت) نے ہوا / تھا | I was / became |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كُنْ + نَا | كُنَّا | ہم (مردوں) نے ہوا / تھا / ہم (عورتوں) نے ہوا / تھا | we was / became |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — غير مستعمل مع كان — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive) — غير مستعمل مع كان
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كانَ + ـ | كانَ | وہ ایک (مرد) ہوا / تھا ہوا | he was was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كانَ + ا | كانا | وہ دونوں (مرد) ہوئے گئے | they two (m.) were was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كانُ + وا | كانوا | وہ سب (مرد) ہوئے گئے | they (m.) were was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كانَ + تْ | كانتْ | وہ ایک (عورت) ہوئی گئی | she was was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كانَ + تَا | كُنتَا | وہ دونوں (عورتیں) ہوئی ہوئیں | they two (f.) were was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كانْ + نَ | كُنَّ | وہ سب (عورتیں) ہوئی ہوئیں | they (f.) were was / became |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كانْ + تَ | كُنتَ | تُو ایک (مرد) ہوا / تھا ہوا | you (m.s.) were was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كانْ + تُمَا | كُنتُمَا | تُم دونوں (مرد) ہوئے گئے | you two were was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
واحد Singular |
كانْ + تُمْ | كُنتُمْ | تُم سب (مرد) ہوئے گئے | you (m.pl.) were was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كانْ + تِ | كُنتِ | تُو ایک (عورت) ہوئی گئی | you (f.s.) were was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كانْ + تُمَا | كُنتُمَا | تُم دونوں (عورتیں) ہوئی ہوئیں | you two were was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كانْ + تُنَّ | كُنتُنَّ | تُم سب (عورتیں) ہوئی ہوئیں | you (f.pl.) were was / became |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كانْ + تُ | كُنتُ | میں ایک (مرد) ہوا / تھا ہوا / میں ایک (عورت) ہوئی گئی | I was was / became |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كانْ + نَا | كُنَّا | ہم (مرد) ہوئے گئے / ہم (عورتیں) ہوئی ہوئیں | we were was / became |
فعلِ ماضی منفی (معروف) — “ما” کے ساتھ نفی • Perfect (Active, Negative)
فعلِ ماضی منفی معروف وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا نَہ ہونا پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Manfī (Simple Negative Past, Active Voice) is the verb form that shows an action did not happen in the past tense (neither recently nor long ago), and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا كَانَ + ـ | مَا كَانَ | اس ایک (مرد) نے نہیں ہوا / تھا | he did not be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا كَانَ + ا | مَا كَانَا | اُن دونوں (مردوں) نے نہیں ہوا / تھا | they two (m.) did not be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا كَانُ + وا | مَا كَانُوا | اُن سب (مردوں) نے نہیں ہوا / تھا | they (m.) did not be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا كَانَ + تْ | مَا كَانَتْ | اس ایک (عورت) نے نہیں ہوا / تھا | she did not be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا كَانَ + تَا | مَا كَانَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے نہیں ہوا / تھا | they two (f.) did not be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا كُنْ + نَ | مَا كُنَّ | اُن سب (عورتوں) نے نہیں ہوا / تھا | they (f.) did not be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا كُنْ + تَ | مَا كُنْتَ | تو ایک (مرد) نے نہیں ہوا / تھا | you (m.s.) did not be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا كُنْ + تُمَا | مَا كُنْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے نہیں ہوا / تھا | you two did not be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا كُنْ + تُمْ | مَا كُنْتُمْ | تم سب (مردوں) نے نہیں ہوا / تھا | you (m.pl.) did not be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا كُنْ + تِ | مَا كُنْتِ | تو ایک (عورت) نے نہیں ہوا / تھا | you (f.s.) did not be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا كُنْ + تُمَا | مَا كُنْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے نہیں ہوا / تھا | you two did not be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا كُنْ + تُنَّ | مَا كُنْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے نہیں ہوا / تھا | you (f.pl.) did not be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَا كُنْ + تُ | مَا كُنْتُ | میں ایک (مرد) نے نہیں ہوا / تھا / میں ایک (عورت) نے نہیں ہوا / تھا | I did not be |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَا كُنْ + نَا | مَا كُنَّا | ہم (مردوں) نے نہیں ہوا / تھا / ہم (عورتوں) نے نہیں ہوا / تھا | we did not be |
فعلِ ماضی منفی (مجہول) — غير مستعمل مع كان — پکی نفی؛ فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive, Negative) — غير مستعمل مع كان
فعلِ ماضی منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں نہ کیا جانا پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Manfī Majhūl (Simple Negative Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was not completed in the past, and the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَــا + كانَ + ـ | مَــا كانَ | وہ ایک (مرد) نہیں ہوا / تھا ہوا | he was not was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَــا + كانَ + ا | مَــا كانا | وہ دونوں (مرد) نہیں ہوئے گئے | they two (m.) were not was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَــا + كانُ + وا | مَــا كانوا | وہ سب (مرد) نہیں ہوئے گئے | they (m.) were not was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَــا + كانَ + تْ | مَــا كانتْ | وہ ایک (عورت) نہیں ہوئی گئی | she was not was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَــا + كانَ + تَا | مَــا كُنتَا | وہ دونوں (عورتیں) نہیں ہوئی ہوئیں | they two (f.) were not was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَــا + كانْ + نَ | مَــا كُنَّ | وہ سب (عورتیں) نہیں ہوئی ہوئیں | they (f.) were not was / became |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَــا + كانْ + تَ | مَــا كُنتَ | تو ایک (مرد) نہیں ہوا / تھا ہوا | you (m.s.) were not was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَــا + كانْ + تُمَا | مَــا كُنتُمَا | تم دونوں (مرد) نہیں ہوئے گئے | you two were not was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَــا + كانْ + تُمْ | مَــا كُنتُمْ | تم سب (مرد) نہیں ہوئے گئے | you (m.pl.) were not was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَــا + كانْ + تِ | مَــا كُنتِ | تو ایک (عورت) نہیں ہوئی گئی | you (f.s.) were not was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَــا + كانْ + تُمَا | مَــا كُنتُمَا | تم دونوں (عورتیں) نہیں ہوئی ہوئیں | you two were not was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَــا + كانْ + تُنَّ | مَــا كُنتُنَّ | تم سب (عورتیں) نہیں ہوئی ہوئیں | you (f.pl.) were not was / became |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَــا + كانْ + تُ | مَــا كُنتُ | میں ایک (مرد) نہیں ہوا / تھا ہوا / میں ایک (عورت) نہیں ہوئی گئی | I were not was / became |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَــا + كانْ + نَا | مَــا كُنَّا | ہم (مرد) نہیں ہوئے گئے / ہم (عورتیں) نہیں ہوئی ہوئیں | we were not was / became |
فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) — قَدْ + ماضی • Near Past
فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا قریب کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔
Fāl-e Māżī Qarīb Manfī (Negative Past Near) is the verb form that shows an action did occur in the recent past;
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکرMasculine | غائب Third person |
قَدْ + كَانَ | قَدْ كَانَ | اس ایک (مرد) نے ہوا / تھا ہے | he has was / became ha |
| تثنیہ Dual |
مذکرMasculine | غائب Third person |
قَدْ + كَانَا | قَدْ كَانَا | ان دونوں (مردوں) نے ہوا / تھا ہے | they two (m.) have was / became ha |
| جمع Plural |
مذکرMasculine | غائب Third person |
قَدْ + كَانُوا | قَدْ كَانُوا | ان سب (مردوں) نے ہوا / تھا ہے | they (m.) have was / became ha |
| واحد Singular |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
قَدْ + كَانَتْ | قَدْ كَانَتْ | اس ایک (عورت) نے ہوا / تھا ہے | she has was / became ha |
| تثنیہ Dual |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
قَدْ + كَانَتَا | قَدْ كَانَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے ہوا / تھا ہے | they two (f.) have was / became ha |
| جمع Plural |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
قَدْ + كُنَّ | قَدْ كُنَّ | ان سب (عورتوں) نے ہوا / تھا ہے | they (f.) have was / became ha |
| واحد Singular |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
قَدْ + كُنْتَ | قَدْ كُنْتَ | تو ایک (مرد) نے ہوا / تھا ہے | you (m.s.) have was / became ha |
| تثنیہ Dual |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
قَدْ + كُنْتُمَا | قَدْ كُنْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے ہوا / تھا ہے | you two have was / became ha |
| جمع Plural |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
قَدْ + كُنْتُمْ | قَدْ كُنْتُمْ | تم سب (مردوں) نے ہوا / تھا ہے | you (m.pl.) have was / became ha |
| واحد Singular |
مؤنثFeminine | حاضر Second person |
قَدْ + كُنْتِ | قَدْ كُنْتِ | تو ایک (عورت) نے ہوا / تھا ہے | you (f.s.) have was / became ha |
| تثنیہ Dual |
مؤنثMasculine | حاضر Second person |
قَدْ + كُنْتُمَا | قَدْ كُنْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے ہوا / تھا ہے | you two have was / became ha |
| جمع Plural |
مؤنثFeminine | حاضر Second person |
قَدْ + كُنْتُنَّ | قَدْ كُنْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے ہوا / تھا ہے | you (f.pl.) have was / became ha |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنثMasculine/Feminine | متکلم First person |
قَدْ + كُنْتُ | قَدْ كُنْتُ | میں ایک (مرد) نے ہوا / تھا ہے / میں ایک (عورت) نے ہوا / تھا ہے | I have was / became ha |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
قَدْ + كُنَّا | قَدْ كُنَّا | ہم (مردوں) نے ہوا / تھا ہے / ہم (عورتوں) نے ہوا / تھا ہے | we have was / became ha |
فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) — كَانَ + ماضی • Remote/Pluperfect
فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا دُور کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، یعنی کام کو ہوئے بہت دیر گزر چکی ہو ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔
Fāl-e Māżī Ba'īd (Past Remote) is the verb form that shows an action occurred in the distant past; it indicates that the action was completed a long time ago (equivalent to the English Past Perfect tense).
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانَ + كَانَ | كَانَ كَانَ | اس ایک (مرد) نے ہوا / تھا تھا | he had was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکرMasculine | غائب Third person |
كَانَا + كَانَا | كَانَا كَانَا | اُن دونوں (مردوں) نے ہوا / تھا تھا | they two (m.) had was / became |
| جمع Plural |
مذکرMasculine | غائب Third person |
كَانُوا + كَانُوا | كَانُوا كَانُوا | اُن سب (مردوں) نے ہوا / تھا تھا | they (m.) had was / became |
| واحد Singular |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
كَانَتْ + كَانَتْ | كَانَتْ كَانَتْ | اس ایک (عورت) نے ہوا / تھا تھا | she had was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
كَانَتَا + كَانَتَا | كَانَتَا كَانَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے ہوا / تھا تھا | they two (f.) had was / became |
| جمع Plural |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
كُنَّ + كُنَّ | كُنَّ كُنَّ | اُن سب (عورتوں) نے ہوا / تھا تھا | they (f.) had was / became |
| واحد Singular |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
كُنْتَ + كُنْتَ | كُنْتَ كُنْتَ | تو ایک (مرد) نے ہوا / تھا تھا | you (m.s.) had was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
كُنْتُمَا + كُنْتُمَا | كُنْتُمَا كُنْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے ہوا / تھا تھا | you two had was / became |
| جمع Plural |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
كُنْتُمْ + كُنْتُمْ | كُنْتُمْ كُنْتُمْ | تم سب (مردوں) نے ہوا / تھا تھا | you (m.pl.) had was / became |
| واحد Singular |
مؤنثFeminine | حاضر Second person |
كُنْتِ + كُنْتِ | كُنْتِ كُنْتِ | تو ایک (عورت) نے ہوا / تھا تھا | you (f.s.) had was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
كُنْتُمَا + كُنْتُمَا | كُنْتُمَا كُنْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے ہوا / تھا تھا | you two had was / became |
| جمع Plural |
مؤنثFeminine | حاضر Second person |
كُنْتُنَّ + كُنْتُنَّ | كُنْتُنَّ كُنْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے ہوا / تھا تھا | you (f.pl.) had was / became |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنثMasculine/Feminine | متکلم First person |
كُنْتُ + كُنْتُ | كُنْتُ كُنْتُ | میں ایک (مرد) نے ہوا / تھا تھا / میں ایک (عورت) نے ہوا / تھا تھا | I had was / became |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كُنَّا + كُنَّا | كُنَّا كُنَّا | ہم (مردوں) نے ہوا / تھا تھا / ہم (عورتوں) نے ہوا / تھا تھا | we had was / became |
فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) — كَانَ + مُضَارِع • Past Progressive
فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا لگاتار جاری رہنا یا عادتاً بار بار ہونا پایا جائے، جیسے: کھا رہا تھا، جا رہی تھیں ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔
Fāl-e Māżī Istimrārī (Past Continuous/Habitual) is the verb form that shows an action was continuously ongoing or habitually repeated in the past (equivalent to "was doing" or "used to do" in English).
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانَ + يَكُونُ | كَانَ يَكُونُ | وہ ایک (مرد) مار رہا تھا | he was striking |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانَا + يَكُونَانِ | كَانَا يَكُونَانِ | وہ دونوں (مرد) مار رہے تھے | they two (m.) were striking |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانُوا + يَكُونُونَ | كَانُوا يَكُونُونَ | وہ سب (مرد) مار رہے تھے | they (m.) were striking |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كَانَتْ + تَكُونُ | كَانَتْ تَكُونُ | وہ ایک (عورت) مار رہی تھی | she was striking |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كَانَتَا + تَكُونَانِ | كَانَتَا تَكُونَانِ | وہ دونوں (عورتیں) مار رہی تھیں | they two (f.) were striking |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كُنَّ + يَكُنَّ | كُنَّ يَكُنَّ | وہ سب (عورتیں) مار رہی تھیں | they (f.) were striking |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْتَ + تَكُونُ | كُنْتَ تَكُونُ | تو ایک (مرد) مار رہا تھا | you (m.s.) were striking |
| تثنیہ Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتُمَا + تَكُونَانِ | كُنْتُمَا تَكُونَانِ | تم دونوں (مرد) مار رہے تھے | you two were striking |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْتُمْ + تَكُونُونَ | كُنْتُمْ تَكُونُونَ | تم سب (مرد) مار رہے تھے | you (m.pl.) were striking |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتِ + تَكُونِينَ | كُنْتِ تَكُونِينَ | تو ایک (عورت) مار رہی تھی | you (f.s.) were striking |
| تثنیہ Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتُمَا + تَكُونَانِ | كُنْتُمَا تَكُونَانِ | تم دونوں (عورتیں) مار رہی تھیں | you two were striking |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتُنَّ + تَكُنَّ | كُنْتُنَّ تَكُنَّ | تم سب (عورتیں) مار رہی تھیں | you (f.pl.) were striking |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كُنْتُ + أَكُونُ | كُنْتُ أَكُونُ | میں ایک (مرد) مار رہا تھا / میں ایک (عورت) مار رہی تھی | I was striking |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كُنَّا + نَكُونُ | كُنَّا نَكُونُ | ہم (مرد) مار رہے تھے / ہم (عورتیں) مار رہی تھیں | we were striking |
فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) — لَعَلَّ + ماضی • Past Probable (Active)
فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے میں شک یا احتمال پایا جائے اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Eḥtimālī (Doubtful Past, Active Voice) is the verb form that shows doubt or probability about an action having been completed in the past, where the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُ + كَانَ | لَعَلَّهُ كَانَ | شاید اس ایک (مرد) نے ہوا / تھا ہو | perhaps he may have was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُمَا + كَانَا | لَعَلَّهُمَا كَانَا | شاید ان دونوں (مردوں) نے ہوا / تھا ہو | perhaps they two (m.) may have was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُمْ + كَانُوا | لَعَلَّهُمْ كَانُوا | شاید ان سب (مردوں) نے ہوا / تھا ہو | perhaps they (m.) may have was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هَا + كَانَتْ | لَعَلَّهَا كَانَتْ | شاید اس ایک (عورت) نے ہوا / تھا ہو | perhaps she may have was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُمَا + كَانَتَا | لَعَلَّهُمَا كَانَتَا | شاید ان دونوں (عورتوں) نے ہوا / تھا ہو | perhaps they two (f.) may have was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُنَّ + كُنَّ | لَعَلَّهُنَّ كُنَّ | شاید ان سب (عورتوں) نے ہوا / تھا ہو | perhaps they (f.) may have was / became |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كَ + كُنْتَ | لَعَلَّكَ كُنْتَ | شاید تُو ایک (مرد) نے ہوا / تھا ہو | perhaps you (m.s.) may have was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كُمَا + كُنْتُمَا | لَعَلَّكُمَا كُنْتُمَا | شاید تم دونوں (مردوں) نے ہوا / تھا ہو | perhaps you two may have was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كُمْ + كُنْتُمْ | لَعَلَّكُمْ كُنْتُمْ | شاید تم سب (مردوں) نے ہوا / تھا ہو | perhaps you (m.pl.) may have was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كِ + كُنْتِ | لَعَلَّكِ كُنْتِ | شاید تُو ایک (عورت) نے ہوا / تھا ہو | perhaps you (f.s.) may have was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Masculine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كُمَا + كُنْتُمَا | لَعَلَّكُمَا كُنْتُمَا | شاید تم دونوں (عورتوں) نے ہوا / تھا ہو | perhaps you two may have was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كُنَّ + كُنْتُنَّ | لَعَلَّكُنَّ كُنْتُنَّ | شاید تم سب (عورتوں) نے ہوا / تھا ہو | perhaps you (f.pl.) may have was / became |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَعَلِّ + يِ + كُنْتُ | لَعَلِّي كُنْتُ | شاید میں ایک (مرد) نے ہوا / تھا ہو / شاید میں ایک (عورت) نے ہوا / تھا ہو | perhaps I may have was / became |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَعَلَّ + نَا + كُنَّا | لَعَلَّنَا كُنَّا | شاید ہم (مردوں) نے ہوا / تھا ہو / شاید ہم (عورتوں) نے ہوا / تھا ہو | perhaps we may have was / became |
فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) — لَيْتَمَا + ماضی • Optative (Wishful) Past — Active
فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے کی خواہش یا تمنا ظاہر کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Tamannā'ī (Optative Past, Active Voice) is the verb form that expresses a wish, hope, or desire for an action to have happened in the past, but it didn't; the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + كَانَ | لَيْتَمَا كَانَ | کاش اس ایک (مرد) نے ہوا / تھا ہوتا | if only he had was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + كَانَا | لَيْتَمَا كَانَا | کاش ان دونوں (مردوں) نے ہوا / تھا ہوتا | if only they two (m.) had was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + كَانُوا | لَيْتَمَا كَانُوا | کاش ان سب (مردوں) نے ہوا / تھا ہوتا | if only they (m.) had was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + كَانَتْ | لَيْتَمَا كَانَتْ | کاش اس ایک (عورت) نے ہوا / تھا ہوتا | if only she had was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + كَانَتَا | لَيْتَمَا كَانَتَا | کاش ان دونوں (عورتوں) نے ہوا / تھا ہوتا | if only they two (f.) had was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + كُنَّ | لَيْتَمَا كُنَّ | کاش ان سب (عورتوں) نے ہوا / تھا ہوتا | if only they (f.) had was / became |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + كُنْتَ | لَيْتَمَا كُنْتَ | کاش تُو ایک (مرد) نے ہوا / تھا ہوتا | if only you (m.s.) had was / became |
| تثنیہ Dual |
Masculine مذکر |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + كُنْتُمَا | لَيْتَمَا كُنْتُمَا | کاش تم دونوں (مردوں) نے ہوا / تھا ہوتا | if only you two had was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + كُنْتُمْ | لَيْتَمَا كُنْتُمْ | کاش تم سب (مردوں) نے ہوا / تھا ہوتا | if only you (m.pl.) had was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + كُنْتِ | لَيْتَمَا كُنْتِ | کاش تُو ایک (عورت) نے ہوا / تھا ہوتا | if only you (f.s.) had was / became |
| تثنیہ Dual |
Feminine مؤنث |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + كُنْتُمَا | لَيْتَمَا كُنْتُمَا | کاش تم دونوں (عورتوں) نے ہوا / تھا ہوتا | if only you two had was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + كُنْتُنَّ | لَيْتَمَا كُنْتُنَّ | کاش تم سب (عورتوں) نے ہوا / تھا ہوتا | if only you (f.pl.) had was / became |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَيْتَمَا + كُنْتُ | لَيْتَمَا كُنْتُ | کاش میں ایک (مرد) نے ہوا / تھا ہوتا / کاش میں ایک (عورت) نے ہوا / تھا ہوتا | if only I had was / became |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَيْتَمَا + كُنَّا | لَيْتَمَا كُنَّا | کاش ہم (مردوں) نے ہوا / تھا ہوتا /کاش ہم (عورتوں) نے ہوا / تھا ہوتا | if only we had was / became |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present or will happen (Future) and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + كانُ | يَكُونُ | وہ ایک (مرد) مارتا ہے / ہوئے گا | he hits / will be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + كانَ + انِ | يَكُونَانِ | وہ دونوں (مرد) مارتے ہیں / ہوئیں گے | they two (m.) be / will be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + كانُ + ونَ | يَكُونُونَ | وہ سب (مرد) مارتے ہیں / ہوئیں گے | they (m.) be / will be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + كانُ | تَكُونُ | وہ ایک (عورت) مارتی ہے / ہوئے گی | she hits / will be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + كانَ + انِ | تَكُونَانِ | وہ دونوں (عورتیں) مارتی ہیں / ہوئیں گی | they two (f.) be / will be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + كانْ + نَ | يَكُنَّ | وہ سب (عورتیں) مارتی ہیں / ہوئیں گی | they (f.) be / will be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + كانُ | تَكُونُ | تو ایک (مرد) مارتا ہے / ہوئے گا | you (m.s.) be / will be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + كانَ + انِ | تَكُونَانِ | تم دونوں (مرد) مارتے ہو / مارو گے | you two be / will be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + كانُ + ونَ | تَكُونُونَ | تم سب (مرد) مارتے ہو / مارو گے | you (m.pl.) be / will be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + كانِ + ينَ | تَكُونِينَ | تو ایک (عورت) مارتی ہے / ہوئے گی | you (f.s.) be / will be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + كانَ + انِ | تَكُونَانِ | تم دونوں (عورتیں) مارتی ہو / مارو گی | you two be / will be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + كانْ + نَ | تَكُنَّ | تم سب (عورتیں) مارتی ہو / مارو گی | you (f.pl.) be / will be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + كانُ | أَكُونُ | میں ایک (مرد) مارتا ہوں / ماروں گا - میں ایک (عورت) مارتی ہوں / ماروں گی | I be / will be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + كانُ | نَكُونُ | ہم (مرد) مارتے ہیں / ہوئیں گے - ہم (عورتیں) مارتی ہیں / ہوئیں گی | we be / will be |
فعلِ مضارع منفی معروف — “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Active, Negative)
فعلِ مضارع منفی معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ یا آنے والے زمانے میں نَہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Manfī Ma'rūf (Imperfect Negative, Active Voice) is the verb form that shows an action is not happening (Present or will not happen (Future and the doer (subject) is known
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يَ + كانُ | لا يَكُونُ | وہ ایک (مرد) نہیں مارتا ہے / نہیں ہوئے گا | he does not be / will not be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يَ + كانَ + انِ | لا يَكُونَانِ | وہ دونوں (مرد) نہیں مارتے ہیں / نہیں ہوئیں گے | they two (m.) do not be / will not be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يَ + كانُ + ونَ | لا يَكُونُونَ | وہ سب (مرد) نہیں مارتے ہیں / نہیں ہوئیں گے | they (m.) do not be / will not be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تَ + كانُ | لا تَكُونُ | وہ ایک (عورت) نہیں مارتی ہے / نہیں ہوئے گی | she does not be / will not be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تَ + كانَ + انِ | لا تَكُونَانِ | وہ دونوں (عورتیں) نہیں مارتیں ہیں / نہیں ہوئیں گی | they two (f.) do not be / will not be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + يَ + كانْ + نَ | لا يَكُنَّ | وہ سب (عورتیں) نہیں مارتیں ہیں / نہیں ہوئیں گی | they (f.) do not be / will not be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَ + كانُ | لا تَكُونُ | تو ایک (مرد) نہیں مارتا ہے / نہیں ہوئے گا | you (m.s.) do not be / will not be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَ + كانَ + انِ | لا تَكُونَانِ | تم دونوں (مرد) نہیں مارتے ہو / نہیں مارو گے | you two (m.) do not be / will not be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَ + كانُ + ونَ | لا تَكُونُونَ | تم سب (مرد) نہیں مارتے ہو / نہیں مارو گے | you (m.pl.) do not be / will not be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَ + كانِ + ينَ | لا تَكُونِينَ | تو ایک (عورت) نہیں مارتی ہے / نہیں ہوئے گی | you (f.s.) do not be / will not be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَ + كانَ + انِ | لا تَكُونَانِ | تم دونوں (عورتیں) نہیں مارتی ہو / نہیں مارو گی | you two (f.) do not be / will not be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَ + كانْ + نَ | لا تَكُنَّ | تم سب (عورتیں) نہیں مارتی ہو / نہیں مارو گی | you (f.pl.) do not be / will not be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + أَ + كانُ | لا أَكُونُ | میں ایک (مرد) نہیں مارتا ہوں / نہیں ماروں گا — میں ایک (عورت) نہیں مارتی ہوں / نہیں ماروں گی | I do not be / will not be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + نَ + كانُ | لا نَكُونُ | ہم (مرد) نہیں مارتے ہیں / نہیں ہوئیں گے — ہم (عورتیں) نہیں مارتی ہیں / نہیں ہوئیں گی | we do not be / will not be |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + كانُ | يكونُ | وہ ایک (مرد) ہوا / تھا جاتا ہے / ہوا / تھا جائے گا | he is / will be be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + كانَ + انِ | يكونَانِ | وہ دونوں (مرد) ہوئے جاتے ہیں / ہوئے جائیں گے | those two (m.) are / will be be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + كانُ + ونَ | يكونُونَ | وہ سب (مرد) ہوئے جاتے ہیں / ہوئے جائیں گے | they (m.) are / will be be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + كانُ | تكونُ | وہ ایک (عورت) ہوئی جاتی ہے / ہوئی جائے گی | she is / will be be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + كانَ + انِ | تكونَانِ | وہ دونوں (عورتیں) ہوئی جاتی ہیں / ہوئی جائیں گی | those two (f.) are / will be be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + كانْ + نَ | يكونْنَ | وہ سب (عورتیں) ہوئی جاتی ہیں / ہوئی جائیں گی | they (f.) are / will be be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + كانُ | تكونُ | تو ایک (مرد) ہوا / تھا جاتا ہے / ہوا / تھا جائے گا | you (m.s.) are / will be be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + كانَ + انِ | تكونَانِ | تم دونوں (مرد) ہوئے جاتے ہو / ہوئے جاؤ گے | you two (m.) are / will be be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + كانُ + ونَ | تكونُونَ | تم سب (مرد) ہوئے جاتے ہو / ہوئے جاؤ گے | you (m.pl.) are / will be be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + كانِ + ينَ | تكونِينَ | تو ایک (عورت) ہوئی جاتی ہے / ہوئی جائے گی | you (f.s.) are / will be be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + كانَ + انِ | تكونَانِ | تم دونوں (عورتیں) ہوئی جاتی ہو / ہوئے جاؤ گی | you two (m.) are / will be be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + كانْ + نَ | تكونْنَ | تم سب (عورتیں) ہوئی جاتی ہو / ہوئی جاؤ گی | you (f.pl.) are / will be be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + كانُ | أكونُ | میں ایک (مرد) ہوا / تھا جاتا ہوں / ہوا / تھا جاؤں گا — میں ایک (عورت) ہوئی جاتی ہوں / ہوئی جاؤں گی | I am / will be be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + كانُ | نكونُ | ہم (مرد) ہوئے جاتے ہیں / ہوئے جائیں گے — ہم (عورتیں) ہوئی جاتی ہیں / ہوئی جائیں گی | we are / will be be |
فعلِ مضارع منفی مجہول — مجہول + “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Passive, Negative)
فعلِ مضارع منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا نہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Muḍāri' Manfī Majhūl (Imperfect Negative Passive) is the verb form that shows an action is not being done (Present) or will not be done (Future), and the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يُ + كانُ | لا يكونُ | وہ ایک (مرد) نہیں ہوا / تھا جاتا ہے / نہیں ہوا / تھا جائے گا | he is not / will not be be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يُ + كانَ + انِ | لا يكونَانِ | وہ دونوں (مرد) نہیں ہوئے جاتے ہیں / نہیں ہوئے جائیں گے | those two (m.) are not / will not be be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يُ + كانُ + ونَ | لا يكونُونَ | وہ سب (مرد) نہیں ہوئے جاتے ہیں / نہیں ہوئے جائیں گے | they (m.) are not / will not be be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تُ + كانُ | لا تكونُ | وہ ایک (عورت) نہیں ہوئی جاتی ہے / نہیں ہوئی جائے گی | she is not / will not be be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تُ + كانَ + انِ | لا تكونَانِ | وہ دونوں (عورتیں) نہیں ہوئی جاتیں ہیں / نہیں ہوئی جائیں گی | those two (f.) are not / will not be be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + يُ + كانْ + نَ | لا يكونْنَ | وہ سب (عورتیں) نہیں ہوئی جاتیں ہیں / نہیں ہوئی جائیں گی | they (f.) are not / will not be be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تُ + كانُ | لا تكونُ | تو ایک (مرد) نہیں ہوا / تھا جاتا ہے / نہیں ہوا / تھا جائے گا | you (m.s.) are not / will not be be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تُ + كانَ + انِ | لا تكونَانِ | تم دونوں (مرد) نہیں ہوئے جاتے ہو / نہیں ہوئے جاؤ گے | you two (m.) are not / will not be be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تُ + كانُ + ونَ | لا تكونُونَ | تم سب (مرد) نہیں ہوئے جاتے ہو / نہیں ہوئے جاؤ گے | you (m.pl.) are not / will not be be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تُ + كانِ + ينَ | لا تكونِينَ | تو ایک (عورت) نہیں ہوئی جاتی ہے / نہیں ہوئی جاؤ گی | you (f.s.) are not / will not be be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تُ + كانَ + انِ | لا تكونَانِ | تم دونوں (عورتیں) نہیں ہوئی جاتیں ہو / نہیں ہوئی جاؤ گی | you two (f.) are not / will not be be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تُ + كانْ + نَ | لا تكونْنَ | تم سب (عورتیں) نہیں ہوئی جاتیں ہو / نہیں ہوئی جاؤ گی | you (f.pl.) are not / will not be be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + أُ + كانُ | لا أكونُ | میں ایک (مرد) نہیں ہوا / تھا جاتا ہوں / نہیں ہوا / تھا جاؤں گا — میں ایک (عورت) نہیں ہوئی جاتی ہوں / نہیں ہوئی جاؤں گی | I am not / will not be be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + نُ + كانُ | لا نكونُ | ہم (مرد) نہیں ہوئے جاتے ہیں / نہیں ہوئے جائیں گے — ہم (عورتیں) نہیں ہوئی جاتیں ہیں / نہیں ہوئی جائیں گی | we are not / will not be be |
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Active Voice)
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کی قطعی نفی کو ظاہر کرے-اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Muḍāri' Nafī-e Jaḥd bi-lām - This Arabic tense is used to express a strong, emphatic negation of an action in the past..
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يكونْ | لَمْ يَكُنْ | اس ایک (مرد) نے نہیں ہوا / تھا | he did not be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يكونَا | لَمْ يكونَا | ان دونوں (مردوں) نے نہیں ہوا / تھا | those two (m.) did not be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يَكُونُوا | لَمْ يَكُونُوا | ان سب (مردوں) نے نہیں ہوا / تھا | they (m.) did not be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + تكونْ | لَمْ تَكُنْ | اس ایک (عورت) نے نہیں ہوا / تھا | she did not be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + تكونَا | لَمْ تكونَا | ان دونوں (عورتوں) نے نہیں ہوا / تھا | those two (f.) did not be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + يَكُنَّ | لَمْ يَكُنَّ | ان سب (عورتوں) نے نہیں ہوا / تھا | they (f.) did not be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تكونْ | لَمْ تَكُنْ | تو ایک (مرد) نے نہیں ہوا / تھا | you (m.s.) did not be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تكونَا | لَمْ تكونَا | تم دونوں (مردوں) نے نہیں ہوا / تھا | you two did not be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَكُونُوا | لَمْ تَكُونُوا | تم سب (مردوں) نے نہیں ہوا / تھا | you (m.pl.) did not be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تكونِي | لَمْ تكونِي | تو ایک (عورت) نے نہیں ہوا / تھا | you (f.s.) did not be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تكونَا | لَمْ تكونَا | تم دونوں (عورتوں) نے نہیں ہوا / تھا | you two (f.) did not be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَكُنَّ | لَمْ تَكُنَّ | تم سب (عورتوں) نے نہیں ہوا / تھا | you (f.pl.) did not be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَمْ + أكونْ | لَمْ أَكُنْ | میں ایک (مرد) نے نہیں ہوا / تھا / میں ایک (عورت) نے نہیں ہوا / تھا | I did not be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَمْ + نكونْ | لَمْ نَكُنْ | ہم (مردوں) نے نہیں ہوا / تھا / ہم (عورتوں) نے نہیں ہوا / تھا | we did not be |
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Passive Voice)
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے کیا جانے کی قطعی نفی کو ظاہر کرے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fa'l-e Muḍāri' Nafy-i-Jaḥd bi-Lam Majhūl : The Jussive Negative with lam (Passive Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and definitive negation of an action having occurred in the past, where the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يكونْ | لَمْ يكونْ | وہ ایک (مرد) نہیں ہوا / تھا ہوا | he was not be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يكونَا | لَمْ يكونَا | وہ دونوں (مرد) نہیں ہوئے گئے | those two (m.) were not be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يكونُوا | لَمْ يكونُوا | وہ سب (مرد) نہیں ہوئے گئے | they (m.) were not be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + تكونْ | لَمْ تكونْ | وہ ایک (عورت) نہیں ہوئی گئی | she was not be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + تكونَا | لَمْ تكونَا | وہ دونوں (عورتیں) نہیں ہوئی ہوئیں | those two (f.) were not be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + يكونْنَ | لَمْ يكونْنَ | وہ سب (عورتیں) نہیں ہوئی ہوئیں | they (f.) were not be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تكونْ | لَمْ تكونْ | تو ایک (مرد) نہیں ہوا / تھا ہوا | you (m.s.) were not be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تكونَا | لَمْ تكونَا | تم دونوں (مرد) نہیں ہوئے گئے | you two were not be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تكونُوا | لَمْ تكونُوا | تم سب (مرد) نہیں ہوئے گئے | you (m.pl.) were not be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تكونِي | لَمْ تكونِي | تو ایک (عورت) نہیں ہوئی گئی | you (f.s.) were not be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تكونَا | لَمْ تكونَا | تم دونوں (عورتیں) نہیں ہوئی ہوئیں | you two (f.) were not be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تكونْنَ | لَمْ تكونْنَ | تم سب (عورتیں) نہیں ہوئی ہوئیں | you (f.pl.) were not be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَمْ + أكونْ | لَمْ أكونْ | میں ایک (مرد) نہیں ہوا / تھا ہوا / میں ایک (عورت) نہیں ہوئی گئی | I was not be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَمْ + نكونْ | لَمْ نكونْ | ہم (مرد) نہیں ہوئے گئے — ہم (عورتیں) نہیں ہوئی ہوئیں | we were not be |
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروفلَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Subjunctive Negative with lan (Active Voice)
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروف مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہوتا ہے
Fi‘l Muḍ a ˉ ri‘ Nafy-i-Ta’k ı ˉ d bi-Lan Ma‘r u ˉ f: The Subjunctive Negative with lan (Active Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and emphatic negation of an action in the future tense (e.g., "He will certainly not be").
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يكونَ | لَنْ يكونَ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہیں ہوئے گا | he will certainly not be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يكونَا | لَنْ يكونَا | وہ دونوں (مرد) ہرگز نہیں ہوئیں گے | those two (m.) will certainly not be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يكونُوا | لَنْ يكونُوا | وہ سب (مرد) ہرگز نہیں ہوئیں گے | they (m.) will certainly not be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + تكونَ | لَنْ تكونَ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہیں ہوئے گی | she will certainly not be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + تكونَا | لَنْ تكونَا | وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں ہوئیں گی | those two (f.) will certainly not be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + يكونْنَ | لَنْ يكونْنَ | وہ سب (عورتیں) ہرگز نہیں ہوئیں گی | they (f.) will certainly not be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تكونَ | لَنْ تكونَ | تو ایک (مرد) ہرگز نہیں ہوئے گا | you (m.s.) will certainly not be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تكونَا | لَنْ تكونَا | تم دونوں (مرد) ہرگز نہیں مارو گے | you two will certainly not be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَكُونُوا | لَنْ تَكُونُوا | تم سب (مرد) ہرگز نہیں مارو گے | you (m.pl.) will certainly not be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تكونِي | لَنْ تكونِي | تو ایک (عورت) ہرگز نہیں ہوئے گی | you (f.s.) will certainly not be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تكونَا | لَنْ تكونَا | تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں مارو گی | you two (f.) will certainly not be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَكُنَّ | لَنْ تَكُنَّ | تم سب (عورتیں) ہرگز نہیں مارو گی | you (f.pl.) will certainly not be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَنْ + أكونَ | لَنْ أكونَ | میں ایک (مرد) ہرگز نہیں ماروں گا / میں ایک (عورت) ہرگز نہیں ماروں گی | I will certainly not be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَنْ + نكونَ | لَنْ نكونَ | ہم (مرد) ہرگز نہیں ہوئیں گے/ ہم (عورتیں) ہرگز نہیں ہوئیں گی | we will certainly not be |
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہوللَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Jussive Negative with lan (Passive Voice)
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہول مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم نہ ہو (یعنی یہ مجہول - Passive Voice ہوتا ہے)
Fail Muḍāri' Nafy-i-Ta’kīd bi-Lan Majhūl This is the Arabic verb form used to express an absolute, certain, and emphatic denial of an action happening in the future tense, where the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يكونَ | لَنْ يكونَ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہیں ہوا / تھا جائے گا | he will certainly not be be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يكونَا | لَنْ يكونَا | وہ دونوں (مرد) ہرگز نہیں ہوئے جائیں گے | those two (m.) will certainly not be be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يكونُوا | لَنْ يكونُوا | وہ سب (مرد) ہرگز نہیں ہوئے جائیں گے | they (m.) will certainly not be be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + تكونَ | لَنْ تكونَ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہیں ہوئی جائے گی | she will certainly not be be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + تكونَا | لَنْ تكونَا | وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں ہوئی جائیں گی | those two (f.) will certainly not be be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + يكونْنَ | لَنْ يكونْنَ | وہ سب (عورتیں) ہرگز نہیں ہوئی جائیں گی | they (f.) will certainly not be be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تكونَ | لَنْ تكونَ | تو ایک (مرد) ہرگز نہیں ہوا / تھا جائے گا | you (m.s.) will certainly not be be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تكونَا | لَنْ تكونَا | تم دونوں (مرد) ہرگز نہیں ہوئے جاؤ گے | you two will certainly not be be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تكونُوا | لَنْ تكونُوا | تم سب (مرد) ہرگز نہیں ہوئے جاؤ گے | you (m.pl.) will certainly not be be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تكونِي | لَنْ تكونِي | تو ایک (عورت) ہرگز نہیں ہوئی جائے گی | you (f.s.) will certainly not be be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تكونَا | لَنْ تكونَا | تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں ہوئی جاؤ گی | you two (f.) will certainly not be be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تكونْنَ | لَنْ تكونْنَ | تم سب (عورتیں) ہرگز نہیں ہوئی جاؤ گی | you (f.pl.) will certainly not be be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَنْ + أكونَ | لَنْ أكونَ | میں ایک (مرد) ہرگز نہیں ہوا / تھا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ہرگز نہیں ہوئی جاؤں گی | I will certainly not be be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَنْ + نكونَ | لَنْ نكونَ | ہم (مرد) ہرگز نہیں ہوئے جائیں گے — ہم (عورتیں) ہرگز نہیں ہوئی جائیں گی | we will certainly not be be |
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ معروف لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • Future Tense with Affirmative Particles
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مَعروف وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، اور اس میں قسم یا عہد کا پہلو شامل ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو
Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah (Emphatic Future) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action occurring in the future, often carrying the meaning of a solemn oath or promise.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يكونَ + نَّ | لَيكونَنَّ | وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور ہوئے گا | he will surely/definitely be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يكونَ + انِّ | لَيكونَانِّ | وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور ہوئیں گے | those two (m.) will surely be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يَكُونُ + نَّ | لَيَكُونُنَّ | وہ سب (مرد) ضرور بالضرور ہوئیں گے | they (m.) will surely be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تكونَ + نَّ | لَتكونَنَّ | وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور ہوئے گی | she will surely be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تكونَ + انِّ | لَتكونَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئیں گی | those two (f.) will surely be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + يكونْ + نَا + نِّ | لَيَكُنَّانِّ | وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئیں گی | they (f.) will surely be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تكونَ + نَّ | لَتكونَنَّ | تو ایک (مرد) ضرور بالضرور ہوئے گا | you (m.s.) will surely be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تكونَ + انِّ | لَتكونَانِّ | تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور مارو گے | you two will surely be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تَكُونُ + نَّ | لَتَكُونُنَّ | تم سب (مرد) ضرور بالضرور مارو گے | you (m.pl.) will surely be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تكونِ + نَّ | لَتكونِنَّ | تو ایک (عورت) ضرور بالضرور ہوئے گی | you (f.s.) will surely be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تكونَ + انِّ | لَتكونَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور مارو گی | you two (f.) will surely be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تكونْ + نَا + نِّ | لَتَكُنَّانِّ | تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور مارو گی | you (f.pl.) will surely be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + أكونَ + نَّ | لَأكونَنَّ | میں ایک (مرد) ضرور بالضرور ماروں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور ماروں گی | I will surely be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + نكونَ + نَّ | لَنكونَنَّ | ہم (مرد) ضرور بالضرور ہوئیں گے / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئیں گی | we will surely be |
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ ثقيلة مجهول لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • The Emphatic Future Tense with L a ˉ m and the Heavy N u ˉ n (Passive Voice).
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah Majhūl (Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يكونَ + نَّ | لَيكونَنَّ | وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور ہوا / تھا جائے گا | he will surely be be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يكونَ + انِّ | لَيكونَانِّ | وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور ہوئے جائیں گے | those two (m.) will surely be be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يكونُ + نَّ | لَيكونُنَّ | وہ سب (مرد) ضرور بالضرور ہوئے جائیں گے | they (m.) will surely be be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تكونَ + نَّ | لَتكونَنَّ | وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور ہوئی جائے گی | she will surely be be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تكونَ + انِّ | لَتكونَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئی جائیں گی | those two (f.) will surely be be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + يكونْ + نَا + نِّ | لَيكونْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئی جائیں گی | they (f.) will surely be be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تكونَ + نَّ | لَتكونَنَّ | تو ایک (مرد) ضرور بالضرور ہوا / تھا جائے گا | you (m.s.) will surely be be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تكونَ + انِّ | لَتكونَانِّ | تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور ہوئے جاؤ گے | you two will surely be be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تكونُ + نَّ | لَتكونُنَّ | تم سب (مرد) ضرور بالضرور ہوئے جاؤ گے | you (m.pl.) will surely be be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تكونِ + نَّ | لَتكونِنَّ | تو ایک (عورت) ضرور بالضرور ہوئی جائے گی | you (f.s.) will surely be be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تكونَ + انِّ | لَتكونَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئی جاؤ گی | you two (f.) will surely be be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تكونْ + نَا + نِّ | لَتكونْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئی جاؤ گی | you (f.pl.) will surely be be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + أكونَ + نَّ | لَأكونَنَّ | میں ایک (مرد) ضرور بالضرور ہوا / تھا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور ہوئی جاؤں گی | I will surely be be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + نكونَ + نَّ | لَنكونَنَّ | ہم (مرد) ضرور بالضرور ہوئے جائیں گے — ہم (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئی جائیں گی | we will surely be be |
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Active, Emphatic–Light)
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن نونِ ثقیلہ سے کم زور ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو
Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah (Light Emphatic Future) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action occurring in the future, being slightly less intense than the Nūn-e Thaqīlah form.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يكونَ + نْ | لَيكونَنْ | وہ ایک (مرد) ضرور ہوئے گا | he will (surely) be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + (يَكُونُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون ) + نْ | لَيَكُونُنْ | وہ سب (مرد) ضرور ہوئیں گے | they (m.) will be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تكونَ + نْ | لَتكونَنْ | وہ ایک (عورت) ضرور ہوئے گی | she will (surely) be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تكونَ + نْ | لَتكونَنْ | تو ایک (مرد) ضرور ہوئے گا | you (m.s.) will be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + (تَكُونُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْ | لَتَكُونُنْ | تم سب (مرد) ضرور مارو گے | you (m.pl.) will be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + (تَكُونِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْ | لَتكونِنْ | تو ایک (عورت) ضرور ہوئے گی | you (f.s.) will be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + أكونَ + نْ | لَأكونَنْ | میں ایک (مرد) ضرور ماروں گا / میں ایک (عورت) ضرور ماروں گی | I will (surely) be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + نكونَ + نْ | لَنكونَنْ | ہم (مرد) ضرور ہوئیں گے/ ہم (عورتیں) ضرور ہوئیں گی | we will (surely) be |
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ خفيفة مجهول — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Passive, Emphatic–Light)
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah Majhūl (Light Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يكونَ + نْ | لَيكونَنْ | وہ ایک (مرد) ضرور ہوا / تھا جائے گا | he will surely be be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + (يكونُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْ | لَيكونُنْ | وہ سب (مرد) ضرور ہوئے جائیں گے | they (m.) will surely be be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تكونَ + نْ | لَتكونَنْ | وہ ایک (عورت) ضرور ہوئی جائے گی | she will surely be be |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تكونَ + نْ | لَتكونَنْ | تو ایک (مرد) ضرور ہوا / تھا جائے گا | you (m.s.) will surely be be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + (تكونُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْ | لَتكونُنْ | تم سب (مرد) ضرور ہوئے جاؤ گے | you (m.pl.) will surely be be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + (تكونِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْ | لَتكونِنْ | تو ایک (عورت) ضرور ہوئی جاؤ گی | you (f.s.) will surely be be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + أكونَ + نْ | لَأكونَنْ | میں ایک (مرد) ضرور ہوا / تھا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ضرور ہوئی جاؤں گی | I will surely be be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + نكونَ + نْ | لَنكونَنْ | ہم (مرد) ضرور ہوئے جائیں گے / ہم (عورتیں) ضرور ہوئی جائیں گی | we will surely be be |
فعلِ اَمرِ حاضر (معروف) اِفْعَلْ • Imperative: 2nd person, Active
فعلِ اَمرِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir (Imperative Tense, Active Voice) is the verb form used to give an order or request an action from the second person (the listener), and the doer (subject) is known
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِقُلْ + ـ | اِقُلْ | تو ایک (مرد) کہہ | you (masculine singular), say! |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِقُلَ + ا | اِقُلَا | تم دونوں (مرد) کہو | you two (masculine), say! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِقُلُ + وا | اِقُلُوا | تم سب (مرد) کہو | you all (masculine), say! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِقُلِ + ي | اِقُلِي | تو ایک (عورت) کہہ | you (feminine singular), say! |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِقُلَ + ا | اِقُلَا | تم دونوں (عورتیں) کہو | you two (feminine), say! |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِقُلْ + نَ | اِقُلْنَ | تم سب (عورتیں) کہو | you all (feminine), say! |
فعلِ اَمرِ حاضر (مجہول) لِتُفْعَلْ • Imperative: 2nd person, Passive
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl (Imperative Passive) is the verb form used to give an order or request that an action be done to the listener, but the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تكونْ + ـ | لِتكونْ | تو ایک (مرد) ہوا / تھا جا | you (masculine singular), be be! |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تكونَا | لِتكونَا | تم دونوں (مرد) ہوئے جاؤ | you two (masculine), be be! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تكونُوا | لِتكونُوا | تم سب (مرد) ہوئے جاؤ | you all (masculine), be be! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تكونِي | لِتكونِي | تو ایک (عورت) ہوئی جا | you (feminine singular), be be! |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تكونَا | لِتكونَا | تم دونوں (عورتیں) ہوئی جاؤ | you two (feminine), be be! |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تكونْنَ | لِتكونْنَ | تم سب (عورتیں) ہوئی جاؤ | you all (feminine), be be! |
فعلِ اَمرِ غائب (معروف) لِيَفْعَلْ • 3rd-person Command (Active)
فعلِ اَمرِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، یعنی کسی دوسرے کے ذریعے اس تک حکم پہنچایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib (Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey an order or request for an action to be performed by the third person (the one who is absent), and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يكونْ | لِيكونْ | چاہیے کہ وہ ایک (مرد) ہوئے | let him be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يكونَا | لِيكونَا | چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) ہوئیں | let the two (m.) be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يَكُونُوا | لِيَكُونُوا | چاہیے کہ وہ سب (مرد) ہوئیں | let them (m.) be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تكونْ | لِتكونْ | چاہیے کہ وہ ایک (عورت) ہوئے | let her be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تكونَا | لِتكونَا | چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) ہوئیں | let the two (f.) be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + يَكُنَّ | لِيَكُنَّ | چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) ہوئیں | let them (f.) be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أكونْ | لِأكونْ | چاہیے کہ میں ایک (مرد) ماروں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) ماروں | let me be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نكونْ | لِنكونْ | چاہیے کہ ہم (مرد) ہوئیں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) ہوئیں | let us be |
فعلِ اَمرِ غائب (مجہول) لِيُفْعَلْ • 3rd-person Command (Passive)
فعلِ اَمرِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص)کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey an order or request that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يكونْ | لِيكونْ | چاہیے کہ وہ ایک (مرد) ہوا / تھا جائے | let him be be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يكونَا | لِيكونَا | چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) ہوئے جائیں | let the two (m.) be be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يكونُوا | لِيكونُوا | چاہیے کہ وہ سب (مرد) ہوئے جائیں | let them (m.) be be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تكونْ | لِتكونْ | چاہیے کہ وہ ایک (عورت) ہوئی جائے | let her be be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تكونَا | لِتكونَا | چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) ہوئی جائیں | let the two (f.) be be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + يكونْنَ | لِيكونْنَ | چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) ہوئی جائیں | let them (f.) be be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أكونْ | لِأكونْ | چاہیے کہ میں ایک (مرد) ہوا / تھا جاؤں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) ہوئی جاؤں | let me be be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نكونْ | لِنكونْ | چاہیے کہ ہم (مرد) ہوئے جائیں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) ہوئی جائیں | let us be be |
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) اِفْعَلَنَّ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كنَ + نَّ | كنَنَّ | تو ایک (مرد) ضرور بالضرور مار | you (masculine singular), surely be! |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُونَا + نِّ | كُونَانِّ | تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور مارو | you two (masculine), surely be! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
(كُونُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ | كنُنَّ | تم سب (مرد) ضرور بالضرور مارو | you all (masculine), surely be! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
(كُونِي ⇐ حذفُ الياء) + نَّ | كنِنَّ | تو ایک (عورت) ضرور بالضرور مار | you (feminine singular), surely be! |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُونَا + نِّ | كُونَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور مارو | you two (feminine), surely be! |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنَّ + ا + نِّ | كُنَّانِّ | تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور مارو | you all (feminine), surely be! |
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لِتُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تكونَ + نَّ | لِتكونَنَّ | تو ایک (مرد) ضرور بالضرور ہوا / تھا جا | you (masculine singular), surely be be! |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + (تكونَا) + نِّ | لِتكونَانِّ | تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور ہوئے جاؤ | you two (masculine), surely be be! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + (تكونُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ | لِتكونُنَّ | تم سب (مرد) ضرور بالضرور ہوئے جاؤ | you all (masculine), surely be be! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + (تكونِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ | لِتكونِنَّ | تو ایک (عورت) ضرور بالضرور ہوئی جا | you (feminine singular), surely be be! |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + (تكونَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ | لِتكونَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئی جاؤ | you two (feminine), surely be be! |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تكونْنَ + ا + نِّ | لِتكونْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئی جاؤ | you all (feminine), surely be be! |
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيَفْعَلَنَّ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + يكونَ + نَّ | لِيكونَنَّ | وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور ہوئے | he shall surely be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + يكونَا + نِّ | لِيكونَانِّ | وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور ہوئیں | let the two (m.) surely be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + ( يَكُونُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ | لِيَكُونُنَّ | وہ سب (مرد) ضرور بالضرور ہوئیں | let them (m.) surely be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + تكونَ + نَّ | لِتكونَنَّ | وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور ہوئے | let her surely be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + تكونَا + نِّ | لِتكونَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئیں | let the two (f.) surely be |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + يَكُنَّ + ا + نِّ | لِيَكُنَّانِّ | وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئیں | let them (f.) surely be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أكونَ + نَّ | لِأكونَنَّ | میں ایک (مرد) ضرور بالضرور ماروں / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور ماروں | I shall surely be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نكونَ + نَّ | لِنكونَنَّ | ہم (مرد) ضرور بالضرور ہوئیں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئیں | we shall surely be |
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيُفْعَلَنَّ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + يكونَ + نَّ | لِيكونَنَّ | وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور ہوا / تھا جائے | let him surely be was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + يكونَا + نِّ | لِيكونَانِّ | وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور ہوئے جائیں | let the two (m.) surely be was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ +( يكونُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ | لِيكونُنَّ | وہ سب (مرد) ضرور بالضرور ہوئے جائیں | let them (m.) surely be was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + تكونَ + نَّ | لِتكونَنَّ | وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور ہوئی جائے | let her surely be was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + تكونَا +نِّ | لِتكونَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئی جائیں | let the two (f.) surely be was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + يكونْنَ + ا + نِّ | لِيكونْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئی جائیں | let them (f.) surely be was / became |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أكونَ + نَّ | لِأكونَنَّ | میں ایک (مرد) ضرور بالضرور ہوا / تھا جاؤں/ میں ایک (عورت) ضرور بالضرور ہوئی جاؤں | let me surely be was / became |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نكونَ + نَّ | لِنكونَنَّ | ہم (مرد) ضرور بالضرور ہوئے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور ہوئی جائیں | let us surely be was / became |
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) اِفْعَلَنْ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كنَ + نْ | كنَنْ | تو ایک (مرد) ضرور مار | do be (light emphasis)! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُونُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | كنُنَ | تم سب (مرد) ضرور مارو | you (m.pl.), do be! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُونِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ | كنِنَ | تو ایک (عورت) ضرور مار | you (f.s.), do be! |
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِتُفْعَلَنْ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ +تكونَ + نْ | لِتكونَنْ | تو ایک (مرد) ضرور ہوا / تھا جائے | be was / became (surely)! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ +تكونُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | لِتكونُنْ | تم سب (مرد) ضرور ہوئے جاؤ | you two, be was / became! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ +تكونِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ | لِتكونِنْ | تو ایک (عورت) ضرور ہوئی جائے | you (m.pl.), be was / became! |
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيَفْعَلَنْ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a mildly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ +يكونَ + نْ | لِيكونَنْ | وہ ایک (مرد) ضرور ہوئے | surely he will be |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ +يَكُونُوا ⇐ حذفُ الواو+ نْ | لِيَكُونُنْ | وہ سب (مرد) ضرور ہوئیں | surely they (m.) will be |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ +تكونَ + نْ | لِتكونَنْ | وہ ایک (عورت) ضرور ہوئے | surely she will be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أكونَ + نْ | لِأكونَنْ | میں ایک (مرد) ضرور ماروں / میں ایک (عورت) ضرور ماروں | surely they (f.) will be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ +نكونَ + نْ | لِنكونَنْ | ہم (مرد) ضرور ہوئیں / ہم (عورتیں) ضرور ہوئیں | surely we will be |
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيُفْعَلَنْ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يكونَ + نْ | لِيكونَنْ | وہ ایک (مرد) ضرور ہوا / تھا جائے | let him surely be was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يكونُوا ⇐ حذفُ الواو+ نْ | لِيكونُنْ | وہ سب (مرد) ضرور ہوئے جائیں | let them (m.) surely be was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تكونَ + نْ | لِتكونَنْ | وہ ایک (عورت) ضرور ہوئی جائے | let her surely be was / became |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أكونَ + نْ | لِأكونَنْ | میں ایک (مرد) ضرور ہوا / تھا جاؤں / میں ایک (عورت) ضرور ہوئی جاؤں | let me surely be was / became |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نكونَ + نْ | لِنكونَنْ | ہم (مرد) ضرور ہوئے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور ہوئی جائیں | let us surely be was / became |
فعلِ نہیِ حاضر (معروف) — لا + مضارع مجزوم • Prohibition: 2nd person, Active
فعلِ نہیِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Nahī-e Ḥāżir (Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونْ | لا تَكُنْ | تو ایک (مرد) نہ مار | you (m.s.), do not be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونَا | لا تَكُونَا | تم دونوں (مرد) نہ مارو | you two (m.), do not be |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَكُونُوا | لا تَكُونُوا | تم سب (مرد) نہ مارو | you (m.pl.), do not be |
| واحد Singular |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تكونِي | لا تَكُونِي | تو ایک (عورت) نہ مار | you (f.s.), do not be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تكونَا | لا تَكُونَا | تم دونوں (عورتیں) نہ مارو | you two (f.), do not be |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تَكُنَّ | لا تَكُنَّ | تم سب (عورتیں) نہ مارو | you (f.pl.), do not be |
فعلِ نہیِ حاضر (مجہول) — لا + مضارع مجزوم (مجہول) • Prohibition: 2nd person, Passive
فعلِ نہیِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Nahī-e Ḥāżir Majhūl (Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونْ | لا تكونْ | تو ایک (مرد) نہ ہوا / تھا جائے | you (m.s.) do not be was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونَا | لا تكونَا | تم دونوں (مرد) نہ ہوئے جاؤ | you two (m.) do not be was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونُوا | لا تكونُوا | تم سب (مرد) نہ ہوئے جاؤ | you (m.pl.) do not be was / became |
| واحد Singular |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تكونِي | لا تكونِي | تو ایک (عورت) نہ ہوئی جائے | you (f.s.) do not be was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تكونَا | لا تكونَا | تم دونوں (عورتیں) نہ ہوئی جاؤ | you two (f.) do not be was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تكونْنَ | لا تكونْنَ | تم سب (عورتیں) نہ ہوئی جاؤ | you (f.pl.) do not be was / became |
فعلِ نہیِ غائب (معروف) — لا + مضارع مجزوم • 3rd-person Prohibition (Active)
فعلِ نہیِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Nahī-e Ghā'ib (Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونْ | لا يكونْ | وہ ایک (مرد) نہ ہوئے | let him not be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونَا | لا يكونَا | وہ دونوں (مرد) نہ ہوئیں | let the two (m.) not be |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَكُونُوا | لا يَكُونُوا | وہ سب (مرد) نہ ہوئیں | let them (m.) not be |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تكونْ | لا تَكُنْ | وہ ایک (عورت) نہ ہوئے | let her not be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تكونَا | لا تَكُونَا | وہ دونوں (عورتیں) نہ ہوئیں | let the two (f.) not be |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + يَكُنَّ | لا يَكُنَّ | وہ سب (عورتیں) نہ ہوئیں | let them (f.) not be |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + أكونْ | لا أكونْ | میں ایک (مرد) نہ ماروں / میں ایک (عورت) نہ ماروں | let me not be / I should not be |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + نكونْ | لا نكونْ | ہم (مرد) نہ ہوئیں / ہم (عورتیں) نہ ہوئیں | let us not be / we should not be |
فعلِ نہیِ غائب (مجہول) — لا + مضارع مجزوم (مجہول) • 3rd-person Prohibition (Passive)
فعلِ نہیِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Nahī-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونْ | لا يكونْ | وہ ایک (مرد) نہ ہوا / تھا جائے | let him not be was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونَا | لا يكونَا | وہ دونوں (مرد) نہ ہوئے جائیں | let the two (m.) not be was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونُوا | لا يكونُوا | وہ سب (مرد) نہ ہوئے جائیں | let them (m.) not be was / became |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تكونْ | لا تكونْ | وہ ایک (عورت) نہ ہوئی جائے | let her not be was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تكونَا | لا تكونَا | وہ دونوں (عورتیں) نہ ہوئی جائیں | let the two (f.) not be was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + يكونْنَ | لا يكونْنَ | وہ سب (عورتیں) نہ ہوئی جائیں | let them (f.) not be was / became |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + أكونْ | لا أكونْ | میں ایک (مرد) نہ ہوا / تھا جاؤں / میں ایک (عورت) نہ ہوا / تھا جاؤں | let me not be was / became |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + نكونْ | لا نكونْ | ہم (مرد) نہ ہوئے جائیں / ہم (عورتیں) نہ ہوئے جائیں | let us not be was / became |
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + تَفْعَلَنَّ • 2nd person Active + heavy Nun (Saqīlah)
فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to strongly forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونَ + نَّ | لا تكونَنَّ | تو ایک (مرد) ہرگز نہ مار |
you (m.sg.) must not ever be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونَا + نِّ | لا تَكُونَانِّ | تم دونوں (مرد) ہرگز نہ مارو |
you two must not ever be |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَكُونُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ | لا تَكُونُنَّ | تم سب (مرد) مرد ہرگز نہ مارو |
you (m.pl.) must not ever be |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تكونِي⇐ حذفُ الياءِ + نَّ | لا تكونِنَّ | تو ایک (عورت) ہرگز نہ مار |
you (f.sg.) must not ever be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تكونَا + نِّ | لا تَكُونَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہ مارو |
you two must not ever be |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تَكُنَّ+ ا + نِّ | لا تَكُنَّانِّ | تم سب (عورتیں) ہرگز نہ مارو |
you (f.pl.) must not ever be |
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + تُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + heavy Nun
فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to strongly forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونَ + نَّ | لا تكونَنَّ | تو ایک (مرد) ہرگز نہ ہوا / تھا جائے |
you (m.sg.) must not ever be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونَا + نِّ | لا تكونَانِّ | تم دونوں (مرد) ہرگز نہ ہوئے جاؤ |
you two must not ever be |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ | لا تكونُنَّ | تم سب (مرد) ہرگز نہ ہوئے جاؤ |
you (m.pl.) must not ever be |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تكونِي⇐ حذفُ الياءِ + نَّ | لا تكونِنَّ | تو ایک (عورت) ہرگز نہ ہوئی جائے |
you (f.sg.) must not ever be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تكونَا + نِّ | لا تكونَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہ ہوئی جاؤ |
you two must not ever be |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تكونْنَ + ا + نِّ | لا تكونْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ہرگز نہ ہوئی جاؤ |
you (f.pl.) must not ever be |
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيَفْعَلَنَّ • 3rd person Active + heavy Nun
فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to strongly forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونَ + نَّ | لا يكونَنَّ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہ ہوئے | let him not ever be |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونَا + نِّ | لا يكونَانِّ | وہ دونوں (مرد) ہرگز نہ ہوئیں | let the two (m.) not ever be |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَكُونُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ | لا يَكُونُنَّ | وہ سب (مرد) ہرگز نہ ہوئیں | let them (m.) not ever be |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تكونَ + نَّ | لا تكونَنَّ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہ ہوئے | let her not ever be |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تكونَا + نِّ | لا تَكُونَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہ ہوئیں | let the two (f.) not ever be |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + يَكُنَّ + ا + نِّ | لا يَكُنَّانِّ | وہ سب (عورتیں) ہرگز نہ ہوئیں | let them (f.) not ever be |
| واحد Sing. |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + أكونَ + نَّ | لا أكونَنَّ | میں ایک (مرد) ہرگز نہ ماروں / میں ایک (عورت) ہرگز نہ ماروں | let me not ever be |
| تثنیہ / جمع Plural/ Dual |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + نكونَ + نَّ | لا نكونَنَّ | ہم (مرد) ہرگز نہ ہوئیں / ہم (عورتیں) ہرگز نہ ہوئیں | let us not ever be |
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيُفْعَلَنَّ • 3rd person Passive + heavy Nun
فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to strongly forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونَ + نَّ | لا يكونَنَّ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہ ہوا / تھا جائے | let him not ever be was / became |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونَا + نِّ | لا يكونَانِّ | وہ دونوں (مرد) ہرگز نہ ہوئے جائیں | let the two (m.) not ever be was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ | لا يكونُنَّ | وہ سب (مرد) ہرگز نہ ہوئے جائیں | let them (m.) not ever be was / became |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تكونَ + نَّ | لا تكونَنَّ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہ ہوئی جائے | let her not ever be was / became |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تكونَا + نِّ | لا تكونَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہ ہوئی جائیں | let the two (f.) not ever be was / became |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + يكونْنَ + ا + نِّ | لا يكونْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ہرگز نہ ہوئی جائیں | let them (f.) not ever be was / became |
| واحد Sing. |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + أكونَ + نَّ | لا أكونَنَّ | میں ایک (مرد) ہرگز نہ ہوا / تھا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز نہ ہوئی جاؤں | let me not ever be was / became |
| تثنیہ / جمع Plural/ Dual |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + نكونَ + نَّ | لا نكونَنَّ | ہم (مرد) ہرگز نہ ہوئے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز نہ ہوئی جائیں | let us not ever be was / became |
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تَفْعَلَنْ • 2nd person Active + light Nun (Khafīfah)
فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to mildly forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونَ + نْ | لا تكونَنْ | تو ایک (مرد) ہرگز نہ مار |
you (m.sg.) must not ever be |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَكُونُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ | لا تَكُونُنْ | تم سب (مرد) ہرگز نہ مارو |
you (m.pl.) must not ever be |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تكونِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ | لا تكونِنْ | تو ایک (عورت) ہرگز نہ مار |
you (f.sg.) must not ever be |
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تُفْعَلَنْ • 2nd person Passive + light Nun
فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to mildly forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونَ + نْ | لا تكونَنْ | تو ایک (مرد) ہرگز نہ ہوا / تھا جائے |
you (m.sg.) must not ever be |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تكونُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ | لا تكونُنْ | تم سب (مرد) ہرگز نہ ہوئے جاؤ |
you (m.pl.) must not ever be |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تكونِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ | لا تكونِنْ | تو ایک (عورت) ہرگز نہ ہوئی جائے |
you (f.sg.) must not ever be |
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيَفْعَلَنْ • 3rd person Active + light Nun
فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to mildly forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونَ + نْ | لا يكونَنْ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہ ہوئے | let him not ever be |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَكُونُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | لا يَكُونُنْ | وہ سب (مرد) ہرگز نہ ہوئیں | let them (m.) not ever be |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تكونَ + نْ | لا تكونَنْ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہ ہوئے | let her not ever be |
| واحد Sing. |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + أكونَ + نْ | لا أكونَنْ | میں ایک (مرد) ہرگز نہ ماروں / میں ایک (عورت) ہرگز نہ ماروں | let me not ever be |
| تثنیہ / جمع Plural/ Dual |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + نكونَ + نْ | لا نكونَنْ | ہم (مرد) ہرگز نہ ہوئیں / ہم (عورتیں) ہرگز نہ ہوئیں | let us not ever be |
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيُفْعَلَنْ • 3rd person Passive + light Nun
فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to mildly forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونَ + نْ | لا يكونَنْ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہ ہوا / تھا جائے | let him not ever be was / became |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يكونُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | لا يكونُنْ | وہ سب (مرد) ہرگز نہ ہوئے جائیں | let them (m.) not ever be was / became |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تكونَ + نْ | لا تكونَنْ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہ ہوئی جائے | let her not ever be was / became |
| واحد Sing. |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + أكونَ + نْ | لا أكونَنْ | میں ایک (مرد) ہرگز نہ ہوا / تھا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز نہ ہوئی جاؤں | let me not ever be was / became |
| تثنیہ / جمع Plural/ Dual |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + نكونَ + نْ | لا نكونَنْ | ہم (مرد) ہرگز نہ ہوئے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز نہ ہوئی جائیں | let us not ever be was / became |
اسمِ فاعل — فَاعِلٌ (يَكُونُ → كَائِنٌ) • Ism-e-Fāʿil (Active Participle)
اِسمِ فاعل اُس شخص یا چیز کو کہا جاتا ہے جو کوئی کام کرے یا جس سے کوئی کام صادر ہو۔ دوسرے لفظوں میں، یہ وہ اسم ہے جو فاعل (کام کرنے والے) کے معنی دیتا ہے
Ism-e-Fa‘il (Active Participle) refers to the noun that denotes the "doer or performer" of an action — the one who carries out the verb.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
فَاعِلٌ | كَائِنٌ | مارنے والا (ایک مرد) | ber; one who bes (m.sg.) |
| — | تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
فَاعِلَ + انِ/يْنِ | كَائِنَانِ | مارنے والے (دو مرد) | two bers (m.du.) |
| — | جمع Plural |
مذکر Masculine |
فَاعِلُ + ونَ/ينَ | كَائِنُونَ | مارنے والے (سب مرد) | bers (m.pl.) |
| — | واحد Singular |
مؤنث Feminine |
فَاعِلَةٌ | كَائِنَةٌ | مارنے والی (ایک عورت) | ber; one who bes (f.sg.) |
| — | تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
فَاعِلَ + تَانِ/تَيْنِ | كَائِنَتَانِ | مارنے والی (دو عورتیں) | two bers (f.du.) |
| — | جمع Plural |
مؤنث Feminine |
فَاعِلَاتٌ | كَائِنَاتٌ | مارنے والی (سب عورتیں) | bers (f.pl.) |
اسمِ مفعول — مَفْعُولٌ (يكونُ → مُضْرُوبٌ) • Ism-e-Maf‘ūl (Passive Participle)
اسمِ مفعول وہ اسم ہے جو اُس ذات پر دلالت کرتا ہے جس پر فاعل کی طرف سے کوئی فعل واقع ہو
Ism-e-Maf‘ool is the noun that indicates the entity upon whom the action of the doer (fa‘il) is performed.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مَفْعُولٌ | —ٌ | ہوا / تھا ہوا (ایک مرد) | one who was was / became (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مَفْعُولَ+ انِ/يْنِ | —َانِ | ہوئے ہوئے (دو مرد) | two who were was / became (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
مَفْعُولُ + ونَ/ينَ | —ُونَ | ہوئے ہوئے (سب مرد) | those who were was / became (m.pl.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مَفْعُولَةٌ | —َةٌ | ہوئی ہوئی (ایک عورت) | one who was was / became (f.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مَفْعُولَ + تَانِ/تَيْنِ | —َتَانِ | ہوئی ہوئیں (دو عورتیں) | two who were was / became (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مَفْعُولَاتٌ | —َاتٌ | ہوئی ہوئیں (سب عورتیں) | those who were was / became (f.pl.) |
اسمِ ظرف — زمان و مکان • Ism az-Zarf (Time & Place Nouns)
اسمِ ظرف وہ اسم ہے جو کسی کام کے ہونے کی جگہ یا وقت کو ظاہر کرے
Ism-e Ẓarf (Adverbial Noun) is the noun form that indicates the place or time where an action occurs
اسمِ ظرفِ زمان وہ اسم ہے جو فعل کے واقع ہونے کا وقت بتائے۔
Ism Ẓarf az-Zamān is a derived noun Ism al-Mushtaq that indicates the time when the action of the verb took place
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مَفْعِلٌ | مَكانٌ | مارنے کا ایک وقت | time of striking; when striking occurs (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مَفْعِلَ + انِ/يْنِ | مَكانانِ | مارنے کے دو وقت | Two times for striking/hitting (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلٌ | مَكَائِنُ | مارنے کے سَب وقت | times of striking (m.pl., broken plural) |
| — |
واحد Singular |
مذکر مُصَغَّر Diminutive Masculine |
مُـفَيْـعِـلٌ | مُضَيْـرِبٌ | مارنے کا تھوڑا سا وقت | A short moment for striking/hitting |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مَفْعِـلَةٌ | مَكانَةٌ | مارنے کا ایک وقت | time of striking (f.sg., descriptive) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مَفْعِـلَ + تَانِ/تَيْنِ | مَكُنتَانِ | مارنے کے دو وقت | two times (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مَفْعِـلَاتٌ | مَكاناتٌ | مارنے کے سَب وقت | times of striking (f.pl., sound fem.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث مُصَغَّر Diminutive Feminine |
مُـفَيْـعِـلَةٌ | مُضَيْـرِبَةٌ | مارنے کا تھوڑا سا وقت | A short moment for striking/hitting |
وہ اسم جو کسی کام کے ہونے کی جگہ (مکان) کو ظاہر کرے، اُسے اسمِ ظرفِ مکان کہتے ہیں۔
A Noun of Place is a noun derived from a verb's root that specifically indicates the place where the action of the verb takes place.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مَفْعِلٌ | مَكانٌ | مارنے کی ایک جگہ | place of striking; where striking occurs (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مَفْعِلَ + انِ/يْنِ | مَكانانِ | مارنے کی دو جگہیں | two places for striking (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلٌ | مَكَائِنُ | مارنے کی سَب جگہیں | places of striking (m.pl., broken plural) |
| — |
واحد Singular |
مذکر مُصَغَّر Diminutive Masculine |
مُـفَيْـعِـلٌ | مُضَيْـرِبٌ | مارنے کی چھوٹی سی جگہ | a small place for striking |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مَفْعِـلَةٌ | مَكانَةٌ | مارنے کی ایک جگہ | place of striking (f.sg., descriptive) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مَفْعِـلَ + تَانِ/تَيْنِ | مَكُنتَانِ | مارنے کی دو جگہیں | two places (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مَفْعِـلَاتٌ | مَكاناتٌ | مارنے کی سَب جگہیں | places of striking (f.pl., sound fem.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث مُصَغَّر Diminutive Feminine |
مُـفَيْـعِـلَةٌ | مُضَيْـرِبَةٌ | مارنے کی چھوٹی سی جگہ | a small place for striking |
اسمِ آلَہ — آلہ/اَوزار • Ism-ul-Ālah (Instrument Noun)
اسمِ آلَہ وہ اسم ہے جو کسی کام کے کرنے کے آلے یا ہتھیار کو ظاہر کرے
Ism-e Ālah (Instrumental Noun) is the noun form that indicates the tool, instrument, or weapon used to perform an action
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مِفْعَلٌ | مِكانٌ | مارنے کا ایک چھوٹا آلہ | One small striking tool; bat/club/racket |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مِفْعَلَ + انِ/يْنِ | مِكانانِ | مارنے کے دو چھوٹے آلات | two small striking tools |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِل | مَكَائِنُ | مارنے کے سَب چھوٹے آلات | All the small-sized striking tools |
| — |
واحد Singular |
مذکر مُصَغَّر Diminutive Masculine |
مُـفَيْـعِـلٌ | مُضَيْـرِبٌ | مارنے کا چھوٹا سا آلہ | A slightly small tool for striking |
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مِفْعَلَةٌ | مِكانَةٌ | مارنے کا ایک درمیانہ آلہ | One medium tool for striking |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مِفْعَلَ + تَانِ/تَيْنِ | مِكُنتَانِ | مارنے کے دو درمیانہ آلہ | Two medium tool for striking |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مِفْعَلَاتٌ | مِكاناتٌ | مارنے کے سَب درمیانہ آلہ | All the medium-sized striking tools. |
| — |
واحد Singular |
مؤنث وَسَطٌ Middle Feminine |
مُـفَيْـعِـلَةٌ | مُضَيْـرِبَةٌ | مارنے کا چھوٹا سا درمیانہ آلہ | A slightly small, medium tool for striking |
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مِفْعَالٌ | مِضْرَابٌ | مارنے کا ایک بڑا آلہ | One big/major tool for striking |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مِفْعَالَ + انِ/يْنِ | مِضْرَابَانِ | مارنے کے دو بڑے آلات | Two major tools for striking |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِيلُ | مَضَارِيبُ | مارنے کے سَب بڑے آلات | All the big/major tools for striking. |
| — |
واحد Singular |
مذکر مُکَبَّر Augmentative, Magnified Masculine |
مُـفَيْـعِـلٌ | مُضَيْـرِيْـبٌ | مرنے کا تھوڑا سا بڑا آلہ | A slightly bigger tool for dying. |
اسمِ تفضیل — أَفْعَل / فُعْلَى • Ism-e-Tafḍīl (Comparative–Superlative)
اسمِ تفضیل وہ اسم یا صفت ہے جو کسی چیز کی صفت میں دوسری چیزوں سے بڑھنے یا کم ہونے کو ظاہر کرے، یعنی موازنہ (Comparative) یا انتہا (Superlative) کی حالت کو ظاہر کرے
Ism-e Tafḍīl (Comparative/Superlative Adjective) is the noun or adjective form that indicates that one thing surpasses or falls short of others in a particular quality, expressing either the comparative or superlative degree
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
أَفْعَلُ | أكونُ | زیادہ مارنے والا ایک مَرد | more/most striking (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
أَفْعَلَ + انِ/يْنِ | أكونَانِ | زیادہ مارنے والے (دو مرد) | two who are more/most striking (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جمع سالم : أَفْعَلُ+ ونَ | أكونُونَ | زیادہ مارنے والے (سب مرد) | those who are more/most striking (m.pl.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: أَفَاعِلُ | أَكَائِنُ | زیادہ مارنے والے (سب مرد) | those who are more/most striking (m.pl.) |
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
أُفَيعِلٌ | أُضَيْرِبٌ | تھوڑا سا زیادہ مارنے والا ایک مَرد | A man who hits a little too much. (m.sg.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
فُعْلٰى | كانٰى | زیادہ مارنے والی (ایک عورت) | more/most striking (f.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
فُعْلَى + يَانِ/يَيْنِ | كانَيَانِ | زیادہ مارنے والی (دو عورتیں) | two who are more/most striking (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
جمع سالم: فُعْلَيَاتٌ | كانَيَاتٌ | زیادہ مارنے والی (سب عورتیں) | those who are more/most striking (f.pl.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
جمع مُكَسَّر: فُعَلٌ | كانٌ | زیادہ مارنے والی (سب عورتیں) | those who are more/most striking (f.pl.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
واحِد مؤنث مُصَغَّر: فُعَيْلٰى | ضُرَيْبٰي | تھوڑا سا زیادہ مارنے والی ایک عورت | A slightly more striking woman. |
صِفَةٌ مُشَبَّهَة — (فَعِيل) • Sifah Mushabbahah (adjective of inherent/settled quality)
صِفَةٌ مُشَبَّهَة وہ صفت ہے جو فاعل کے اندر کسی صفت یا کیفیت کی دائمی یا پختہ موجودگی کو ظاہر کرے، یعنی فاعل میں وہ صفت طبعی طور پر یا دیرپا موجود ہو
Ṣifah Mushabbahah (Permanent Adjective) is the adjective form that denotes a permanent, inherent, or stable quality or characteristic present in the subject (doer), indicating that the attribute is natural or long-lasting
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
فَعِيلٌ | ضَرِيبٌ | مارنے والا (ایک مرد) | ber; one who bes (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
فَعِيلَ + انِ/يْنِ | ضَرِيبَانِ | مارنے والے (دو مرد) | two bers (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
فَعِيلُ + ونَ/ينَ | ضَرِيبُونَ | مارنے والے (سب مرد) | bers (m.pl.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
فَعِيلَةٌ | ضَرِيبَةٌ | مارنے والی (ایک عورت) | ber; one who bes (f.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
فَعِيلَ + تَانِ/تَيْنِ | ضَرِيبَتَانِ | مارنے والی (دو عورتیں) | two bers (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
فَعِيلَاتٌ | ضَرِيبَاتٌ | مارنے والی (سب عورتیں) | bers (f.pl.) |
فِعْلُ التَّعَجُّب — ما أَفْعَلَهُ / أَفْعِلْ بِهِ • Exclamatory Verb (How ...!)
فِعْلُ التَّعَجُّب وہ فعل ہے جو کسی چیز کی صفت یا حالت میں شدت اور کمال کو تعجب یا حیرت کے انداز میں ظاہر کرے
Fi'l at-Ta'ajjub (Verb of Wonder/Exclamation) is the verb form used to express intense admiration, surprise, or astonishment regarding the quality or condition of something
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُ | مَــا أكونَهُ! | کیا عجب ہوا / تھا اُس ایک مرد نے | What an amazing/surprising be that one man delivered |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا | مَــا أكونَهُمَا! | کیا عجب ہوا / تھا اُن دو مَردوں نے | What an amazing/surprising be those two men delivered |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُمْ | مَــا أكونَهُمْ! | کیا عجب ہوا / تھا اُن سَب مَردوں نے | What an amazing/surprising be all those men delivered |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مَــا + أَفْعَلَ + هَا | مَــا أكونَهَا! | کیا عجب ہوا / تھا اُس ایک عورت نے | What an amazing/surprising be that one woman delivered |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا | مَــا أكونَهُمَا! | کیا عجب ہوا / تھا اُن دو عورتوں نے | What an amazing/surprising be those two women delivered |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُنَّ | مَــا أكونَهُنَّ! | کیا عجب ہوا / تھا اُن سَب عورتوں نے | What an amazing/surprising be all those women delivered |
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
أَفْعِلْ + بِـ + هِ | أكونْ بِهِ! | کیا عجب ہوا / تھا اُس ایک مرد نے | What an amazing/surprising be that one man delivered |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
أَفْعِلْ + بِـ + هِمَا | أكونْ بِهِمَا! | کیا عجب ہوا / تھا اُن دو مَردوں نے | What an amazing/surprising be those two men delivered |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
أَفْعِلْ + بِـ + هِمْ | أكونْ بِهِمْ! | کیا عجب ہوا / تھا اُن سَب مَردوں نے | What an amazing/surprising be all those men delivered |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
أَفْعِلْ + بِـ + هَا | أكونْ بِهَا! | کیا عجب ہوا / تھا اُس ایک عورت نے | What an amazing/surprising be that one woman delivered |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
أَفْعِلْ + بِـ + هِمَا | أكونْ بِهِمَا! | کیا عجب ہوا / تھا اُن دو عورتوں نے | What an amazing/surprising be those two women delivered |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
أَفْعِلْ + بِـ + هِنَّ | أكونْ بِهِنَّ! | کیا عجب ہوا / تھا اُن سَب عورتوں نے | What an amazing/surprising be all those women delivered |
اسمِ مبالغہ — فَعَّال / فَعُول / مِفْعَال • Ism-e-Mubāligha (Intensive Active Participle)
اسمِ مبالغہ وہ اسم ہے جو فاعل میں کسی صفت یا فعل کی شدّت یا کثرت کو ظاہر کرے—یعنی بہت زیادہ/بار بار کرنے والا۔
Ism-e-Mubāligha denotes an intensive doer marked by excess or frequency of the action (e.g., “one who bes a lot/often”).
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — — |
فَعَّالٌ | ضَرَّابٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فَعَّالَةٌ | ضَرَّابَةٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فَعُولٌ | ضَرُوبٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فُعُّولٌ | ضُرُّوبٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فِعِّيلٌ | ضِرِّيْبٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فَعِيلٌ | ضَرِيْبٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فُعَلَةٌ | كانَةٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فُعْلَانُ | كانانُ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فُعْلَانٌ | كانانٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فُعَّالٌ | ضُرَّابٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فَعَّالٌ | ضَرَّابٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فَعُّولٌ | ضَرُّوبٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فُعَالٌ | ضُرَابٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فَاعُولٌ | ضَارُوبٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
فَعِلٌ | كانٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
مِفْعَلٌ | مِكانٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
مِفْعَالٌ | مِضْرَابٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women | ||
| — — |
مِفْعِيْلٌ | مِضْرِيْبٌ | بہت زیادہ مارنے والا مرد / عورت | very violent man/women |