Amara Gardaan – أَمَرَ گردان – in progress

مَصدَر — أَمْرٌ — أَمَرَ يَأْمُرُ — ثُلاثی مُجَرَّد

Roman
amara
Form • Root
Iأ م ر
Urdu
حکم دینا
English
to order / command
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
أَمَرَ + ـأَمَرَ اس ایک (مرد) نے حکم دیاhe ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
أَمَرَ + اأَمَرَا اُن دونوں (مردوں) نے حکم دیاthey two (m.) ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
أَمَرُ + واأَمَرُوا اُن سب (مردوں) نے حکم دیاthey (m.) ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
أَمَرَ + تْأَمَرَتْ اس ایک (عورت) نے حکم دیاshe ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
أَمَرَ + تَاأَمَرَتَا ان دونوں (عورتوں) نے حکم دیاthey two (f.) ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
أَمَرْ + نَأَمَرْنَ اُن سب (عورتوں) نے حکم دیاthey (f.) ordered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
أَمَرْ + تَأَمَرْتَ تو ایک (مرد) نے حکم دیاyou (m.s.) ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
أَمَرْ + تُمَاأَمَرْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے حکم دیاyou two ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
أَمَرْ + تُمْأَمَرْتُمْ تم سب (مردوں) نے حکم دیاyou (m.pl.) ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
أَمَرْ + تِأَمَرْتِ تو ایک (عورت) نے حکم دیاyou (f.s.) ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
أَمَرْ + تُمَاأَمَرْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے حکم دیاyou two ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
أَمَرْ + تُنَّأَمَرْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے حکم دیاyou (f.pl.) ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أَمَرْ + تُأَمَرْتُ میں ایک (مرد) نے حکم دیا / میں ایک (عورت) نے حکم دیاI ordered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أَمَرْ + نَاأَمَرْنَا ہم (مردوں) نے حکم دیا / ہم (عورتوں) نے حکم دیاwe ordered
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
أُمِرَ + ـأُمِرَ اُس ایک (مرد) کو حکم دیا گیاhe was ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
أُمِرَ + اأُمِرَا اُن دونوں (مردوں) کو حکم دیا گیاthey two (m.) were ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
أُمِرُ + واأُمِرُوا اُن سب (مردوں) کو حکم دیا گیاthey (m.) were ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
أُمِرَ + تْأُمِرَتْ اُس ایک (عورت) کو حکم دیا گیاshe was ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
أُمِرَ + تَاأُمِرَتَا اُن دونوں (عورتوں) کو حکم دیا گیاthey two (f.) were ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
أُمِرْ + نَأُمِرْنَ اُن سب (عورتوں) کو حکم دیا گیاthey (f.) were ordered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
أُمِرْ + تَأُمِرْتَ تُو ایک (مرد) کو حکم دیا گیاyou (m.s.) were ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
أُمِرْ + تُمَاأُمِرْتُمَا تُم دونوں (مردوں) کو حکم دیا گیاyou two were ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
واحد
Singular
أُمِرْ + تُمْأُمِرْتُمْ تُم سب (مردوں) کو حکم دیا گیاyou (m.pl.) were ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
أُمِرْ + تِأُمِرْتِ تُو ایک (عورت) کو حکم دیا گیاyou (f.s.) were ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
أُمِرْ + تُمَاأُمِرْتُمَا تُم دونوں (عورتوں) کو حکم دیا گیاyou two were ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
أُمِرْ + تُنَّأُمِرْتُنَّ تُم سب (عورتوں) کو حکم دیا گیاyou (f.pl.) were ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُمِرْ + تُأُمِرْتُ میں ایک (مرد) کو حکم دیا گیا / میں ایک (عورت) کو حکم دیا گیاI was ordered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُمِرْ + نَاأُمِرْنَا ہم (مردوں) کو حکم دیا گیا / ہم (عورتوں) کو حکم دیا گیاwe were ordered
فعلِ ماضی منفی (معروف) — “ما” کے ساتھ نفی • Perfect (Active, Negative)

فعلِ ماضی منفی معروف وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا نَہ ہونا پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Manfī (Simple Negative Past, Active Voice) is the verb form that shows an action did not happen in the past tense (neither recently nor long ago), and the doer (subject) is known.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا أَمَرَ + ـمَا أَمَرَاس ایک (مرد) نے حکم نہیں دیاhe did not order
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا أَمَرَ + امَا أَمَرَااُن دونوں (مردوں) نے حکم نہیں دیاthey two (m.) did not order
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا أَمَرُو + امَا أَمَرُوااُن سب (مردوں) نے حکم نہیں دیاthey (m.) did not order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا أَمَرَ + تْمَا أَمَرَتْاس ایک (عورت) نے حکم نہیں دیاshe did not order
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا أَمَرَ + تَامَا أَمَرَتَاان دونوں (عورتوں) نے حکم نہیں دیاthey two (f.) did not order
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا أَمَرْ + نَمَا أَمَرْنَاُن سب (عورتوں) نے حکم نہیں دیاthey (f.) did not order
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا أَمَرْ + تَمَا أَمَرْتَتو ایک (مرد) نے حکم نہیں دیاyou (m.s.) did not order
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا أَمَرْ + تُمَامَا أَمَرْتُمَاتم دونوں (مردوں) نے حکم نہیں دیاyou two did not order
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا أَمَرْ + تُمْمَا أَمَرْتُمْتم سب (مردوں) نے حکم نہیں دیاyou (m.pl.) did not order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا أَمَرْ + تِمَا أَمَرْتِتو ایک (عورت) نے حکم نہیں دیاyou (f.s.) did not order
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا أَمَرْ + تُمَامَا أَمَرْتُمَاتم دونوں (عورتوں) نے حکم نہیں دیاyou two did not order
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا أَمَرْ + تُنَّمَا أَمَرْتُنَّتم سب (عورتوں) نے حکم نہیں دیاyou (f.pl.) did not order
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَا أَمَرْ + تُمَا أَمَرْتُمیں ایک (مرد) نے حکم نہیں دیا / میں ایک (عورت) نے حکم نہیں دیاI did not order
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَا أَمَرْ + نَامَا أَمَرْنَاہم (مردوں) نے حکم نہیں دیا / ہم (عورتوں) نے حکم نہیں دیاwe did not order
فعلِ ماضی منفی (مجہول) — پکی نفی؛ فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive, Negative)

فعلِ ماضی منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں نہ کیا جانا پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Manfī Majhūl (Simple Negative Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was not completed in the past, and the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَــا + أُمِرَ + ـمَــا أُمِرَ اُس ایک (مرد) کو حکم نہیں دیا گیاhe was not ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَــا + أُمِرَ + امَــا أُمِرَا اُن دونوں (مردوں) کو حکم نہیں دیا گیاthey two (m.) were not ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَــا + أُمِرُ + وامَــا أُمِرُوا اُن سب (مردوں) کو حکم نہیں دیا گیاthey (m.) were not ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَــا + أُمِرَ + تْمَــا أُمِرَتْ اُس ایک (عورت) کو حکم نہیں دیا گیاshe was not ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَــا + أُمِرَ + تَامَــا أُمِرَتَا اُن دونوں (عورتوں) کو حکم نہیں دیا گیاthey two (f.) were not ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَــا + أُمِرْ + نَمَــا أُمِرْنَ اُن سب (عورتوں) کو حکم نہیں دیا گیاthey (f.) were not ordered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَــا + أُمِرْ + تَمَــا أُمِرْتَ تو ایک (مرد) کو حکم نہیں دیا گیاyou (m.s.) were not ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَــا + أُمِرْ + تُمَامَــا أُمِرْتُمَا تم دونوں (مردوں) کو حکم نہیں دیا گیاyou two (m.) were not ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَــا + أُمِرْ + تُمْمَــا أُمِرْتُمْ تم سب (مردوں) کو حکم نہیں دیا گیاyou (m.pl.) were not ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَــا + أُمِرْ + تِمَــا أُمِرْتِ تو ایک (عورت) کو حکم نہیں دیا گیاyou (f.s.) were not ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَــا + أُمِرْ + تُمَامَــا أُمِرْتُمَا تم دونوں (عورتوں) کو حکم نہیں دیا گیاyou two (f.) were not ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَــا + أُمِرْ + تُنَّمَــا أُمِرْتُنَّ تم سب (عورتوں) کو حکم نہیں دیا گیاyou (f.pl.) were not ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَــا + أُمِرْ + تُمَــا أُمِرْتُ میں ایک (مرد) کو حکم نہیں دیا گیا / میں ایک (عورت) کو حکم نہیں دیا گیاI was not ordered
تثنیہ/ جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَــا + أُمِرْ + نَامَــا أُمِرْنَا ہم (مردوں) کو حکم نہیں دیا گیا / ہم (عورتوں) کو حکم نہیں دیا گیاwe were not ordered
فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) — قَدْ + ماضی • Near Past

فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا قریب کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔

Fāl-e Māżī Qarīb Manfī (Negative Past Near) is the verb form that shows an action did occur in the recent past;

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
MasculineMasculine
غائب
Third person
قَدْ + أَمَرَقَدْ أَمَرَ اس ایک (مرد) نے حکم دیا ہےhe has ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
MasculineMasculine
غائب
Third person
قَدْ + أَمَرَاقَدْ أَمَرَا ان دونوں (مردوں) نے حکم دیا ہےthey two (m.) have ordered
جمع
Plural
مذکر
MasculineMasculine
غائب
Third person
قَدْ + أَمَرُواقَدْ أَمَرُوا ان سب (مردوں) نے حکم دیا ہےthey (m.) have ordered
واحد
Singular
مؤنث
FeminineFeminine
غائب
Third person
قَدْ + أَمَرَتْقَدْ أَمَرَتْ اس ایک (عورت) نے حکم دیا ہےshe has ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
FeminineFeminine
غائب
Third person
قَدْ + أَمَرَتَاقَدْ أَمَرَتَا ان دونوں (عورتوں) نے حکم دیا ہےthey two (f.) have ordered
جمع
Plural
مؤنث
FeminineFeminine
غائب
Third person
قَدْ + أَمَرْنَقَدْ أَمَرْنَ ان سب (عورتوں) نے حکم دیا ہےthey (f.) have ordered
واحد
Singular
مذکر
MasculineMasculine
حاضر
Second person
قَدْ + أَمَرْتَقَدْ أَمَرْتَ تو ایک (مرد) نے حکم دیا ہےyou (m.s.) have ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
MasculineMasculine
حاضر
Second person
قَدْ + أَمَرْتُمَاقَدْ أَمَرْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے حکم دیا ہےyou two have ordered
جمع
Plural
مذکر
MasculineMasculine
حاضر
Second person
قَدْ + أَمَرْتُمْقَدْ أَمَرْتُمْ تم سب (مردوں) نے حکم دیا ہےyou (m.pl.) have ordered
واحد
Singular
مؤنث
FeminineFeminine
حاضر
Second person
قَدْ + أَمَرْتِقَدْ أَمَرْتِ تو ایک (عورت) نے حکم دیا ہےyou (f.s.) have ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
FeminineMasculine
حاضر
Second person
قَدْ + أَمَرْتُمَاقَدْ أَمَرْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے حکم دیا ہےyou two have ordered
جمع
Plural
مؤنث
FeminineFeminine
حاضر
Second person
قَدْ + أَمَرْتُنَّقَدْ أَمَرْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے حکم دیا ہےyou (f.pl.) have ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
قَدْ + أَمَرْتُقَدْ أَمَرْتُ میں ایک (مرد) نے حکم دیا ہے / میں ایک  (عورت) نے حکم دیا ہےI have ordered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
قَدْ + أَمَرْنَاقَدْ أَمَرْنَا ہم (مردوں) نے حکم دیا ہے / ہم (عورتوں) نے حکم دیا ہےwe have ordered
فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) — كَانَ + ماضی • Remote/Pluperfect

فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا دُور کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، یعنی کام کو ہوئے بہت دیر گزر چکی ہو ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔

Fāl-e Māżī Ba'īd (Past Remote) is the verb form that shows an action occurred in the distant past; it indicates that the action was completed a long time ago (equivalent to the English Past Perfect tense).

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَ + أَمَرَكَانَ أَمَرَ اس ایک (مرد) نے حکم دیا تھاhe had ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
MasculineMasculine
غائب
Third person
كَانَا + أَمَرَاكَانَا أَمَرَا اُن دونوں (مردوں) نے حکم دیا تھاthey two (m.) had ordered
جمع
Plural
مذکر
MasculineMasculine
غائب
Third person
كَانُوا + أَمَرُواكَانُوا أَمَرُوا اُن سب (مردوں) نے حکم دیا تھاthey (m.) had ordered
واحد
Singular
مؤنث
FeminineFeminine
غائب
Third person
كَانَتْ + أَمَرَتْكَانَتْ أَمَرَتْ اس ایک (عورت) نے حکم دیا تھاshe had ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
FeminineFeminine
غائب
Third person
كَانَتَا + أَمَرَتَاكَانَتَا أَمَرَتَا ان دونوں (عورتوں) نے حکم دیا تھاthey two (f.) had ordered
جمع
Plural
مؤنث
FeminineFeminine
غائب
Third person
كُنَّ + أَمَرْنَكُنَّ أَمَرْنَ اُن سب (عورتوں) نے حکم دیا تھاthey (f.) had ordered
واحد
Singular
مذکر
MasculineMasculine
حاضر
Second person
كُنْتَ + أَمَرْتَكُنْتَ أَمَرْتَ تو ایک (مرد) نے حکم دیا تھاyou (m.s.) had ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
MasculineMasculine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + أَمَرْتُمَاكُنْتُمَا أَمَرْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے حکم دیا تھاyou two had ordered
جمع
Plural
مذکر
MasculineMasculine
حاضر
Second person
كُنْتُمْ + أَمَرْتُمْكُنْتُمْ أَمَرْتُمْ تم سب (مردوں) نے حکم دیا تھاyou (m.pl.) had ordered
واحد
Singular
مؤنث
FeminineFeminine
حاضر
Second person
كُنْتِ + أَمَرْتِكُنْتِ أَمَرْتِ تو ایک (عورت) نے حکم دیا تھاyou (f.s.) had ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
MasculineMasculine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + أَمَرْتُمَاكُنْتُمَا أَمَرْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے حکم دیا تھاyou two had ordered
جمع
Plural
مؤنث
FeminineFeminine
حاضر
Second person
كُنْتُنَّ + أَمَرْتُنَّكُنْتُنَّ أَمَرْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے حکم دیا تھاyou (f.pl.) had ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنْتُ + أَمَرْتُكُنْتُ أَمَرْتُ میں ایک (مرد) نے حکم دیا تھا / میں ایک (عورت) نے حکم دیا تھاI had ordered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنَّا + أَمَرْنَاكُنَّا أَمَرْنَا ہم (مردوں) نے حکم دیا تھا / ہم (عورتوں) نے حکم دیا تھاwe had ordered
فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) — كَانَ + مُضَارِع • Past Progressive

فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا لگاتار جاری رہنا یا عادتاً بار بار ہونا پایا جائے، جیسے: کھا رہا تھا، جا رہی تھیں ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔

Fāl-e Māżī Istimrārī (Past Continuous/Habitual) is the verb form that shows an action was continuously ongoing or habitually repeated in the past (equivalent to "was doing" or "used to do" in English).

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَ + يَأْمُرُكَانَ يَأْمُرُ وہ ایک (مرد) حکم دے رہا تھاhe was ordering/commanding
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَا + يَأْمُرَانِكَانَا يَأْمُرَانِ وہ دونوں (مرد) حکم دے رہے تھےthey two (m.) were ordering
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانُوا + يَأْمُرُونَكَانُوا يَأْمُرُونَ وہ سب (مرد) حکم دے رہے تھےthey (m.) were ordering
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كَانَتْ + تَأْمُرُكَانَتْ تَأْمُرُ وہ ایک (عورت) حکم دے رہی تھیshe was ordering/commanding
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كَانَتَا + تَأْمُرَانِكَانَتَا تَأْمُرَانِ وہ دونوں (عورتیں) حکم دے رہی تھیںthey two (f.) were ordering
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كُنَّ + يَأْمُرْنَكُنَّ يَأْمُرْنَ وہ سب (عورتیں) حکم دے رہی تھیںthey (f.) were ordering
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتَ + تَأْمُرُكُنْتَ تَأْمُرُ تو ایک (مرد) حکم دے رہا تھاyou (m.s.) were ordering
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + تَأْمُرَانِكُنْتُمَا تَأْمُرَانِ تم دونوں (مرد) حکم دے رہے تھےyou two were ordering
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتُمْ + تَأْمُرُونَكُنْتُمْ تَأْمُرُونَ تم سب (مرد) حکم دے رہے تھےyou (m.pl.) were ordering
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتِ + تَأْمُرِينَكُنْتِ تَأْمُرِينَ تو ایک (عورت) حکم دے رہی تھیyou (f.s.) were ordering
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + تَأْمُرَانِكُنْتُمَا تَأْمُرَانِ تم دونوں (عورتیں) حکم دے رہی تھیںyou two were ordering
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُنَّ + تَأْمُرْنَكُنْتُنَّ تَأْمُرْنَ تم سب (عورتیں) حکم دے رہی تھیںyou (f.pl.) were ordering
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنْتُ + آمُرُكُنْتُ آمُرُ میں ایک (مرد) حکم دے رہا تھا / میں ایک (عورت) حکم دے رہی تھیI was ordering
تثنیہ/ جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنَّا + نَأْمُرُكُنَّا نَأْمُرُ ہم (مرد) حکم دے رہے تھے / ہم (عورتیں) حکم دے رہی تھیںwe were ordering
فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) — لَعَلَّ + ماضی • Past Probable (Active)

فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے میں شک یا احتمال پایا جائے اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Eḥtimālī (Doubtful Past, Active Voice) is the verb form that shows doubt or probability about an action having been completed in the past, where the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُ + أَمَرَ لَعَلَّهُ أَمَرَ شاید اس ایک (مرد) نے حکم دیا ہو perhaps he may have ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُمَا + أَمَرَا لَعَلَّهُمَا أَمَرَا شاید ان دونوں (مردوں) نے حکم دیا ہو perhaps they two (m.) may have ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُمْ + أَمَرُوا لَعَلَّهُمْ أَمَرُوا شاید ان سب (مردوں) نے حکم دیا ہو perhaps they (m.) may have ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هَا + أَمَرَتْ لَعَلَّهَا أَمَرَتْ شاید اس ایک (عورت) نے حکم دیا ہو perhaps she may have ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُمَا + أَمَرَتَا لَعَلَّهُمَا أَمَرَتَا شاید ان دونوں (عورتوں) نے حکم دیا ہو perhaps they two (f.) may have ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُنَّ + أَمَرْنَ لَعَلَّهُنَّ أَمَرْنَ شاید ان سب (عورتوں) نے حکم دیا ہو perhaps they (f.) may have ordered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كَ + أَمَرْتَ لَعَلَّكَ أَمَرْتَ شاید تُو ایک (مرد) نے حکم دیا ہو perhaps you (m.s.) may have ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُمَا + أَمَرْتُمَا لَعَلَّكُمَا أَمَرْتُمَا شاید تم دونوں (مردوں) نے حکم دیا ہو perhaps you two may have ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُمْ + أَمَرْتُمْ لَعَلَّكُمْ أَمَرْتُمْ شاید تم سب (مردوں) نے حکم دیا ہو perhaps you (m.pl.) may have ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كِ + أَمَرْتِ لَعَلَّكِ أَمَرْتِ شاید تُو ایک (عورت) نے حکم دیا ہو perhaps you (f.s.) may have ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُمَا + أَمَرْتُمَا لَعَلَّكُمَا أَمَرْتُمَا شاید تم دونوں (عورتوں) نے حکم دیا ہو perhaps you two may have ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُنَّ + أَمَرْتُنَّ لَعَلَّكُنَّ أَمَرْتُنَّ شاید تم سب (عورتوں) نے حکم دیا ہو perhaps you (f.pl.) may have ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَعَلِّ + يِ + أَمَرْتُ لَعَلِّي أَمَرْتُ شاید میں ایک (مرد) نے حکم دیا ہو / شاید میں ایک (عورت) نے حکم دیا ہو perhaps I may have ordered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَعَلَّ + نَا + أَمَرْنَا لَعَلَّنَا أَمَرْنَا شاید ہم (مردوں) نے حکم دیا ہو / شاید ہم (عورتوں) نے حکم دیا ہو perhaps we may have ordered
فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) — لَيْتَمَا + ماضی • Optative (Wishful) Past — Active

فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے کی خواہش یا تمنا ظاہر کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Tamannā'ī (Optative Past, Active Voice) is the verb form that expresses a wish, hope, or desire for an action to have happened in the past, but it didn't; the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + أَمَرَ لَيْتَمَا أَمَرَ کاش اس ایک (مرد) نے حکم دیا ہوتا if only he had ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + أَمَرَا لَيْتَمَا أَمَرَا کاش ان دونوں (مردوں) نے حکم دیا ہوتا if only they two (m.) had ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + أَمَرُوا لَيْتَمَا أَمَرُوا کاش ان سب (مردوں) نے حکم دیا ہوتا if only they (m.) had ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + أَمَرَتْ لَيْتَمَا أَمَرَتْ کاش اس ایک (عورت) نے حکم دیا ہوتا if only she had ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + أَمَرَتَا لَيْتَمَا أَمَرَتَا کاش ان دونوں (عورتوں) نے حکم دیا ہوتا if only they two (f.) had ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + أَمَرْنَ لَيْتَمَا أَمَرْنَ کاش ان سب (عورتوں) نے حکم دیا ہوتا if only they (f.) had ordered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + أَمَرْتَ لَيْتَمَا أَمَرْتَ کاش تُو ایک (مرد) نے حکم دیا ہوتا if only you (m.s.) had ordered
تثنیہ
Dual
Masculine
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + أَمَرْتُمَا لَيْتَمَا أَمَرْتُمَا کاش تم دونوں (مردوں) نے حکم دیا ہوتا if only you two had ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + أَمَرْتُمْ لَيْتَمَا أَمَرْتُمْ کاش تم سب (مردوں) نے حکم دیا ہوتا if only you (m.pl.) had ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + أَمَرْتِ لَيْتَمَا أَمَرْتِ کاش تُو ایک (عورت) نے حکم دیا ہوتا if only you (f.s.) had ordered
تثنیہ
Dual
Feminine
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + أَمَرْتُمَا لَيْتَمَا أَمَرْتُمَا کاش تم دونوں (عورتوں) نے حکم دیا ہوتا if only you two had ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + أَمَرْتُنَّ لَيْتَمَا أَمَرْتُنَّ کاش تم سب (عورتوں) نے حکم دیا ہوتا if only you (f.pl.) had ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَيْتَمَا + أَمَرْتُ لَيْتَمَا أَمَرْتُ کاش میں ایک (مرد) نے حکم دیا ہوتا / کاش میں ایک (عورت) نے حکم دیا ہوتا if only I had ordered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَيْتَمَا + أَمَرْنَالَيْتَمَا أَمَرْنَا کاش ہم (مردوں) نے حکم دیا ہوتا /کاش ہم (عورتوں) نے حکم دیا ہوتا if only we had ordered
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present or will happen (Future) and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
SingularSingular
مذکر
MasculineMasculine
غائب
Third personThird person
يَ + أْمُرُيَأْمُرُ وہ ایک (مرد) حکم دیتا ہے / حکم دے گاhe orders / will order
تثنیہ
DualDual
مذکر
MasculineMasculine
غائب
Third personThird person
يَ + أْمُرَ + انِيَأْمُرَانِ وہ دونوں (مرد) حکم دیتے ہیں / حکم دیں گےthey two (m.) order / will order
جمع
PluralPlural
مذکر
MasculineMasculine
غائب
Third personThird person
يَ + أْمُرُ + ونَيَأْمُرُونَ وہ سب (مرد) حکم دیتے ہیں / حکم دیں گےthey (m.) order / will order
واحد
SingularSingular
مؤنث
FeminineFeminine
غائب
Third personThird person
تَ + أْمُرُتَأْمُرُ وہ ایک (عورت) حکم دیتی ہے / حکم دے گیshe orders / will order
تثنیہ
DualDual
مؤنث
FeminineFeminine
غائب
Third personThird person
تَ + أْمُرَ + انِتَأْمُرَانِ وہ دونوں (عورتیں) حکم دیتی ہیں / حکم دیں گیthey two (f.) order / will order
جمع
PluralPlural
مؤنث
FeminineFeminine
غائب
Third personThird person
يَ + أْمُرْ + نَيَأْمُرْنَ وہ سب (عورتیں) حکم دیتی ہیں / حکم دیں گیthey (f.) order / will order
واحد
SingularSingular
مذکر
MasculineMasculine
حاضر
Second personSecond person
تَ + أْمُرُتَأْمُرُ تو ایک (مرد) حکم دیتا ہے / حکم دے گاyou (m.s.) order / will order
تثنیہ
DualDual
مذکر
MasculineMasculine
حاضر
Second personSecond person
تَ + أْمُرَ + انِتَأْمُرَانِ تم دونوں (مرد) حکم دیتے ہو / حکم دو گےyou two (m.) order / will order
جمع
PluralPlural
مذکر
MasculineMasculine
حاضر
Second personSecond person
تَ + أْمُرُ + ونَتَأْمُرُونَ تم سب (مرد) حکم دیتے ہو / حکم دو گےyou (m.pl.) order / will order
واحد
SingularSingular
مؤنث
FeminineFeminine
حاضر
Second personSecond person
تَ + أْمُرِ + ينَتَأْمُرِينَ تو ایک (عورت) حکم دیتی ہے / حکم دے گیyou (f.s.) order / will order
تثنیہ
DualDual
مؤنث
FeminineFeminine
حاضر
Second personSecond person
تَ + أْمُرَ + انِتَأْمُرَانِ تم دونوں (عورتیں) حکم دیتی ہو / حکم دو گیyou two (f.) order / will order
جمع
PluralPlural
مؤنث
FeminineFeminine
حاضر
Second personSecond person
تَ + أْمُرْ + نَتَأْمُرْنَ تم سب (عورتیں) حکم دیتی ہو / حکم دو گیyou (f.pl.) order / will order
واحد
SingularSingular
مذکر/مؤنث
Masculine/FeminineMasculine/Feminine
متکلم
First personFirst person
آمُرُآمُرُ میں ایک (مرد) حکم دیتا ہوں / حکم دوں گا - میں ایک (عورت) حکم دیتی ہوں / حکم دوں گیI order / will order
تثنیہ/جمع
Plural/DualPluralPlural/Dual
مذکر/مؤنث
FeminineMasculine/Feminine
متکلم
First personFirst person
نَ + أْمُرُنَأْمُرُ ہم (مرد) حکم دیتے ہیں / حکم دیں گے - ہم (عورتیں) حکم دیتی ہیں / حکم دیں گیwe order / will order
فعلِ مضارع منفی معروف — “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Active, Negative)

فعلِ مضارع منفی معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ یا آنے والے زمانے میں نَہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Manfī Ma'rūf (Imperfect Negative, Active Voice) is the verb form that shows an action is not happening (Present or will not happen (Future and the doer (subject) is known

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَ + أْمُرُلا يَأْمُرُ وہ ایک (مرد) حکم نہیں دیتا ہے / حکم نہیں دے گاhe does not order / will not order
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَ + أْمُرَ + انِلا يَأْمُرَانِ وہ دونوں (مرد) حکم نہیں دیتے ہیں / حکم نہیں دیں گےthey two (m.) do not order / will not order
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَ + أْمُرُ + ونَلا يَأْمُرُونَ وہ سب (مرد) حکم نہیں دیتے ہیں / حکم نہیں دیں گےthey (m.) do not order / will not order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تَ + أْمُرُلا تَأْمُرُ وہ ایک (عورت) حکم نہیں دیتی ہے / حکم نہیں دے گیshe does not order / will not order
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تَ + أْمُرَ + انِلا تَأْمُرَانِ وہ دونوں (عورتیں) حکم نہیں دیتی ہیں / حکم نہیں دیں گیthey two (f.) do not order / will not order
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + يَ + أْمُرْ + نَلا يَأْمُرْنَ وہ سب (عورتیں) حکم نہیں دیتی ہیں / حکم نہیں دیں گیthey (f.) do not order / will not order
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَ + أْمُرُلا تَأْمُرُ تو ایک (مرد) حکم نہیں دیتا ہے / حکم نہیں دے گاyou (m.s.) do not order / will not order
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَ + أْمُرَ + انِلا تَأْمُرَانِ تم دونوں (مرد) حکم نہیں دیتے ہو / حکم نہیں دو گےyou two (m.) do not order / will not order
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَ + أْمُرُ + ونَلا تَأْمُرُونَ تم سب (مرد) حکم نہیں دیتے ہو / حکم نہیں دو گےyou (m.pl.) do not order / will not order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَ + أْمُرِ + ينَلا تَأْمُرِينَ تو ایک (عورت) حکم نہیں دیتی ہے / حکم نہیں دے گیyou (f.s.) do not order / will not order
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَ + أْمُرَ + انِلا تَأْمُرَانِ تم دونوں (عورتیں) حکم نہیں دیتی ہو / حکم نہیں دو گیyou two (f.) do not order / will not order
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَ + أْمُرْ + نَلا تَأْمُرْنَ تم سب (عورتیں) حکم نہیں دیتی ہو / حکم نہیں دو گیyou (f.pl.) do not order / will not order
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + آمُرُلا آمُرُ میں ایک (مرد) حکم نہیں دیتا ہوں / حکم نہیں دوں گا — میں ایک (عورت) حکم نہیں دیتی ہوں / حکم نہیں دوں گیI do not order / will not order
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نَ + أْمُرُلا نَأْمُرُ ہم (مرد) حکم نہیں دیتے ہیں / حکم نہیں دیں گے — ہم (عورتیں) حکم نہیں دیتی ہیں / حکم نہیں دیں گیwe do not order / will not order
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + ؤْمَرُيُؤْمَرُ اُس ایک (مرد) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاhe is / will be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + ؤْمَرَ + انِيُؤْمَرَانِ اِن دونوں (مردوں) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاthey two (m.) are / will be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + ؤْمَرُ + ونَيُؤْمَرُونَ اِن سب (مردوں) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاthey (m.) are / will be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + ؤْمَرُتُؤْمَرُ اُس ایک (عورت) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاshe is / will be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + ؤْمَرَ + انِتُؤْمَرَانِ اِن دونوں (عورتوں) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاthey two (f.) are / will be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + ؤْمَرْ + نَيُؤْمَرْنَ اِن سب (عورتوں) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاthey (f.) are / will be ordered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + ؤْمَرُتُؤْمَرُ تو ایک (مرد) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاyou (m.s.) are / will be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + ؤْمَرَ + انِتُؤْمَرَانِ تم دونوں (مردوں) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاyou two (m.) are / will be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + ؤْمَرُ + ونَتُؤْمَرُونَ تم سب (مردوں) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاyou (m.pl.) are / will be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + ؤْمَرِ + ينَتُؤْمَرِينَ تو ایک (عورت) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاyou (f.s.) are / will be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + ؤْمَرَ + انِتُؤْمَرَانِ تم دونوں (عورتوں) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاyou two (f.) are / will be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + ؤْمَرْ + نَتُؤْمَرْنَ تم سب (عورتوں) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاyou (f.pl.) are / will be ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + ؤْمَرُأُؤْمَرُ میں ایک (مرد) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گا/میں ایک (عورت) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاI am / will be ordered
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + ؤْمَرُنُؤْمَرُ ہم (مردوں) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گا / ہم (عورتوں) کو حکم دیا جاتا ہے / حکم دیا جائے گاwe are / will be ordered
فعلِ مضارع منفی مجہول — مجہول + “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Passive, Negative)

فعلِ مضارع منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا نہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Muḍāri' Manfī Majhūl (Imperfect Negative Passive) is the verb form that shows an action is not being done (Present) or will not be done (Future), and the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُ + ؤْمَرُلا يُؤْمَرُ اس ایک (مرد) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاhe is not / will not be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُ + ؤْمَرَ + انِلا يُؤْمَرَانِ ان دونوں (مردوں) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاthose two (m.) are not / will not be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُ + ؤْمَرُ + ونَلا يُؤْمَرُونَ ان سب (مردوں) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاthey (m.) are not / will not be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تُ + ؤْمَرُلا تُؤْمَرُ اس ایک (عورت) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاshe is not / will not be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تُ + ؤْمَرَ + انِلا تُؤْمَرَانِ ان دونوں (عورتوں) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاthose two (f.) are not / will not be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + يُ + ؤْمَرْ + نَلا يُؤْمَرْنَ ان سب (عورتوں) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاthey (f.) are not / will not be ordered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُ + ؤْمَرُلا تُؤْمَرُ تو ایک (مرد) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاyou (m.s.) are not / will not be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُ + ؤْمَرَ + انِلا تُؤْمَرَانِ تم دونوں (مردوں) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاyou two (m.) are not / will not be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُ + ؤْمَرُ + ونَلا تُؤْمَرُونَ تم سب (مردوں) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاyou (m.pl.) are not / will not be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُ + ؤْمَرِ + ينَلا تُؤْمَرِينَ تو ایک (عورت) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاyou (f.s.) are not / will not be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُ + ؤْمَرَ + انِلا تُؤْمَرَانِ تم دونوں (عورتوں) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاyou two (f.) are not / will not be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُ + ؤْمَرْ + نَلا تُؤْمَرْنَ تم سب (عورتوں) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاyou (f.pl.) are not / will not be ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أُ + ؤْمَرُلا أُؤْمَرُ میں ایک (مرد) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گا / میں ایک (عورت) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاI am not / will not be ordered
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نُ + ؤْمَرُلا نُؤْمَرُ ہم (مردوں) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گا / ہم (عورتوں) کو حکم نہیں دیا جاتا ہے / حکم نہیں دیا جائے گاwe are not / will not be ordered
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Active Voice)

فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کی قطعی نفی کو ظاہر کرے-اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Muḍāri' Nafī-e Jaḥd bi-lām - This Arabic tense is used to express a strong, emphatic negation of an action in the past..

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يَأْمُرْلَمْ يَأْمُرْ اس ایک (مرد) نے حکم نہیں دیاhe did not order
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يَأْمُرَالَمْ يَأْمُرَا ان دونوں (مردوں) نے حکم نہیں دیاthose two (m.) did not order
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يَأْمُرُوالَمْ يَأْمُرُوا ان سب (مردوں) نے حکم نہیں دیاthey (m.) did not order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تَأْمُرْلَمْ تَأْمُرْ اس ایک (عورت) نے حکم نہیں دیاshe did not order
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تَأْمُرَالَمْ تَأْمُرَا ان دونوں (عورتوں) نے حکم نہیں دیاthose two (f.) did not order
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + يَأْمُرْنَلَمْ يَأْمُرْنَ ان سب (عورتوں) نے حکم نہیں دیاthey (f.) did not order
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تَأْمُرْلَمْ تَأْمُرْ تو ایک (مرد) نے حکم نہیں دیاyou (m.s.) did not order
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تَأْمُرَالَمْ تَأْمُرَا تم دونوں (مردوں) نے حکم نہیں دیاyou two (m.) did not order
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تَأْمُرُوالَمْ تَأْمُرُوا تم سب (مردوں) نے حکم نہیں دیاyou (m.pl.) did not order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تَأْمُرِيلَمْ تَأْمُرِي تو ایک (عورت) نے حکم نہیں دیاyou (f.s.) did not order
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تَأْمُرَالَمْ تَأْمُرَا تم دونوں (عورتوں) نے حکم نہیں دیاyou two (f.) did not order
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تَأْمُرْنَلَمْ تَأْمُرْنَ تم سب (عورتوں) نے حکم نہیں دیاyou (f.pl.) did not order
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + آمُرْلَمْ آمُرْ میں ایک (مرد) نے حکم نہیں دیا / میں ایک (عورت) نے حکم نہیں دیاI did not order
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + نَأْمُرْلَمْ نَأْمُرْ ہم (مردوں) نے حکم نہیں دیا / ہم (عورتوں) نے حکم نہیں دیاwe did not order
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Passive Voice)

فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے کیا جانے کی قطعی نفی کو ظاہر کرے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fa'l-e Muḍāri' Nafy-i-Jaḥd bi-Lam Majhūl : The Jussive Negative with lam (Passive Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and definitive negation of an action having occurred in the past, where the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يُؤْمَرْلَمْ يُؤْمَرْ اُس ایک (مرد) کو حکم نہیں دیا گیاhe was not ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يُؤْمَرَالَمْ يُؤْمَرَا ان دونوں (مردوں) کو حکم نہیں دیا گیاthose two (m.) were not ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يُؤْمَرُوالَمْ يُؤْمَرُوا ان سب (مردوں) کو حکم نہیں دیا گیاthey (m.) were not ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تُؤْمَرْلَمْ تُؤْمَرْ اُس ایک (عورت) کو حکم نہیں دیا گیاshe was not ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تُؤْمَرَالَمْ تُؤْمَرَا ان دونوں (عورتوں) کو حکم نہیں دیا گیاthose two (f.) were not ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + يُؤْمَرْنَلَمْ يُؤْمَرْنَ ان سب (عورتوں) کو حکم نہیں دیا گیاthey (f.) were not ordered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تُؤْمَرْلَمْ تُؤْمَرْ تو ایک (مرد) کو حکم نہیں دیا گیاyou (m.s.) were not ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تُؤْمَرَالَمْ تُؤْمَرَا تم دونوں (مردوں)کو حکم نہیں دیا گیاyou two (m.) were not ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تُؤْمَرُوالَمْ تُؤْمَرُوا تم سب (مردوں) کو حکم نہیں دیا گیاyou (m.pl.) were not ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تُؤْمَرِيلَمْ تُؤْمَرِي تو ایک (عورت) کو حکم نہیں دیا گیاyou (f.s.) were not ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تُؤْمَرَالَمْ تُؤْمَرَا تم دونوں (عورتوں) کو حکم نہیں دیا گیاyou two (f.) were not ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تُؤْمَرْنَلَمْ تُؤْمَرْنَ تم سب (عورتوں) کو حکم نہیں دیا گیاyou (f.pl.) were not ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + أُؤْمَرْلَمْ أُؤْمَرْ میں ایک (مرد) کو حکم نہیں دیا گیا / میں ایک (عورت) کو حکم نہیں دیا گیاI was not ordered
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + نُؤْمَرْلَمْ نُؤْمَرْ ہم (مردوں) کو حکم نہیں دیا گیا / ہم (عورتوں) کو حکم نہیں دیا گیاwe were not ordered
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروفلَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Subjunctive Negative with lan (Active Voice)

فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروف مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہوتا ہے

Fi‘l Muḍ a ˉ ri‘ Nafy-i-Ta’k ı ˉ d bi-Lan Ma‘r u ˉ f: The Subjunctive Negative with lan (Active Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and emphatic negation of an action in the future tense (e.g., "He will certainly not order").

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + یَّأْمُرَلَنْ یَّأْمُرَ وہ ایک (مرد) ہرگز حکم نہیں دے گاhe will certainly not order/command
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + یَّأْمُرَالَنْ یَّأْمُرَا وہ دونوں (مرد) ہرگز حکم نہیں دیں گےthose two (m.) will certainly not order/command
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + یَّأْمُرُوالَنْ یَّأْمُرُوا وہ سب (مرد) ہرگز حکم نہیں دیں گےthey (m.) will certainly not order/command
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تَأْمُرَلَنْ تَأْمُرَ وہ ایک (عورت) ہرگز حکم نہیں دے گیshe will certainly not order/command
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تَأْمُرَالَنْ تَأْمُرَا وہ دونوں (عورتیں) ہرگز حکم نہیں دیں گیthose two (f.) will certainly not order/command
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + یَّأْمُرْنَلَنْ یَّأْمُرْنَ وہ سب (عورتیں) ہرگز حکم نہیں دیں گیthey (f.) will certainly not order/command
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تَأْمُرَلَنْ تَأْمُرَ تو ایک (مرد) ہرگز حکم نہیں دے گاyou (m.s.) will certainly not order/command
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تَأْمُرَالَنْ تَأْمُرَا تم دونوں (مرد) ہرگز حکم نہیں دو گےyou two (m.) will certainly not order/command
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تَأْمُرُوالَنْ تَأْمُرُوا تم سب (مرد) ہرگز حکم نہیں دو گےyou (m.pl.) will certainly not order/command
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تَأْمُرِيلَنْ تَأْمُرِي تو ایک (عورت) ہرگز حکم نہیں دے گیyou (f.s.) will certainly not order/command
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تَأْمُرَالَنْ تَأْمُرَا تم دونوں (عورتیں) ہرگز حکم نہیں دو گیyou two (f.) will certainly not order/command
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تَأْمُرْنَلَنْ تَأْمُرْنَ تم سب (عورتیں) ہرگز حکم نہیں دو گیyou (f.pl.) will certainly not order/command
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + آمُرَلَنْ آمُرَ میں ایک (مرد) ہرگز حکم نہیں دوں گا/میں ایک (عورت) ہرگز حکم نہیں دوں گیI will certainly not order/command
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + نَأْمُرَلَنْ نَأْمُرَ ہم (مرد) ہرگز حکم نہیں دیں گے/ہم (عورتیں) ہرگز حکم نہیں دیں گیwe will certainly not order/command
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہوللَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Jussive Negative with lan (Passive Voice)

فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہول مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم نہ ہو (یعنی یہ مجہول - Passive Voice ہوتا ہے)

Fail Muḍāri' Nafy-i-Ta’kīd bi-Lan Majhūl This is the Arabic verb form used to express an absolute, certain, and emphatic denial of an action happening in the future tense, where the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + یُّؤْمَرَلَنْ یُّؤْمَرَ وہ ایک (مرد) ہرگز حکم نہیں دیا جائے گاhe will certainly not be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + یُّؤْمَرَالَنْ یُّؤْمَرَا وہ دونوں (مرد) ہرگز حکم نہیں دیے جائیں گےthose two (m.) will certainly not be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + یُّؤْمَرُوالَنْ یُّؤْمَرُوا وہ سب (مرد) ہرگز حکم نہیں دیے جائیں گےthey (m.) will certainly not be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تُؤْمَرَلَنْ تُؤْمَرَ وہ ایک (عورت) ہرگز حکم نہیں دی جائے گیshe will certainly not be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تُؤْمَرَالَنْ تُؤْمَرَا وہ دونوں (عورتیں) ہرگز حکم نہیں دی جائیں گیthose two (f.) will certainly not be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + یُّؤْمَرْنَلَنْ یُّؤْمَرْنَ وہ سب (عورتیں) ہرگز حکم نہیں دی جائیں گیthey (f.) will certainly not be ordered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تُؤْمَرَلَنْ تُؤْمَرَ تو ایک (مرد) ہرگز حکم نہیں دیا جائے گاyou (m.s.) will certainly not be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تُؤْمَرَالَنْ تُؤْمَرَا تم دونوں (مرد) ہرگز حکم نہیں دیے جاؤ گےyou two (m.) will certainly not be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تُؤْمَرُوالَنْ تُؤْمَرُوا تم سب (مرد) ہرگز حکم نہیں دیے جاؤ گےyou (m.pl.) will certainly not be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تُؤْمَرِيلَنْ تُؤْمَرِي تو ایک (عورت) ہرگز حکم نہیں دی جاؤ گیyou (f.s.) will certainly not be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تُؤْمَرَالَنْ تُؤْمَرَا تم دونوں (عورتیں) ہرگز حکم نہیں دی جاؤ گیyou two (f.) will certainly not be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تُؤْمَرْنَلَنْ تُؤْمَرْنَ تم سب (عورتیں) ہرگز حکم نہیں دی جاؤ گیyou (f.pl.) will certainly not be ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + أُؤْمَرَلَنْ أُؤْمَرَ میں ایک (مرد) ہرگز حکم نہیں دیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ہرگز حکم نہیں دی جاؤں گیI will certainly not be ordered
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + نُؤْمَرَلَنْ نُؤْمَرَ ہم (مرد) ہرگز حکم نہیں دیے جائیں گے / ہم (عورتیں) ہرگز حکم نہیں دی جائیں گیwe will certainly not be ordered
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ معروف لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • Future Tense with Affirmative Particles

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مَعروف وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، اور اس میں قسم یا عہد کا پہلو شامل ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah (Emphatic Future) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action occurring in the future, often carrying the meaning of a solemn oath or promise.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَأْمُرَ + نَّلَيَأْمُرَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور حکم دے گاhe will surely/definitely order
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَأْمُرَ + انِّلَيَأْمُرَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور حکم دیں گےthose two (m.) will surely order
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَأْمُرُ + نَّلَيَأْمُرُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور حکم دیں گےthey (m.) will surely order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تَأْمُرَ + نَّلَتَأْمُرَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور حکم دے گیshe will surely order
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تَأْمُرَ + انِّلَتَأْمُرَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دیں گیthose two (f.) will surely order
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + يَأْمُرْ + نَا + نِّلَيَأْمُرْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دیں گیthey (f.) will surely order
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَأْمُرَ + نَّلَتَأْمُرَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور حکم دے گاyou (m.s.) will surely order
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَأْمُرَ + انِّلَتَأْمُرَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور حکم دو گےyou two (m.) will surely order
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَأْمُرُ + نَّلَتَأْمُرُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور حکم دو گےyou (m.pl.) will surely order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تَأْمُرِ + نَّلَتَأْمُرِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور حکم دے گیyou (f.s.) will surely order
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تَأْمُرَ + انِّلَتَأْمُرَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دو گیyou two (f.) will surely order
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تَأْمُرْ + نَا + نِّلَتَأْمُرْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دو گیyou (f.pl.) will surely order
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + آمُرَ + نَّلَآمُرَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور حکم دوں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور حکم دوں گیI will surely order
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نَأْمُرَ + نَّلَنَأْمُرَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور حکم دیں گے / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دیں گیwe will surely order
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ ثقيلة مجهول لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • The Emphatic Future Tense with L a ˉ m and the Heavy N u ˉ n (Passive Voice).

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah Majhūl (Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُؤْمَرَ + نَّلَيُؤْمَرَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور حکم دیا جائے گاhe will surely be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُؤْمَرَ + انِّلَيُؤْمَرَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور حکم دیے جائیں گےthose two (m.) will surely be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُؤْمَرُ + نَّلَيُؤْمَرُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور حکم دیے جائیں گےthey (m.) will surely be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تُؤْمَرَ + نَّلَتُؤْمَرَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور حکم دیے جائے گیshe will surely be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تُؤْمَرَ + انِّلَتُؤْمَرَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دی جائیں گیthose two (f.) will surely be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + يُؤْمَرْنَا + نِّلَيُؤْمَرْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دی جائیں گیthey (f.) will surely be ordered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُؤْمَرَ + نَّلَتُؤْمَرَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور حکم دیا جائے گاyou (m.s.) will surely be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُؤْمَرَ + انِّلَتُؤْمَرَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور حکم دیے جاؤ گےyou two (m.) will surely be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُؤْمَرُ + نَّلَتُؤْمَرُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور حکم دیے جاؤ گےyou (m.pl.) will surely be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تُؤْمَرِ + نَّلَتُؤْمَرِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور حکم دی جاؤ گیyou (f.s.) will surely be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تُؤْمَرَ + انِّلَتُؤْمَرَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دی جاؤ گیyou two (f.) will surely be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تُؤْمَرْنَا + نِّلَتُؤْمَرْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دی جاؤ گیyou (f.pl.) will surely be ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أُؤْمَرَ + نَّلَأُؤْمَرَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور حکم دیا جاؤں گا/میں ایک (عورت) ضرور بالضرور حکم دی جاؤں گیI will surely be ordered
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نُؤْمَرَ + نَّلَنُؤْمَرَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور حکم دیے جائیں گے/ہم (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دی جائیں گیwe will surely be ordered
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Active, Emphatic–Light)

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن نونِ ثقیلہ سے کم زور ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah (Light Emphatic Future) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action occurring in the future, being slightly less intense than the Nūn-e Thaqīlah form.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَأْمُرَ + نْلَيَأْمُرَنْ وہ ایک (مرد) ضرور حکم دے گاhe will (surely) order
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + (يَأْمُرُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَيَأْمُرُنْ وہ سب (مرد) ضرور حکم دیں گےthey (m.) will (surely) order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تَأْمُرَ + نْلَتَأْمُرَنْ وہ ایک (عورت) ضرور حکم دے گیshe will (surely) order
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَأْمُرَ + نْلَتَأْمُرَنْ تو ایک (مرد) ضرور حکم دے گاyou (m.s.) will (surely) order
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + (تَأْمُرُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَتَأْمُرُنْ تم سب (مرد) ضرور حکم دو گےyou (m.pl.) will (surely) order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + (تَأْمُرِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْلَتَأْمُرِنْ تو ایک (عورت) ضرور حکم دے گیyou (f.s.) will (surely) order
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + آمُرَ + نْلَآمُرَنْ میں ایک (مرد) ضرور حکم دوں گا / میں ایک (عورت) ضرور حکم دوں گیI will (surely) order
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نَأْمُرَ + نْلَنَأْمُرَنْ ہم (مرد) ضرور حکم دیں گے / ہم (عورتیں) ضرور حکم دیں گیwe will (surely) order
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ خفيفة مجهول — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Passive, Emphatic–Light)

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah Majhūl (Light Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُؤْمَرَ + نْلَيُؤْمَرَنْ وہ ایک (مرد) ضرور حکم دیا جائے گاhe will surely be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + (يُؤْمَرُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَيُؤْمَرُنْ وہ سب (مرد) ضرور حکم دیے جائیں گےthey (m.) will surely be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تُؤْمَرَ + نْلَتُؤْمَرَنْ وہ ایک (عورت) ضرور حکم دی جائے گیshe will surely be ordered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُؤْمَرَ + نْلَتُؤْمَرَنْ تو ایک (مرد) ضرور حکم دیا جائے گاyou (m.s.) will surely be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + (تُؤْمَرُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَتُؤْمَرُنْ تم سب (مرد) ضرور حکم دیے جاؤ گےyou (m.pl.) will surely be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + (تُؤْمَرِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْلَتُؤْمَرِنْ تو ایک (عورت) ضرور حکم دی جائے گیyou (f.s.) will surely be ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أُؤْمَرَ + نْلَأُؤْمَرَنْ میں ایک (مرد) ضرور حکم دیا جاؤں گا/میں ایک (عورت) ضرور حکم دی جاؤں گیI will surely be ordered
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نُؤْمَرَ + نْلَنُؤْمَرَنْ ہم (مرد) ضرور حکم دیے جائیں گے/ہم (عورتیں) ضرور حکم دی جائیں گیwe will surely be ordered
فعلِ اَمرِ حاضر (معروف) اِفْعَلْ • Imperative: 2nd person, Active

فعلِ اَمرِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir (Imperative Tense, Active Voice) is the verb form used to give an order or request an action from the second person (the listener), and the doer (subject) is known

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مُرْ + ـ مُرْ تو ایک (مرد) حکم دے you (masculine singular), command
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مُرَ + ا مُرَا تم دونوں (مرد) حکم دو you two (masculine), command
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مُرُ + وا مُرُوا تم سب (مرد) حکم دو you all (masculine), command
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مُرِ + ي مُرِي تو ایک (عورت) حکم دے you (feminine singular), command
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مُرَ + ا مُرَا تم دونوں (عورتیں) حکم دو you two (feminine), command
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مُرْ + نَ مُرْنَ تم سب (عورتیں) حکم دو you all (feminine), command
فعلِ اَمرِ حاضر (مجہول) لِتُفْعَلْ • Imperative: 2nd person, Passive

فعلِ اَمرِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl (Imperative Passive) is the verb form used to give an order or request that an action be done to the listener, but the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُؤْمَرْ + ـ لِتُؤْمَرْ تو ایک (مرد) حکم دیا جا you (masculine singular), be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُؤْمَرَا لِتُؤْمَرَا تم دونوں (مرد) حکم دیے جاؤ you two (masculine), be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُؤْمَرُوا لِتُؤْمَرُوا تم سب (مرد) حکم دیے جاؤ you all (masculine), be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُؤْمَرِي لِتُؤْمَرِي تو ایک (عورت) حکم دی جا you (feminine singular), be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُؤْمَرَا لِتُؤْمَرَا تم دونوں (عورتیں) حکم دی جاؤ you two (feminine), be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُؤْمَرْنَ لِتُؤْمَرْنَ تم سب (عورتیں) حکم دی جاؤ you all (feminine), be ordered
فعلِ اَمرِ غائب (معروف) لِيَفْعَلْ • 3rd-person Command (Active)

فعلِ اَمرِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، یعنی کسی دوسرے کے ذریعے اس تک حکم پہنچایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib (Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey an order or request for an action to be performed by the third person (the one who is absent), and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَأْمُرْ لِيَأْمُرْ چاہیے کہ وہ ایک (مرد) حکم دے let him order/command
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَأْمُرَا لِيَأْمُرَا چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) حکم دیں let the two (m.) order/command
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَأْمُرُوا لِيَأْمُرُوا چاہیے کہ وہ سب (مرد) حکم دیں let them (m.) order/command
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تَأْمُرْ لِتَأْمُرْ چاہیے کہ وہ ایک (عورت) حکم دے let her order/command
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تَأْمُرَا لِتَأْمُرَا چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) حکم دیں let the two (f.) order/command
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + يَأْمُرْنَ لِيَأْمُرْنَ چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) حکم دیں let them (f.) order/command
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + آمُرْ لِآمُرْ چاہیے کہ میں ایک (مرد) حکم دوں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) حکم دوں let me order/command
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نَأْمُرْ لِنَأْمُرْ چاہیے کہ ہم (مرد) حکم دیں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) حکم دیں let us order/command
فعلِ اَمرِ غائب (مجہول) لِيُفْعَلْ • 3rd-person Command (Passive)

فعلِ اَمرِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص)کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey an order or request that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی)اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُؤْمَرْ لِيُؤْمَرْ چاہیے کہ وہ ایک (مرد) حکم دیا جائے let him be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُؤْمَرَا لِيُؤْمَرَا چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) حکم دیے جائیں let the two (m.) be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُؤْمَرُوا لِيُؤْمَرُوا چاہیے کہ وہ سب (مرد) حکم دیے جائیں let them (m.) be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تُؤْمَرْ لِتُؤْمَرْ چاہیے کہ وہ ایک (عورت) حکم دی جائے let her be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تُؤْمَرَا لِتُؤْمَرَا چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) حکم دی جائیں let the two (f.) be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + يُؤْمَرْنَ لِيُؤْمَرْنَ چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) حکم دی جائیں let them (f.) be ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أُؤْمَرْ لِأُؤْمَرْ چاہیے کہ میں ایک (مرد) حکم دیا جاؤں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) حکم دی جاؤں let me be ordered
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نُؤْمَرْ لِنُؤْمَرْ چاہیے کہ ہم (مرد) حکم دیے جائیں/چاہیے کہ ہم (عورتیں) حکم دی جائیں let us be ordered
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) اِفْعَلَنَّ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مُرَ + نَّ مُرَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور حکم دے you (masculine singular), surely command!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مُرَا + نِّ مُرَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور حکم دو you two (masculine), surely command!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
(مُرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ مُرُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور حکم دو you all (masculine), surely command!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
(مُرِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ مُرِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور حکم دے you (feminine singular), surely command!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مُرَا + نِّ مُرَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دو you two (feminine), surely command!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
(مُرْنَ + ا + نِّ) مُرْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دو you all (feminine), surely command!
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لِتُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُؤْمَرَ + نَّ لِتُؤْمَرَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور حکم دیا جا you (masculine singular), surely be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + (تُؤْمَرَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ لِتُؤْمَرَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور حکم دیے جاؤ you two (masculine), surely be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + (تُؤْمَرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لِتُؤْمَرُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور حکم دیے جاؤ you (masculine plural), surely be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + (تُؤْمَرِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ لِتُؤْمَرِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور حکم دی جا you (feminine singular), surely be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + (تُؤْمَرَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ لِتُؤْمَرَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دی جاؤ you two (feminine), surely be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُؤْمَرْنَ + ا + نِّ لِتُؤْمَرْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دی جاؤ you (feminine plural), surely be ordered
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيَفْعَلَنَّ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يَأْمُرَ + نَّ لِيَأْمُرَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور حکم دے he shall surely/definitely order
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يَأْمُرَ + انِّ لِيَأْمُرَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور حکم دیں let the two (m.) surely order
جمع
Plural
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + (يَأْمُرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لِيَأْمُرُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور حکم دیں let them (m.) surely order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تَأْمُرَ + نَّ لِتَأْمُرَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور حکم دے let her surely order
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تَأْمُرَ + انِّ لِتَأْمُرَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دیں let the two (f.) surely order
جمع
Plural
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + يَأْمُرْنَ+ ا + نِّ لِيَأْمُرْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دیں let them (f.) surely order
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + آمُرَ + نَّ لِآمُرَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور حکم دوں / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور حکم دوں I shall surely/definitely order
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نَأْمُرَ + نَّ لِنَأْمُرَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور حکم دیں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دیں we shall surely/definitely order
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيُفْعَلَنَّ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يُؤْمَرَ + نَّ لِيُؤْمَرَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور حکم دیا جائے let him surely be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يُؤْمَرَا + نِّ لِيُؤْمَرَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور حکم دیے جائیں let the two (m.) surely be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + (يُؤْمَرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لِيُؤْمَرُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور حکم دیے جائیں let them (m.) surely be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تُؤْمَرَ + نَّ لِتُؤْمَرَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور حکم دی جائے let her surely be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تُؤْمَرَا + نِّ لِتُؤْمَرَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دی جائیں let the two (f.) surely be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + يُؤْمَرْنَ + ا + نِّ لِيُؤْمَرْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دی جائیں let them (f.) surely be ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أُؤْمَرَ + نَّ لِأُؤْمَرَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور حکم دیا جاؤں / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور حکم دی جاؤں let me surely be ordered
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نُؤْمَرَ + نَّ لِنُؤْمَرَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور حکم دیے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور حکم دی جائیں let us surely be ordered
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) اِفْعَلَنْ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مُرَ + نْ مُرَنْ تو ایک (مرد) ضرور حکم دے you (m. sg.), do command (light emphasis)!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
(مُرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نْ مُرُنْ تم سب (مرد) ضرور حکم دو you (m. pl.), do command!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
(مُرِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نْ مُرِنْ تو ایک (عورت) ضرور حکم دے you (f. sg.), do command!
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِتُفْعَلَنْ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُؤْمَرَ + نْ لِتُؤْمَرَنْ تو ایک (مرد) ضرور حکم دیا جا you (masculine singular), be ordered (surely)!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + (تُؤْمَرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نْ لِتُؤْمَرُنْ تم سب (مرد) ضرور حکم دیے جاؤ you (masculine plural), be ordered (surely)!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + (تُؤْمَرِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نْ لِتُؤْمَرِنْ تو ایک (عورت) ضرور حکم دی جا you (feminine singular), be ordered (surely)!
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيَفْعَلَنْ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a mildly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَأْمُرَ + نْ لِيَأْمُرَنْ وہ ایک (مرد) ضرور حکم دے surely let him order/command
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + (يَأْمُرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نْ لِيَأْمُرُنْ وہ سب (مرد) ضرور حکم دیں surely let them (m.) order/command
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تَأْمُرَ + نْ لِتَأْمُرَنْ وہ ایک (عورت) ضرور حکم دے surely let her order/command
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + آمُرَ + نْ لِآمُرَنْ میں ایک (مرد) ضرور حکم دوں / میں ایک (عورت) ضرور حکم دوں surely let me order/command
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نَأْمُرَ + نْ لِنَأْمُرَنْ ہم (مرد) ضرور حکم دیں / ہم (عورتیں) ضرور حکم دیں surely let us order/command
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيُفْعَلَنْ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُؤْمَرَ + نْ لِيُؤْمَرَنْ وہ ایک (مرد) ضرور حکم دیا جائے let him surely be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + (يُؤْمَرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نْ لِيُؤْمَرُنْ وہ سب (مرد) ضرور حکم دیے جائیں let them (m.) surely be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تُؤْمَرَ + نْ لِتُؤْمَرَنْ وہ ایک (عورت) ضرور حکم دی جائے let her surely be ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أُؤْمَرَ + نْ لِأُؤْمَرَنْ میں ایک (مرد) ضرور حکم دیا جاؤں / یں ایک (عورت) ضرور حکم دی جاؤں let me surely be ordered
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نُؤْمَرَ + نْ لِنُؤْمَرَنْ ہم (مرد) ضرور حکم دیے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور حکم دی جائیں let us surely be ordered
فعلِ نہیِ حاضر (معروف) — لا + مضارع مجزوم • Prohibition: 2nd person, Active

فعلِ نہیِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ḥāżir (Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَأْمُرْ لا تَأْمُرْ تو ایک (مرد) حکم نہ دے you (m.s.), do not order/command
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَأْمُرَا لا تَأْمُرَا تم دونوں (مرد) حکم نہ دو you two (m.), do not order/command
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَأْمُرُوا لا تَأْمُرُوا تم سب (مرد) حکم نہ دو you (m.pl.), do not order/command
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَأْمُرِي لا تَأْمُرِي تو ایک (عورت) حکم نہ دے you (f.s.), do not order/command
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَأْمُرَا لا تَأْمُرَا تم دونوں (عورتیں) حکم نہ دو you two (f.), do not order/command
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَأْمُرْنَ لا تَأْمُرْنَ تم سب (عورتیں) حکم نہ دو you (f.pl.), do not order/command
فعلِ نہیِ حاضر (مجہول) — لا + مضارع مجزوم (مجہول) • Prohibition: 2nd person, Passive

فعلِ نہیِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ḥāżir Majhūl (Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُؤْمَرْ لا تُؤْمَرْ تو ایک (مرد) حکم نہ دیا جائے you (m.s.), do not be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُؤْمَرَا لا تُؤْمَرَا تم دونوں (مرد) حکم نہ دیے جاؤ you two (m.), do not be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُؤْمَرُوا لا تُؤْمَرُوا تم سب (مرد) حکم نہ دیے جاؤ you (m.pl.), do not be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُؤْمَرِي لا تُؤْمَرِي تو ایک (عورت) حکم نہ دی جائے you (f.s.), do not be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُؤْمَرَا لا تُؤْمَرَا تم دونوں (عورتیں) حکم نہ دی جاؤ you two (f.), do not be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُؤْمَرْنَ لا تُؤْمَرْنَ تم سب (عورتیں) حکم نہ دی جاؤ you (f.pl.), do not be ordered
فعلِ نہیِ غائب (معروف) — لا + مضارع مجزوم • 3rd-person Prohibition (Active)

فعلِ نہیِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ghā'ib (Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَأْمُرْ لا يَأْمُرْ وہ ایک (مرد) حکم نہ دے let him not order/command
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَأْمُرَا لا يَأْمُرَا وہ دونوں (مرد) حکم نہ دیں let the two (m.) not order
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَأْمُرُوا لا يَأْمُرُوا وہ سب (مرد) حکم نہ دیں let them (m.) not order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تَأْمُرْ لا تَأْمُرْ وہ ایک (عورت) حکم نہ دے let her not order
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تَأْمُرَا لا تَأْمُرَا وہ دونوں (عورتیں) حکم نہ دیں let the two (f.) not order
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + يَأْمُرْنَ لا يَأْمُرْنَ وہ سب (عورتیں) حکم نہ دیں let them (f.) not order
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + آمُرْ لا آمُرْ میں ایک (مرد) حکم نہ دوں / میں ایک (عورت) حکم نہ دوں let me not order / I should not order
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نَأْمُرْ لا نَأْمُرْ ہم (مرد) حکم نہ دیں / ہم (عورتیں) حکم نہ دیں let us not order / we should not order
فعلِ نہیِ غائب (مجہول) — لا + مضارع مجزوم (مجہول) • 3rd-person Prohibition (Passive)

فعلِ نہیِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُؤْمَرْ لا يُؤْمَرْ وہ ایک (مرد) حکم نہ دیا جائے let him not be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُؤْمَرَا لا يُؤْمَرَا وہ دونوں (مرد) حکم نہ دیے جائیں let the two (m.) not be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُؤْمَرُوا لا يُؤْمَرُوا وہ سب (مرد) حکم نہ دیے جائیں let them (m.) not be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تُؤْمَرْ لا تُؤْمَرْ وہ ایک (عورت) حکم نہ دی جائے let her not be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تُؤْمَرَا لا تُؤْمَرَا وہ دونوں (عورتیں) حکم نہ دی جائیں let the two (f.) not be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + يُؤْمَرْنَ لا يُؤْمَرْنَ وہ سب (عورتیں) حکم نہ دی جائیں let them (f.) not be ordered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أُؤْمَرْ لا أُؤْمَرْ میں ایک (مرد) حکم نہ دیا جاؤں / میں ایک (عورت) حکم نہ دی جاؤں let me not be ordered
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نُؤْمَرْ لا نُؤْمَرْ ہم (مرد) حکم نہ دیے جائیں / ہم (عورتیں) حکم نہ دی جائیں let us not be ordered
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + تَفْعَلَنَّ • 2nd person Active + heavy Nun (Saqīlah)

فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to strongly forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَأْمُرَ + نَّ لا تَأْمُرَنَّ تو ایک (مرد) ہرگز حکم نہ دے you (m.sg.) must never order
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَأْمُرَا + نِّ لا تَأْمُرَانِّ تم دونوں (مرد) ہرگز حکم نہ دو you two (m.) must never order
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + (تَأْمُرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لا تَأْمُرُنَّ تم سب (مرد) ہرگز حکم نہ دو you (m.pl.) must never order
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + (تَأْمُرِينَ ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ لا تَأْمُرِنَّ تو ایک (عورت) ہرگز حکم نہ دے you (f.sg.) must never order
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَأْمُرَا + نِّ لا تَأْمُرَانِّ تم دونوں (عورتیں) ہرگز حکم نہ دو you two (f.) must never order
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَأْمُرْنَ + ا + نِّ لا تَأْمُرْنَانِّ تم سب (عورتیں) ہرگز حکم نہ دو you (f.pl.) must never order
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + تُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + heavy Nun

فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to strongly forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُؤْمَرَ + نَّ لا تُؤْمَرَنَّ تو ایک (مرد) ہرگز حکم نہ دیا جا you (m.sg.) must never be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُؤْمَرَا + نِّ لا تُؤْمَرَانِّ تم دونوں (مرد) ہرگز حکم نہ دیے جاؤ you two (m.) must never be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + (تُؤْمَرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لا تُؤْمَرُنَّ تم سب (مرد) ہرگز حکم نہ دیے جاؤ you (m.pl.) must never be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + (تُؤْمَرِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ لا تُؤْمَرِنَّ تو ایک (عورت) ہرگز حکم نہ دی جا you (f.sg.) must never be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُؤْمَرَا + نِّ لا تُؤْمَرَانِّ تم دونوں (عورتیں) ہرگز حکم نہ دی جاؤ you two (f.) must never be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُؤْمَرْنَ + ا + نِّ لا تُؤْمَرْنَانِّ تم سب (عورتیں) ہرگز حکم نہ دی جاؤ you (f.pl.) must never be ordered
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيَفْعَلَنَّ • 3rd person Active + heavy Nun

فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to strongly forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَأْمُرَ + نَّ لا يَأْمُرَنَّ وہ ایک (مرد) ہرگز حکم نہ دے let him never order
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَأْمُرَا + نِّ لا يَأْمُرَانِّ وہ دونوں (مرد) ہرگز حکم نہ دیں let the two (m.) never order
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + (يَأْمُرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لا يَأْمُرُنَّ وہ سب (مرد) ہرگز حکم نہ دیں let them (m.) never order
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَأْمُرَ + نَّ لا تَأْمُرَنَّ وہ ایک (عورت) ہرگز حکم نہ دے let her never order
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَأْمُرَا + نِّ لا تَأْمُرَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ہرگز حکم نہ دیں let the two (f.) never order
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + يَأْمُرْنَ + ا + نِّ لا يَأْمُرْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ہرگز حکم نہ دیں let them (f.) never order
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + آمُرَ + نَّ لا آمُرَنَّ میں ایک (مرد) ہرگز حکم نہ دوں / میں ایک (عورت) ہرگز حکم نہ دوں let me never order
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نَأْمُرَ + نَّ لا نَأْمُرَنَّ ہم (مرد) ہرگز حکم نہ دیں / ہم (عورتیں) ہرگز حکم نہ دیں let us never order
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيُفْعَلَنَّ • 3rd person Passive + heavy Nun

فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to strongly forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُؤْمَرَ + نَّ لا يُؤْمَرَنَّ وہ ایک (مرد) ہرگز حکم نہ دیا جائے let him never be ordered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُؤْمَرَا + نِّ لا يُؤْمَرَانِّ وہ دونوں (مرد) ہرگز حکم نہ دیے جائیں let the two (m.) never be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + (يُؤْمَرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لا يُؤْمَرُنَّ وہ سب (مرد) ہرگز حکم نہ دیے جائیں let them (m.) never be ordered
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُؤْمَرَ + نَّ لا تُؤْمَرَنَّ وہ ایک (عورت) ہرگز حکم نہ دی جائے let her never be ordered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُؤْمَرَا + نِّ لا تُؤْمَرَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ہرگز حکم نہ دی جائیں let the two (f.) never be ordered
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + يُؤْمَرْنَ + ا + نِّ لا يُؤْمَرْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ہرگز حکم نہ دی جائیں let them (f.) never be ordered
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أُؤْمَرَ + نَّ لا أُؤْمَرَنَّ میں ایک (مرد) ہرگز حکم نہ دیا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز حکم نہ دی جاؤں let me never be ordered
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نُؤْمَرَ + نَّ لا نُؤْمَرَنَّ ہم (مرد) ہرگز حکم نہ دیے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز حکم نہ دی جائیں let us never be ordered
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تَفْعَلَنْ • 2nd person Active + light Nun (Khafīfah)

فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to mildly forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَأْمُرَ + نْ لا تَأْمُرَنْ تو ایک (مرد) ہرگز حکم نہ دے you (m.sg.) must not ever order
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + (تَأْمُرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نْ لا تَأْمُرُنْ تم سب (مرد) ہرگز حکم نہ دو you (m.pl.) must not ever order
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + (تَأْمُرِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نْ لا تَأْمُرِنْ تو ایک (عورت) ہرگز حکم نہ دے you (f.sg.) must not ever order
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تُفْعَلَنْ • 2nd person Passive + light Nun

فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to mildly forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُؤْمَرَ + نْ لا تُؤْمَرَنْ تو ایک (مرد) ہرگز حکم نہ دیا جا you (m.sg.) must not ever be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + (تُؤْمَرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نْ لا تُؤْمَرُنْ تم سب (مرد) ہرگز حکم نہ دیے جاؤ you (m.pl.) must not ever be ordered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + (تُؤْمَرِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نْ لا تُؤْمَرِنْ تو ایک (عورت) ہرگز حکم نہ دی جا you (f.sg.) must not ever be ordered
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيَفْعَلَنْ • 3rd person Active + light Nun

فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to mildly forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَأْمُرَ + نْ لا يَأْمُرَنْ وہ ایک (مرد) ہرگز حکم نہ دے let him not ever order/command
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + (يَأْمُرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نْ لا يَأْمُرُنْ وہ سب (مرد) ہرگز حکم نہ دیں let them (m.) not ever order/command
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَأْمُرَ + نْ لا تَأْمُرَنْ وہ ایک (عورت) ہرگز حکم نہ دے let her not ever order/command
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + آمُرَ + نْ لا آمُرَنْ میں ایک (مرد) ہرگز حکم نہ دوں / میں ایک (عورت) ہرگز حکم نہ دوں let me not ever order/command
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نَأْمُرَ + نْ لا نَأْمُرَنْ ہم (مرد) ہرگز حکم نہ دیں / ہم (عورتیں) ہرگز حکم نہ دیں let us not ever order/command
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيُفْعَلَنْ • 3rd person Passive + light Nun

فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to mildly forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُؤْمَرَ + نْ لا يُؤْمَرَنْ وہ ایک (مرد) ہرگز حکم نہ دیا جائے let him not ever be ordered
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + (يُؤْمَرُوا ⇐ حذفُ الواو) + نْ لا يُؤْمَرُنْ وہ سب (مرد) ہرگز حکم نہ دیے جائیں let them (m.) not ever be ordered
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُؤْمَرَ + نْ لا تُؤْمَرَنْ وہ ایک (عورت) ہرگز حکم نہ دی جائے let her not ever be ordered
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أُؤْمَرَ + نْ لا أُؤْمَرَنْ میں ایک (مرد) ہرگز حکم نہ دیا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز حکم نہ دی جاؤں let me not ever be ordered
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نُؤْمَرَ + نْ لا نُؤْمَرَنْ ہم (مرد) ہرگز حکم نہ دیے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز حکم نہ دی جائیں let us not ever be ordered
اسمِ فاعل — فَاعِلٌ (يَأْمُرُ → آمِرٌ) • Ism-e-Fāʿil (Active Participle)

اِسمِ فاعل اُس شخص یا چیز کو کہا جاتا ہے جو کوئی کام کرے یا جس سے کوئی کام صادر ہو۔ دوسرے لفظوں میں، یہ وہ اسم ہے جو فاعل (کام کرنے والے) کے معنی دیتا ہے

Ism-e-Fa‘il (Active Participle) refers to the noun that denotes the "doer or performer" of an action — the one who carries out the verb.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
فَاعِلٌ آمِرٌ حکم دینے والا (ایک مرد) commander; one who orders (m.sg.)
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
فَاعِلَ + انِ/يْنِ آمِرَانِ حکم دینے والے (دو مرد) two commanders (m.du.)
جمع
Plural
مذکر
Masculine
فَاعِلُ + ونَ/ينَ آمِرُونَ حکم دینے والے (سب مرد) commanders (m.pl.)
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
فَاعِلَةٌ آمِرَةٌ حکم دینے والی (ایک عورت) commander; one who orders (f.sg.)
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
فَاعِلَ + تَانِ/تَيْنِ آمِرَتَانِ حکم دینے والی (دو عورتیں) two commanders (f.du.)
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
فَاعِلَاتٌ آمِرَاتٌ حکم دینے والی (سب عورتیں) commanders (f.pl.)
اسمِ مفعول — مَفْعُولٌ (يُؤْمَرُ → مَأْمُورٌ) • Ism-e-Maf‘ūl (Passive Participle)

اسمِ مفعول وہ اسم ہے جو اُس ذات پر دلالت کرتا ہے جس پر فاعل کی طرف سے کوئی فعل واقع ہو

Ism-e-Maf‘ool is the noun that indicates the entity upon whom the action of the doer (fa‘il) is performed.

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَفْعُولٌ مَأْمُورٌ حکم دیا گیا (ایک مرد) one who is ordered (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَفْعُولَ + انِ/يْنِ مَأْمُورَانِ حکم دیے گئے (دو مرد) two who are ordered (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
مَفْعُولُ + ونَ/ينَ مَأْمُورُونَ حکم دیے گئے (سب مرد) those who are ordered (m.pl.)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَفْعُولَةٌ مَأْمُورَةٌ حکم دی گئی (ایک عورت) one who is ordered (f.sg.)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَفْعُولَ + تَانِ/تَيْنِ مَأْمُورَتَانِ حکم دی گئیں (دو عورتیں) two who are ordered (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَفْعُولَاتٌ مَأْمُورَاتٌ حکم دی گئیں (سب عورتیں) those who are ordered (f.pl.)
اسمِ ظرف — زمان و مکان • Ism az-Zarf (Time & Place Nouns)

اسمِ ظرف وہ اسم ہے جو کسی کام کے ہونے کی جگہ یا وقت کو ظاہر کرے

Ism-e Ẓarf (Adverbial Noun) is the noun form that indicates the place or time where an action occurs

اسمِ ظرفِ زمان — وقت بیان کرنے والا • Ism az-Zarf (Time)

  اسمِ ظرفِ زمان وہ اسم ہے جو فعل کے واقع ہونے کا وقت بتائے۔

Ism Ẓarf az-Zamān is a derived noun Ism al-Mushtaq that indicates the time when the action of the verb took place

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَفْعَلٌ مَأْمَرٌ حکم دینے کا ایک وقت time of ordering; when an order occurs (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَفْعَلَ + انِ/يْنِ مَأْمَرَانِ حکم دینے کے دو وقت two times of ordering (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعُ التَّكْسِير: مَفَاعِلُ مَآمِرُ حکم دینے کے سب وقت times of ordering (m.pl., broken plural)

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masc.
مُـفَيْـعَلٌ مُؤَيْمَرٌ حکم دینے کا ایک تھوڑا سا وقت a short moment for ordering

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَفْعَلَةٌ مَأْمَرَةٌ حکم دینے کا ایک وقت time of ordering (f.sg., descriptive)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَفْعَلَ + تَانِ/تَيْنِ مَأْمَرَتَانِ حکم دینے کے دو وقت two times (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَفْعَلَاتٌ مَأْمَرَاتٌ حکم دینے کے سب وقت times of ordering (f.pl., sound fem.)

واحد
Singular
مؤنث مُصَغَّر
Diminutive Fem.
مُـفَيْـعَلَةٌ مُؤَيْمَرَةٌ حکم دینے کا ایک تھوڑا سا وقت a short moment for ordering
اسمِ ظرفِ مکان — جگہ بیان کرنے والا • Ism az-Zarf (Place)

وہ اسم جو کسی کام کے ہونے کی جگہ (مکان) کو ظاہر کرے، اُسے اسمِ ظرفِ مکان کہتے ہیں۔

A Noun of Place is a noun derived from a verb's root that specifically indicates the place where the action of the verb takes place.

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَفْعَلٌ مَأْمَرٌ حکم دینے کی ایک جگہ place of ordering; where an order occurs (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَفْعَلَ + انِ/يْنِ مَأْمَرَانِ حکم دینے کی دو جگہیں two places of ordering (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعُ التَّكْسِير: مَفَاعِلُ مَآمِرُ حکم دینے کی سب جگہیں places of ordering (m.pl., broken plural)

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masc.
مُفَيْعَلٌ مُؤَيْمَرٌ حکم دینے کی ایک تھوڑی سی جگہ a small place for ordering

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَفْعَلَةٌ مَأْمَرَةٌ حکم دینے کی ایک جگہ place of ordering (f.sg., descriptive)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَفْعَلَ + تَانِ/تَيْنِ مَأْمَرَتَانِ حکم دینے کی دو جگہیں two places (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَفْعَلَاتٌ مَأْمَرَاتٌ حکم دینے کی سب جگہیں places of ordering (f.pl., sound fem.)

واحد
Singular
مؤنث مُصَغَّر
Diminutive Fem.
مُفَيْعَلَةٌ مُؤَيْمَرَةٌ حکم دینے کی ایک تھوڑی سی جگہ a small place for ordering
اسمِ آلَہ — آلہ/اَوزار • Ism-ul-Ālah (Instrument Noun)

اسمِ آلَہ وہ اسم ہے جو کسی کام کے کرنے کے آلے یا ہتھیار کو ظاہر کرے

Ism-e Ālah (Instrumental Noun) is the noun form that indicates the tool, instrument, or weapon used to perform an action

اسمِ آلَہ صُغری وزن: مِفْعَل مِأْمَرٌPattern: mifʿal → miḍrab
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مِفْعَلٌ مِأْمَرٌ حکم دینے کا ایک چھوٹا آلہ one small ordering tool/device (m. sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مِفْعَلَ + انِ/يْنِ مِأْمَرَانِ حکم دینے کے دو چھوٹے آلات two small ordering tools (m. du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلُ مَآمِرُ حکم دینے کے سب چھوٹے آلات all small ordering tools (m. pl., broken)

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masculine
مُفَيْعِلٌ مُؤَيْمِرٌ حکم دینے کا ایک تھوڑا سا چھوٹا سا آلہ a slightly small ordering tool (m. sg.)
اسمِ آلَہ وُسطٰی وزن: مِفْعَلَةٌمِأْمَرَةٌPattern: mifʿalah → miḍrabah (fem.)
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مِفْعَلَةٌ مِأْمَرَةٌ حکم دینے کا ایک درمیانہ آلہ one medium tool for ordering (f.sg.)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مِفْعَلَ + تَانِ/تَيْنِ مِأْمَرَتَانِ حکم دینے کے دو درمیانے آلات two medium tools for ordering (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مِفْعَلَاتٌ مِأْمَرَاتٌ حکم دینے کے سب درمیانے آلات all medium tools for ordering (f.pl.)

واحد
Singular
مؤنث مُصَغَّر
Diminutive Feminine
مُـفَيْـعِـلَةٌ مُؤَيْمِرَةٌ حکم دینے کا ایک تھوڑا سا درمیانہ آلہ a slightly small, medium tool for ordering
اسمِ آلَہ کُبرٰی وزن: مِفْعَالٌمِأْمَارٌPattern: mifʿāl → miḍrāb
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مِفْعَالٌ مِأْمَارٌ حکم دینے کا ایک بڑا آلہ one big/major tool for ordering (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مِفْعَالَ + انِ/يْنِ مِأْمَارَانِ حکم دینے کے دو بڑے آلات two major tools for ordering (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِيلُ مَآمِيرُ حکم دینے کے سب بڑے آلات all the big/major tools for ordering (m.pl., broken)

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masculine
مُفَيْعِيلٌ مُؤَيْمِيرٌ حکم دینے کا ایک تھوڑا سا بڑا آلہ a slightly bigger, tiny tool for ordering
اسمِ تفضیل — أَفْعَلُ / فُعْلٰى Ism-e-Tafḍīl (Comparative–Superlative)

اسمِ تفضیل وہ اسم یا صفت ہے جو کسی چیز کی صفت میں دوسری چیزوں سے بڑھنے یا کم ہونے کو ظاہر کرے، یعنی موازنہ (Comparative) یا انتہا (Superlative) کی حالت کو ظاہر کرے

Ism-e Tafḍīl (Comparative/Superlative Adjective) is the noun or adjective form that indicates that one thing surpasses or falls short of others in a particular quality, expressing either the comparative or superlative degree

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
أَفْعَلُ آمَرُ زیادہ حکم دینے والا (ایک مرد) more/most commanding (m.sg.)
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
أَفْعَلَ + انِ/يْنِ آمَرَانِ زیادہ حکم دینے والے (دو مرد) two who are more/most commanding (m.du.)
جمع
Plural
مذکر
Masculine
جمع سالم: أَفْعَلُ + ونَ آمَرُونَ زیادہ حکم دینے والے (سب مرد) those who are more/most commanding (m.pl.)
جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعُ مُكَسَّر: أَفَاعِلُ أَوَامِرُ زیادہ حکم دینے والے (سب مرد) those who are more/most commanding (m.pl., broken)
واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masc.
أُفَيْعِلٌ أُوَيْمِرٌ تھوڑا سا زیادہ حکم دینے والا (ایک مرد) a man slightly more commanding (m.sg.)
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
فُعْلٰى أُمْرٰى زیادہ حکم دینے والی (ایک عورت) more/most commanding (f.sg.)
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
فُعْلَى + انِ/يَيْنِ أُمْرَيَانِ زیادہ حکم دینے والی (دو عورتیں) two who are more/most commanding (f.du.)
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
جمع سالم: فُعْلَيَاتٌ أُمْرَيَاتٌ زیادہ حکم دینے والی (سب عورتیں) those who are more/most commanding (f.pl.)
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
جمع مُكَسَّر: فُعَلٌ أُمَرٌ زیادہ حکم دینے والی (سب عورتیں) those who are more/most commanding (f.pl., broken)
واحد
Singular
مؤنث مُصَغَّر
Diminutive Fem.
فُعَيْلٰى أُوَيْمِرٰى تھوڑی سی زیادہ حکم دینے والی (ایک عورت) a woman slightly more commanding (f.sg.)
صِفَةٌ مُشَبَّهَة — (فَعِيل) • Sifah Mushabbahah (adjective of inherent/settled quality)

صِفَةٌ مُشَبَّهَة وہ صفت ہے جو فاعل کے اندر کسی صفت یا کیفیت کی دائمی یا پختہ موجودگی کو ظاہر کرے، یعنی فاعل میں وہ صفت طبعی طور پر یا دیرپا موجود ہو

Ṣifah Mushabbahah (Permanent Adjective) is the adjective form that denotes a permanent, inherent, or stable quality or characteristic present in the subject (doer), indicating that the attribute is natural or long-lasting

(اختیاری) وزن: فَعِيلٌأَمِيرٌ(Optional) Pattern: faʿīl → ḍarīb
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
فَعِيلٌ أَمِيرٌ حکم دینے والا (ایک مرد) commander; one who commands (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
فَعِيلَ + انِ/يْنِ أَمِيرَانِ حکم دینے والے (دو مرد) two commanders (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
فَعِيلُ + ونَ/ينَ أَمِيرُونَ حکم دینے والے (سب مرد) commanders (m.pl.)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
فَعِيلَةٌ أَمِيرَةٌ حکم دینے والی (ایک عورت) commander; one who commands (f.sg.)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
فَعِيلَ + تَانِ/تَيْنِ أَمِيرَتَانِ حکم دینے والی (دو عورتیں) two commanders (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
فَعِيلَاتٌ أَمِيرَاتٌ حکم دینے والی (سب عورتیں) commanders (f.pl.)
فِعْلُ التَّعَجُّب — ما أَفْعَلَهُ / أَفْعِلْ بِهِ • Exclamatory Verb (How ...!)

فِعْلُ التَّعَجُّب وہ فعل ہے جو کسی چیز کی صفت یا حالت میں شدت اور کمال کو تعجب یا حیرت کے انداز میں ظاہر کرے

Fi'l at-Ta'ajjub (Verb of Wonder/Exclamation) is the verb form used to express intense admiration, surprise, or astonishment regarding the quality or condition of something

قالب ۱: ما أَفْعَلَهُمَــا آمَرَهُPattern 1: mā afʿalahu → “How X he is!”
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَــا + أَفْعَلَ + هُ مَــا آمَرَهُ کیا عجب حکم دیا اُس ایک (مرد) نے What an amazing/surprising order that one man gave

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا مَــا آمَرَهُمَا کیا عجب حکم دیا اُن دو (مردوں) نے What an amazing/surprising order those two men gave

جمع
Plural
مذکر
Masculine
مَــا + أَفْعَلَ + هُمْ مَــا آمَرَهُمْ کیا عجب حکم دیا اُن سب (مردوں) نے What an amazing/surprising order all those men gave

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَــا + أَفْعَلَ + هَا مَــا آمَرَهَا کیا عجب حکم دیا اُس ایک (عورت) نے What an amazing/surprising order that one woman gave

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا مَــا آمَرَهُمَا کیا عجب حکم دیا اُن دو (عورتوں) نے What an amazing/surprising order those two women gave

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَــا + أَفْعَلَ + هُنَّ مَــا آمَرَهُنَّ کیا عجب حکم دیا اُن سب (عورتوں) نے What an amazing/surprising order all those women gave
قالب ۲: أَفْعِلْ بِهِأَآمِرْ بِهِPattern 2: afʿil bihi → “How X he is!”
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
أَفْعِلْ + بِـ + هِ أَآمِرْ بِهِ کیا عجب حکم دیا اُس ایک (مرد) نے What an amazing/surprising command that one man gave

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
أَفْعِلْ + بِـ + هِمَا أَآمِرْ بِهِمَا کیا عجب حکم دیا اُن دو (مردوں) نے What an amazing/surprising command those two men gave

جمع
Plural
مذکر
Masculine
أَفْعِلْ + بِـ + هِمْ أَآمِرْ بِهِمْ کیا عجب حکم دیا اُن سب (مردوں) نے What an amazing/surprising command all those men gave

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
أَفْعِلْ + بِـ + هَا أَآمِرْ بِهَا کیا عجب حکم دیا اُس ایک (عورت) نے What an amazing/surprising command that one woman gave

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
أَفْعِلْ + بِـ + هِمَا أَآمِرْ بِهِمَا کیا عجب حکم دیا اُن دو (عورتوں) نے What an amazing/surprising command those two women gave

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
أَفْعِلْ + بِـ + هِنَّ أَآمِرْ بِهِنَّ کیا عجب حکم دیا اُن سب (عورتوں) نے What an amazing/surprising command all those women gave
اسمِ مبالغہ — فَعَّال / فَعُول / مِفْعَال • Ism-e-Mubāligha (Intensive Active Participle)

اسمِ مبالغہ وہ اسم ہے جو فاعل میں کسی صفت یا فعل کی شدّت یا کثرت کو ظاہر کرے—یعنی بہت زیادہ/بار بار کرنے والا۔

Ism-e-Mubāligha denotes an intensive doer marked by excess or frequency of the action (e.g., “one who orders a lot/often”).

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English



فَعَّالٌ أَمَّارٌ بہت زیادہ حکم دینے والا — مرد/عورت very commanding man/woman



فَعَّالَةٌ أَمَّارَةٌ بہت زیادہ حکم دینے والی — عورت very commanding woman



فَعُولٌ أَمُورٌ بہت حکم دینے والا — مرد/عورت highly commanding man/woman



فُعُّولٌ أُمُّورٌ بےحد حکم دینے والا — مرد/عورت extremely commanding man/woman



فِعِّيلٌ إِمِّيرٌ کثیر الامر — مرد/عورت much-given-to ordering (m/f)



فَعِيلٌ أَمِيرٌ کمانڈر/حکم دینے والا — مرد commander; one who commands (m.)



فُعَلَةٌ أُمَرَةٌ کثیر الامر — مرد/عورت habitually commanding (m/f)



فُعْلَانُ أُمْرَانُ شدتِ حکم — صفتِ مبالغہ intense commanding (noun of intensity)



فُعْلَانٌ أُمْرَانٌ شدتِ حکم — صفتِ مبالغہ intense commanding (indef.)



فُعَّالٌ أُمَّارٌ بہت حکم دینے والا — مرد/عورت very commanding (m/f)



فَعُّولٌ أَمُّورٌ ہمیشہ حکم دینے والا — مرد/عورت constantly commanding (m/f)



فُعَالٌ أُمَارٌ کثرت سے حکم دینے والا — مرد/عورت much-commander (m/f)



فَاعُولٌ آمُورٌ کثیر الامر — مرد/عورت greatly commanding (m/f)



فَعِلٌ أَمِرٌ مزاجاً حکم دینے والا — مرد/عورت inclined to command (m/f)



مِفْعَلٌ مِأْمَرٌ حکم دینے کا آلہ/موضع tool/place used for ordering



مِفْعَالٌ مِأْمَارٌ بڑا آلہِ حکم a big ordering tool



مِفْعِيلٌ مِأْمِيرٌ باریک/چھوٹا آلہِ حکم a fine/smaller ordering tool