Fataḥa Gardaan - فَتَحَ گردان

مَصدَر — فَتَحَ — فَتَحَ يَفَتَحَ — ثُلاثی مُجَرَّد

Roman
fataha
Form • Root
Iفَتَحَ
Urdu
کھولنا / فَتَحَ لگانا
English
to open
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فَتَحَ + ـفَتَحَ اس ایک (مرد) نے کھولاhe opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فَتَحَ + افَتَحَا اُن دونوں (مردوں) نے کھولاthey two (m.) opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فَتَحُ + وافَتَحُوا اُن سب (مردوں) نے کھولاthey (m.) opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فَتَحَ + تْفَتَحَتْ اس ایک (عورت) نے کھولاshe opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فَتَحَ + تَافَتَحَتَا ان دونوں (عورتوں) نے کھولاthey two (f.) opened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فَتَحْ + نَفَتَحْنَ اُن سب (عورتوں) نے کھولاthey (f.) opened
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فَتَحْ + تَفَتَحْتَ تو ایک (مرد) نے کھولاyou (m.s.) opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فَتَحْ + تُمَافَتَحْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے کھولاyou two opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فَتَحْ + تُمْفَتَحْتُمْ تم سب (مردوں) نے کھولاyou (m.pl.) opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فَتَحْ + تِفَتَحْتِ تو ایک (عورت) نے کھولاyou (f.s.) opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فَتَحْ + تُمَافَتَحْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے کھولاyou two opened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فَتَحْ + تُنَّفَتَحْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے کھولاyou (f.pl.) opened
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
فَتَحْ + تُفَتَحْتُ میں ایک (مرد) نے کھولا / میں ایک (عورت) نے کھولاI opened
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
فَتَحْ + نَافَتَحْنَا ہم (مردوں) نے کھولا / ہم (عورتوں) نے کھولاwe opened
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فُتِحَ + ـفُتِحَ وہ ایک (مرد) کھولا گیاhe was opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فُتِحَ + افُتِحَا وہ دونوں (مرد) کھولے گئےthey two (m.) were opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فُتِحُ + وافُتِحُوا وہ سب (مرد) کھولے گئےthey (m.) were opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فُتِحَ + تْفُتِحَتْ وہ ایک (عورت) کھولی گئیshe was opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فُتِحَ + تَافُتِحَتَا وہ دونوں (عورتیں) کھولی گئیںthey two (f.) were opened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فُتِحْ + نَفُتِحْنَ وہ سب (عورتیں) کھولی گئیںthey (f.) were opened
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فُتِحْ + تَفُتِحْتَ تُو ایک (مرد) کھولا گیاyou (m.s.) were opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فُتِحْ + تُمَافُتِحْتُمَا تُم دونوں (مرد) کھولے گئےyou two were opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
واحد
Singular
فُتِحْ + تُمْفُتِحْتُمْ تُم سب (مرد) کھولے گئےyou (m.pl.) were opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فُتِحْ + تِفُتِحْتِ تُو ایک (عورت) کھولی گئیyou (f.s.) were opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فُتِحْ + تُمَافُتِحْتُمَا تُم دونوں (عورتیں) کھولی گئیںyou two were opened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فُتِحْ + تُنَّفُتِحْتُنَّ تُم سب (عورتیں) کھولی گئیںyou (f.pl.) were opened
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
فُتِحْ + تُفُتِحْتُ میں ایک (مرد) کھولا گیا / میں ایک (عورت) کھولی گئیI was opened
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
فُتِحْ + نَافُتِحْنَا ہم (مرد) کھولے گئے / ہم (عورتیں) کھولی گئیںwe were opened
فعلِ ماضی منفی (معروف) — “ما” کے ساتھ نفی • Perfect (Active, Negative)

فعلِ ماضی منفی معروف وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا نَہ ہونا پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Manfī (Simple Negative Past, Active Voice) is the verb form that shows an action did not happen in the past tense (neither recently nor long ago), and the doer (subject) is known.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا فَتَحَ + ـمَا فَتَحَاس ایک (مرد) نے نہیں کھولاhe did not open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا فَتَحَ + امَا فَتَحَااُن دونوں (مردوں) نے نہیں کھولاthey two (m.) did not open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا فَتَحُ + وامَا فَتَحُوااُن سب (مردوں) نے نہیں کھولاthey (m.) did not open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا فَتَحَ + تْمَا فَتَحَتْاس ایک (عورت) نے نہیں کھولاshe did not open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا فَتَحَ + تَامَا فَتَحَتَاان دونوں (عورتوں) نے نہیں کھولاthey two (f.) did not open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا فَتَحْ + نَمَا فَتَحْنَاُن سب (عورتوں) نے نہیں کھولاthey (f.) did not open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا فَتَحْ + تَمَا فَتَحْتَتو ایک (مرد) نے نہیں کھولاyou (m.s.) did not open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا فَتَحْ + تُمَامَا فَتَحْتُمَاتم دونوں (مردوں) نے نہیں کھولاyou two did not open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا فَتَحْ + تُمْمَا فَتَحْتُمْتم سب (مردوں) نے نہیں کھولاyou (m.pl.) did not open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا فَتَحْ + تِمَا فَتَحْتِتو ایک (عورت) نے نہیں کھولاyou (f.s.) did not open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا فَتَحْ + تُمَامَا فَتَحْتُمَاتم دونوں (عورتوں) نے نہیں کھولاyou two did not open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا فَتَحْ + تُنَّمَا فَتَحْتُنَّتم سب (عورتوں) نے نہیں کھولاyou (f.pl.) did not open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَا فَتَحْ + تُمَا فَتَحْتُمیں ایک (مرد) نے نہیں کھولا / میں ایک (عورت) نے نہیں کھولاI did not open
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَا فَتَحْ + نَامَا فَتَحْنَاہم (مردوں) نے نہیں کھولا / ہم (عورتوں) نے نہیں کھولاwe did not open
فعلِ ماضی منفی (مجہول) — پکی نفی؛ فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive, Negative)

فعلِ ماضی منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں نہ کیا جانا پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Manfī Majhūl (Simple Negative Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was not completed in the past, and the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَــا + فُتِحَ + ـمَــا فُتِحَ وہ ایک (مرد) نہیں کھولا گیاhe was not opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَــا + فُتِحَ + امَــا فُتِحَا وہ دونوں (مرد) نہیں کھولے گئےthey two (m.) were not opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَــا + فُتِحُ + وامَــا فُتِحُوا وہ سب (مرد) نہیں کھولے گئےthey (m.) were not opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَــا + فُتِحَ + تْمَــا فُتِحَتْ وہ ایک (عورت) نہیں کھولی گئیshe was not opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَــا + فُتِحَ + تَامَــا فُتِحَتَا وہ دونوں (عورتیں) نہیں کھولی گئیںthey two (f.) were not opened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَــا + فُتِحْ + نَمَــا فُتِحْنَ وہ سب (عورتیں) نہیں کھولی گئیںthey (f.) were not opened
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَــا + فُتِحْ + تَمَــا فُتِحْتَ تو ایک (مرد) نہیں کھولا گیاyou (m.s.) were not opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَــا + فُتِحْ + تُمَامَــا فُتِحْتُمَا تم دونوں (مرد) نہیں کھولے گئےyou two were not opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَــا + فُتِحْ + تُمْمَــا فُتِحْتُمْ تم سب (مرد) نہیں کھولے گئےyou (m.pl.) were not opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَــا + فُتِحْ + تِمَــا فُتِحْتِ تو ایک (عورت) نہیں کھولی گئیyou (f.s.) were not opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَــا + فُتِحْ + تُمَامَــا فُتِحْتُمَا تم دونوں (عورتیں) نہیں کھولی گئیںyou two were not opened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَــا + فُتِحْ + تُنَّمَــا فُتِحْتُنَّ تم سب (عورتیں) نہیں کھولی گئیںyou (f.pl.) were not opened
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَــا + فُتِحْ + تُمَــا فُتِحْتُ میں ایک (مرد) نہیں کھولا گیا / میں ایک (عورت) نہیں کھولی گئیI were not opened
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَــا + فُتِحْ + نَامَــا فُتِحْنَا ہم (مرد) نہیں کھولے گئے / ہم (عورتیں) نہیں کھولی گئیںwe were not opened
فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) — قَدْ + ماضی • Near Past

فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا قریب کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔

Fāl-e Māżī Qarīb Manfī (Negative Past Near) is the verb form that shows an action did occur in the recent past;

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکرMasculine غائب
Third person
قَدْ + فَتَحَقَدْ فَتَحَ اس ایک (مرد) نے کھولا ہےhe has opened ha
تثنیہ
Dual
مذکرMasculine غائب
Third person
قَدْ + فَتَحَاقَدْ فَتَحَا ان دونوں (مردوں) نے کھولا ہےthey two (m.) have opened ha
جمع
Plural
مذکرMasculine غائب
Third person
قَدْ + فَتَحُواقَدْ فَتَحُوا ان سب (مردوں) نے کھولا ہےthey (m.) have opened ha
واحد
Singular
مؤنثFeminine غائب
Third person
قَدْ + فَتَحَتْقَدْ فَتَحَتْ اس ایک (عورت) نے کھولا ہےshe has opened ha
تثنیہ
Dual
مؤنثFeminine غائب
Third person
قَدْ + فَتَحَتَاقَدْ فَتَحَتَا ان دونوں (عورتوں) نے کھولا ہےthey two (f.) have opened ha
جمع
Plural
مؤنثFeminine غائب
Third person
قَدْ + فَتَحْنَقَدْ فَتَحْنَ ان سب (عورتوں) نے کھولا ہےthey (f.) have opened ha
واحد
Singular
مذکرMasculine حاضر
Second person
قَدْ + فَتَحْتَقَدْ فَتَحْتَ تو ایک (مرد) نے کھولا ہےyou (m.s.) have opened ha
تثنیہ
Dual
مذکرMasculine حاضر
Second person
قَدْ + فَتَحْتُمَاقَدْ فَتَحْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے کھولا ہےyou two have opened ha
جمع
Plural
مذکرMasculine حاضر
Second person
قَدْ + فَتَحْتُمْقَدْ فَتَحْتُمْ تم سب (مردوں) نے کھولا ہےyou (m.pl.) have opened ha
واحد
Singular
مؤنثFeminine حاضر
Second person
قَدْ + فَتَحْتِقَدْ فَتَحْتِ تو ایک (عورت) نے کھولا ہےyou (f.s.) have opened ha
تثنیہ
Dual
مؤنثMasculine حاضر
Second person
قَدْ + فَتَحْتُمَاقَدْ فَتَحْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے کھولا ہےyou two have opened ha
جمع
Plural
مؤنثFeminine حاضر
Second person
قَدْ + فَتَحْتُنَّقَدْ فَتَحْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے کھولا ہےyou (f.pl.) have opened ha
واحد
Singular
مذکر/مؤنثMasculine/Feminine متکلم
First person
قَدْ + فَتَحْتُقَدْ فَتَحْتُ میں ایک (مرد) نے کھولا ہے / میں ایک  (عورت) نے کھولا ہےI have opened ha
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
قَدْ + فَتَحْنَاقَدْ فَتَحْنَا ہم (مردوں) نے کھولا ہے / ہم (عورتوں) نے کھولا ہےwe have opened ha
فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) — كَانَ + ماضی • Remote/Pluperfect

فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا دُور کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، یعنی کام کو ہوئے بہت دیر گزر چکی ہو ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔

Fāl-e Māżī Ba'īd (Past Remote) is the verb form that shows an action occurred in the distant past; it indicates that the action was completed a long time ago (equivalent to the English Past Perfect tense).

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَ + فَتَحَكَانَ فَتَحَ اس ایک (مرد) نے کھولا تھاhe had opened
تثنیہ
Dual
مذکرMasculine غائب
Third person
كَانَا + فَتَحَاكَانَا فَتَحَا اُن دونوں (مردوں) نے کھولا تھاthey two (m.) had opened
جمع
Plural
مذکرMasculine غائب
Third person
كَانُوا + فَتَحُواكَانُوا فَتَحُوا اُن سب (مردوں) نے کھولا تھاthey (m.) had opened
واحد
Singular
مؤنثFeminine غائب
Third person
كَانَتْ + فَتَحَتْكَانَتْ فَتَحَتْ اس ایک (عورت) نے کھولا تھاshe had opened
تثنیہ
Dual
مؤنثFeminine غائب
Third person
كَانَتَا + فَتَحَتَاكَانَتَا فَتَحَتَا ان دونوں (عورتوں) نے کھولا تھاthey two (f.) had opened
جمع
Plural
مؤنثFeminine غائب
Third person
كُنَّ + فَتَحْنَكُنَّ فَتَحْنَ اُن سب (عورتوں) نے کھولا تھاthey (f.) had opened
واحد
Singular
مذکرMasculine حاضر
Second person
كُنْتَ + فَتَحْتَكُنْتَ فَتَحْتَ تو ایک (مرد) نے کھولا تھاyou (m.s.) had opened
تثنیہ
Dual
مذکرMasculine حاضر
Second person
كُنْتُمَا + فَتَحْتُمَاكُنْتُمَا فَتَحْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے کھولا تھاyou two had opened
جمع
Plural
مذکرMasculine حاضر
Second person
كُنْتُمْ + فَتَحْتُمْكُنْتُمْ فَتَحْتُمْ تم سب (مردوں) نے کھولا تھاyou (m.pl.) had opened
واحد
Singular
مؤنثFeminine حاضر
Second person
كُنْتِ + فَتَحْتِكُنْتِ فَتَحْتِ تو ایک (عورت) نے کھولا تھاyou (f.s.) had opened
تثنیہ
Dual
مذکرMasculine حاضر
Second person
كُنْتُمَا + فَتَحْتُمَاكُنْتُمَا فَتَحْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے کھولا تھاyou two had opened
جمع
Plural
مؤنثFeminine حاضر
Second person
كُنْتُنَّ + فَتَحْتُنَّكُنْتُنَّ فَتَحْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے کھولا تھاyou (f.pl.) had opened
واحد
Singular
مذکر/مؤنثMasculine/Feminine متکلم
First person
كُنْتُ + فَتَحْتُكُنْتُ فَتَحْتُ میں ایک (مرد) نے کھولا تھا / میں ایک (عورت) نے کھولا تھاI had opened
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنَّا + فَتَحْنَاكُنَّا فَتَحْنَا ہم (مردوں) نے کھولا تھا / ہم (عورتوں) نے کھولا تھاwe had opened
فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) — كَانَ + مُضَارِع • Past Progressive

فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا لگاتار جاری رہنا یا عادتاً بار بار ہونا پایا جائے، جیسے: کھا رہا تھا، جا رہی تھیں ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔

Fāl-e Māżī Istimrārī (Past Continuous/Habitual) is the verb form that shows an action was continuously ongoing or habitually repeated in the past (equivalent to "was doing" or "used to do" in English).

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَ + يَفْتَحُكَانَ يَفْتَحُ وہ ایک (مرد) کھول رہا تھاhe was opening
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَا + يَفْتَحَانِكَانَا يَفْتَحَانِ وہ دونوں (مرد) کھول رہے تھےthey two (m.) were opening
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانُوا + يَفْتَحُونَكَانُوا يَفْتَحُونَ وہ سب (مرد) کھول رہے تھےthey (m.) were opening
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كَانَتْ + تَفْتَحُكَانَتْ تَفْتَحُ وہ ایک (عورت) کھول رہی تھیshe was opening
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كَانَتَا + تَفْتَحَانِكَانَتَا تَفْتَحَانِ وہ دونوں (عورتیں) کھول رہی تھیںthey two (f.) were opening
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كُنَّ + يَفْتَحْنَكُنَّ يَفْتَحْنَ وہ سب (عورتیں) کھول رہی تھیںthey (f.) were opening
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتَ + تَفْتَحُكُنْتَ تَفْتَحُ تو ایک (مرد) کھول رہا تھاyou (m.s.) were opening
تثنیہ
Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + تَفْتَحَانِكُنْتُمَا تَفْتَحَانِ تم دونوں (مرد) کھول رہے تھےyou two were opening
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتُمْ + تَفْتَحُونَكُنْتُمْ تَفْتَحُونَ تم سب (مرد) کھول رہے تھےyou (m.pl.) were opening
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتِ + تَفْتَحِيْنَكُنْتِ تَفْتَحِيْنَ تو ایک (عورت) کھول رہی تھیyou (f.s.) were opening
تثنیہ
Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + تَفْتَحَانِكُنْتُمَا تَفْتَحَانِ تم دونوں (عورتیں) کھول رہی تھیںyou two were opening
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُنَّ + تَفْتَحْنَكُنْتُنَّ تَفْتَحْنَ تم سب (عورتیں) کھول رہی تھیںyou (f.pl.) were opening
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنْتُ + أَفْتَحُكُنْتُ أَفْتَحُ میں ایک (مرد) کھول رہا تھا / میں ایک (عورت) کھول رہی تھیI was opening
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنَّا + نَفْتَحُكُنَّا نَفْتَحُ ہم (مرد) کھول رہے تھے / ہم (عورتیں) کھول رہی تھیںwe were opening
فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) — لَعَلَّ + ماضی • Past Probable (Active)

فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے میں شک یا احتمال پایا جائے اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Eḥtimālī (Doubtful Past, Active Voice) is the verb form that shows doubt or probability about an action having been completed in the past, where the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُ + فَتَحَ لَعَلَّهُ فَتَحَ شاید اس ایک (مرد) نے کھولا ہو perhaps he may have opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُمَا + فَتَحَا لَعَلَّهُمَا فَتَحَا شاید ان دونوں (مردوں) نے کھولا ہو perhaps they two (m.) may have opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُمْ + فَتَحُوا لَعَلَّهُمْ فَتَحُوا شاید ان سب (مردوں) نے کھولا ہو perhaps they (m.) may have opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هَا + فَتَحَتْ لَعَلَّهَا فَتَحَتْ شاید اس ایک (عورت) نے کھولا ہو perhaps she may have opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُمَا + فَتَحَتَا لَعَلَّهُمَا فَتَحَتَا شاید ان دونوں (عورتوں) نے کھولا ہو perhaps they two (f.) may have opened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُنَّ + فَتَحْنَ لَعَلَّهُنَّ فَتَحْنَ شاید ان سب (عورتوں) نے کھولا ہو perhaps they (f.) may have opened
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كَ + فَتَحْتَ لَعَلَّكَ فَتَحْتَ شاید تُو ایک (مرد) نے کھولا ہو perhaps you (m.s.) may have opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُمَا + فَتَحْتُمَا لَعَلَّكُمَا فَتَحْتُمَا شاید تم دونوں (مردوں) نے کھولا ہو perhaps you two may have opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُمْ + فَتَحْتُمْ لَعَلَّكُمْ فَتَحْتُمْ شاید تم سب (مردوں) نے کھولا ہو perhaps you (m.pl.) may have opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كِ + فَتَحْتِ لَعَلَّكِ فَتَحْتِ شاید تُو ایک (عورت) نے کھولا ہو perhaps you (f.s.) may have opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُمَا + فَتَحْتُمَا لَعَلَّكُمَا فَتَحْتُمَا شاید تم دونوں (عورتوں) نے کھولا ہو perhaps you two may have opened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُنَّ + فَتَحْتُنَّ لَعَلَّكُنَّ فَتَحْتُنَّ شاید تم سب (عورتوں) نے کھولا ہو perhaps you (f.pl.) may have opened
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَعَلِّ + يْ + فَتَحْتُ لَعَلِّيْ فَتَحْتُ شاید میں ایک (مرد) نے کھولا ہو / شاید میں ایک (عورت) نے کھولا ہو perhaps I may have opened
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَعَلَّ + نَا + فَتَحْنَا لَعَلَّنَا فَتَحْنَا شاید ہم (مردوں) نے کھولا ہو / شاید ہم (عورتوں) نے کھولا ہو perhaps we may have opened
فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) — لَيْتَمَا + ماضی • Optative (Wishful) Past — Active

فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے کی خواہش یا تمنا ظاہر کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Tamannā'ī (Optative Past, Active Voice) is the verb form that expresses a wish, hope, or desire for an action to have happened in the past, but it didn't; the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + فَتَحَ لَيْتَمَا فَتَحَ کاش اس ایک (مرد) نے کھولا ہوتا if only he had opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + فَتَحَا لَيْتَمَا فَتَحَا کاش ان دونوں (مردوں) نے کھولا ہوتا if only they two (m.) had opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + فَتَحُوا لَيْتَمَا فَتَحُوا کاش ان سب (مردوں) نے کھولا ہوتا if only they (m.) had opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + فَتَحَتْ لَيْتَمَا فَتَحَتْ کاش اس ایک (عورت) نے کھولا ہوتا if only she had opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + فَتَحَتَا لَيْتَمَا فَتَحَتَا کاش ان دونوں (عورتوں) نے کھولا ہوتا if only they two (f.) had opened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + فَتَحْنَ لَيْتَمَا فَتَحْنَ کاش ان سب (عورتوں) نے کھولا ہوتا if only they (f.) had opened
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + فَتَحْتَ لَيْتَمَا فَتَحْتَ کاش تُو ایک (مرد) نے کھولا ہوتا if only you (m.s.) had opened
تثنیہ
Dual
Masculine
مذکر
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + فَتَحْتُمَا لَيْتَمَا فَتَحْتُمَا کاش تم دونوں (مردوں) نے کھولا ہوتا if only you two had opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + فَتَحْتُمْ لَيْتَمَا فَتَحْتُمْ کاش تم سب (مردوں) نے کھولا ہوتا if only you (m.pl.) had opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + فَتَحْتِ لَيْتَمَا فَتَحْتِ کاش تُو ایک (عورت) نے کھولا ہوتا if only you (f.s.) had opened
تثنیہ
Dual
Feminine
مؤنث
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + فَتَحْتُمَا لَيْتَمَا فَتَحْتُمَا کاش تم دونوں (عورتوں) نے کھولا ہوتا if only you two had opened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + فَتَحْتُنَّ لَيْتَمَا فَتَحْتُنَّ کاش تم سب (عورتوں) نے کھولا ہوتا if only you (f.pl.) had opened
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَيْتَمَا + فَتَحْتُ لَيْتَمَا فَتَحْتُ کاش میں ایک (مرد) نے کھولا ہوتا / کاش میں ایک (عورت) نے کھولا ہوتا if only I had opened
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَيْتَمَا + فَتَحْنَالَيْتَمَا فَتَحْنَا کاش ہم (مردوں) نے کھولا ہوتا /کاش ہم (عورتوں) نے کھولا ہوتا if only we had opened
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present or will happen (Future) and the doer (subject) is known.

                                                                                                         
تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + فْتَحُيَفْتَحُ وہ ایک (مرد) کھولتا ہے / کھولے گاhe opens / will open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + فْتَحَ + انِيَفْتَحَانِ وہ دونوں (مرد) کھولتے ہیں / کھولیں گےthey two (m.) open / will open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + فْتَحُ + ونَيَفْتَحُونَ وہ سب (مرد) کھولتے ہیں / کھولیں گےthey (m.) open / will open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + فْتَحُتَفْتَحُ وہ ایک (عورت) کھولتی ہے / کھولے گیshe opens / will open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + فْتَحَ + انِتَفْتَحَانِ وہ دونوں (عورتیں) کھولتی ہیں / کھولیں گیthey two (f.) open / will open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يَ + فْتَحْ + نَيَفْتَحْنَ وہ سب (عورتیں) کھولتی ہیں / کھولیں گیthey (f.) open / will open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + فْتَحُتَفْتَحُ تو ایک (مرد) کھولتا ہے / کھولے گاyou (m.s.) open / will open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + فْتَحَ + انِتَفْتَحَانِ تم دونوں (مرد) کھولتے ہو / کھولو گےyou two open / will open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + فْتَحُ + ونَتَفْتَحُونَ تم سب (مرد) کھولتے ہو / کھولو گےyou (m.pl.) open / will open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + فْتَحِ + يْنَتَفْتَحِيْنَ تو ایک (عورت) کھولتی ہے / کھولے گیyou (f.s.) open / will open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + فْتَحَ + انِتَفْتَحَانِ تم دونوں (عورتیں) کھولتی ہو / کھولو گیyou two open / will open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + فْتَحْ + نَتَفْتَحْنَ تم سب (عورتیں) کھولتی ہو / کھولو گیyou (f.pl.) open / will open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أَ + فْتَحُأَفْتَحُمیں ایک (مرد) کھولتا ہوں / کھولوں گا - میں ایک (عورت) کھولتی ہوں / کھولوں گیI open / will open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نَ + فْتَحُنَفْتَحُہم (مرد) کھولتے ہیں / کھولیں گے - ہم (عورتیں) کھولتی ہیں / کھولیں گیwe open / will open
فعلِ مضارع منفی معروف — “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Active, Negative)

فعلِ مضارع منفی معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ یا آنے والے زمانے میں نَہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Manfī Ma'rūf (Imperfect Negative, Active Voice) is the verb form that shows an action is not happening (Present or will not happen (Future and the doer (subject) is known

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَ + فْتَحُلا يَفْتَحُ وہ ایک (مرد) نہیں کھولتا ہے / نہیں کھولے گاhe does not open / will not open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَ + فْتَحَ + انِلا يَفْتَحَانِ وہ دونوں (مرد) نہیں کھولتے ہیں / نہیں کھولیں گےthey two (m.) do not open / will not open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَ + فْتَحُ + ونَلا يَفْتَحُونَ وہ سب (مرد) نہیں کھولتے ہیں / نہیں کھولیں گےthey (m.) do not open / will not open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تَ + فْتَحُلا تَفْتَحُ وہ ایک (عورت) نہیں کھولتی ہے / نہیں کھولے گیshe does not open / will not open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تَ + فْتَحَ + انِلا تَفْتَحَانِ وہ دونوں (عورتیں) نہیں کھولتیں ہیں / نہیں کھولیں گیthey two (f.) do not open / will not open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + يَ + فْتَحْ + نَلا يَفْتَحْنَ وہ سب (عورتیں) نہیں کھولتیں ہیں / نہیں کھولیں گیthey (f.) do not open / will not open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَ + فْتَحُلا تَفْتَحُ تو ایک (مرد) نہیں کھولتا ہے / نہیں کھولے گاyou (m.s.) do not open / will not open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَ + فْتَحَ + انِلا تَفْتَحَانِ تم دونوں (مرد) نہیں کھولتے ہو / نہیں کھولو گےyou two (m.) do not open / will not open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَ + فْتَحُ + ونَلا تَفْتَحُونَ تم سب (مرد) نہیں کھولتے ہو / نہیں کھولو گےyou (m.pl.) do not open / will not open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَ + فْتَحِ + ينَلا تَفْتَحِينَ تو ایک (عورت) نہیں کھولتی ہے / نہیں کھولے گیyou (f.s.) do not open / will not open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَ + فْتَحَ + انِلا تَفْتَحَانِ تم دونوں (عورتیں) نہیں کھولتی ہو / نہیں کھولو گیyou two (f.) do not open / will not open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَ + فْتَحْ + نَلا تَفْتَحْنَ تم سب (عورتیں) نہیں کھولتی ہو / نہیں کھولو گیyou (f.pl.) do not open / will not open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أَ + فْتَحُلا أَفْتَحُ میں ایک (مرد) نہیں کھولتا ہوں / نہیں کھولوں گا — میں ایک (عورت) نہیں کھولتی ہوں / نہیں کھولوں گیI do not open / will not open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نَ + فْتَحُلا نَفْتَحُ ہم (مرد) نہیں کھولتے ہیں / نہیں کھولیں گے — ہم (عورتیں) نہیں کھولتی ہیں / نہیں کھولیں گیwe do not open / will not open
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + فْتَحُيُفْتَحُ وہ ایک (مرد) کھولا جاتا ہے / کھولا جائے گاhe is / will be open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + فْتَحَ + انِيُفْتَحَانِ وہ دونوں (مرد) کھولے جاتے ہیں / کھولے جائیں گےthose two (m.) are / will be open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + فْتَحُ + ونَيُفْتَحُونَ وہ سب (مرد) کھولے جاتے ہیں / کھولے جائیں گےthey (m.) are / will be open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + فْتَحُتُفْتَحُ وہ ایک (عورت) کھولی جاتی ہے / کھولی جائے گیshe is / will be open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + فْتَحَ + انِتُفْتَحَانِ وہ دونوں (عورتیں) کھولی جاتی ہیں / کھولی جائیں گیthose two (f.) are / will be open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + فْتَحْ + نَيُفْتَحْنَ وہ سب (عورتیں) کھولی جاتی ہیں / کھولی جائیں گیthey (f.) are / will be open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + فْتَحُتُفْتَحُ تو ایک (مرد) کھولا جاتا ہے / کھولا جائے گاyou (m.s.) are / will be open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + فْتَحَ + انِتُفْتَحَانِ تم دونوں (مرد) کھولے جاتے ہو / کھولے جاؤ گےyou two (m.) are / will be open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + فْتَحُ + ونَتُفْتَحُونَ تم سب (مرد) کھولے جاتے ہو / کھولے جاؤ گےyou (m.pl.) are / will be open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + فْتَحِ + ينَتُفْتَحِينَ تو ایک (عورت) کھولی جاتی ہے / کھولی جائے گیyou (f.s.) are / will be open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + فْتَحَ + انِتُفْتَحَانِ تم دونوں (عورتیں) کھولی جاتی ہو / کھولی جاؤ گیyou two (m.) are / will be open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + فْتَحْ + نَتُفْتَحْنَ تم سب (عورتیں) کھولی جاتی ہو / کھولی جاؤ گیyou (f.pl.) are / will be open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + فْتَحُأُفْتَحُ میں ایک (مرد) کھولا جاتا ہوں / کھولا جاؤں گا — میں ایک (عورت) کھولی جاتی ہوں / کھولی جاؤں گیI am / will be open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + فْتَحُنُفْتَحُ ہم (مرد) کھولے جاتے ہیں / کھولے جائیں گے — ہم (عورتیں) کھولی جاتی ہیں / کھولی جائیں گیwe are / will be open
فعلِ مضارع منفی مجہول — مجہول + “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Passive, Negative)

فعلِ مضارع منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا نہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Muḍāri' Manfī Majhūl (Imperfect Negative Passive) is the verb form that shows an action is not being done (Present) or will not be done (Future), and the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُ + فْتَحُلا يُفْتَحُ وہ ایک (مرد) نہیں کھولا جاتا ہے / نہیں کھولا جائے گاhe is not / will not be open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُ + فْتَحَ + انِلا يُفْتَحَانِ وہ دونوں (مرد) نہیں کھولے جاتے ہیں / نہیں کھولے جائیں گےthose two (m.) are not / will not be open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُ + فْتَحُ + ونَلا يُفْتَحُونَ وہ سب (مرد) نہیں کھولے جاتے ہیں / نہیں کھولے جائیں گےthey (m.) are not / will not be open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تُ + فْتَحُلا تُفْتَحُ وہ ایک (عورت) نہیں کھولی جاتی ہے / نہیں کھولی جائے گیshe is not / will not be open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تُ + فْتَحَ + انِلا تُفْتَحَانِ وہ دونوں (عورتیں) نہیں کھولی جاتیں ہیں / نہیں کھولی جائیں گیthose two (f.) are not / will not be open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + يُ + فْتَحْ + نَلا يُفْتَحْنَ وہ سب (عورتیں) نہیں کھولی جاتیں ہیں / نہیں کھولی جائیں گیthey (f.) are not / will not be open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُ + فْتَحُلا تُفْتَحُ تو ایک (مرد) نہیں کھولا جاتا ہے / نہیں کھولا جائے گاyou (m.s.) are not / will not be open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُ + فْتَحَ + انِلا تُفْتَحَانِ تم دونوں (مرد) نہیں کھولے جاتے ہو / نہیں کھولے جاؤ گےyou two (m.) are not / will not be open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُ + فْتَحُ + ونَلا تُفْتَحُونَ تم سب (مرد) نہیں کھولے جاتے ہو / نہیں کھولے جاؤ گےyou (m.pl.) are not / will not be open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُ + فْتَحِ + ينَلا تُفْتَحِينَ تو ایک (عورت) نہیں کھولی جاتی ہے / نہیں کھولی جاؤ گیyou (f.s.) are not / will not be open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُ + فْتَحَ + انِلا تُفْتَحَانِ تم دونوں (عورتیں) نہیں کھولی جاتیں ہو / نہیں کھولی جاؤ گیyou two (f.) are not / will not be open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُ + فْتَحْ + نَلا تُفْتَحْنَ تم سب (عورتیں) نہیں کھولی جاتیں ہو / نہیں کھولی جاؤ گیyou (f.pl.) are not / will not be open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أُ + فْتَحُلا أُفْتَحُ میں ایک (مرد) نہیں کھولا جاتا ہوں / نہیں کھولا جاؤں گا — میں ایک (عورت) نہیں کھولی جاتی ہوں / نہیں کھولی جاؤں گیI am not / will not be open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نُ + فْتَحُلا نُفْتَحُ ہم (مرد) نہیں کھولے جاتے ہیں / نہیں کھولے جائیں گے — ہم (عورتیں) نہیں کھولی جاتیں ہیں / نہیں کھولی جائیں گیwe are not / will not be open
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Active Voice)

فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کی قطعی نفی کو ظاہر کرے-اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Muḍāri' Nafī-e Jaḥd bi-lām - This Arabic tense is used to express a strong, emphatic negation of an action in the past..

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يَفْتَحْلَمْ يَفْتَحْ اس ایک (مرد) نے نہیں کھولاhe did not open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يَفْتَحَالَمْ يَفْتَحَا ان دونوں (مردوں) نے نہیں کھولاthose two (m.) did not open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يَفْتَحُوالَمْ يَفْتَحُوا ان سب (مردوں) نے نہیں کھولاthey (m.) did not open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تَفْتَحْلَمْ تَفْتَحْ اس ایک (عورت) نے نہیں کھولاshe did not open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تَفْتَحَالَمْ تَفْتَحَا ان دونوں (عورتوں) نے نہیں کھولاthose two (f.) did not open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + يَفْتَحْنَلَمْ يَفْتَحْنَ ان سب (عورتوں) نے نہیں کھولاthey (f.) did not open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تَفْتَحْلَمْ تَفْتَحْ تو ایک (مرد) نے نہیں کھولاyou (m.s.) did not open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تَفْتَحَالَمْ تَفْتَحَا تم دونوں (مردوں) نے نہیں کھولاyou two did not open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تَفْتَحُوالَمْ تَفْتَحُوا تم سب (مردوں) نے نہیں کھولاyou (m.pl.) did not open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تَفْتَحِيلَمْ تَفْتَحِي تو ایک (عورت) نے نہیں کھولاyou (f.s.) did not open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تَفْتَحَالَمْ تَفْتَحَا تم دونوں (عورتوں) نے نہیں کھولاyou two (f.) did not open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تَفْتَحْنَلَمْ تَفْتَحْنَ تم سب (عورتوں) نے نہیں کھولاyou (f.pl.) did not open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + أَفْتَحْلَمْ أَفْتَحْ میں ایک (مرد) نے نہیں کھولا / میں ایک (عورت) نے نہیں کھولاI did not open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + نَفْتَحْلَمْ نَفْتَحْ ہم (مردوں) نے نہیں کھولا / ہم (عورتوں) نے نہیں کھولاwe did not open
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Passive Voice)

فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے کیا جانے کی قطعی نفی کو ظاہر کرے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fa'l-e Muḍāri' Nafy-i-Jaḥd bi-Lam Majhūl : The Jussive Negative with lam (Passive Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and definitive negation of an action having occurred in the past, where the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يُفْتَحْلَمْ يُفْتَحْ وہ ایک (مرد) نہیں کھولا گیاhe was not open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يُفْتَحَالَمْ يُفْتَحَا وہ دونوں (مرد) نہیں کھولے گئےthose two (m.) were not open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يُفْتَحُوالَمْ يُفْتَحُوا وہ سب (مرد) نہیں کھولے گئےthey (m.) were not open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تُفْتَحْلَمْ تُفْتَحْ وہ ایک (عورت) نہیں کھولی گئیshe was not open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تُفْتَحَالَمْ تُفْتَحَا وہ دونوں (عورتیں) نہیں کھولی گئیںthose two (f.) were not open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + يُفْتَحْنَلَمْ يُفْتَحْنَ وہ سب (عورتیں) نہیں کھولی گئیںthey (f.) were not open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تُفْتَحْلَمْ تُفْتَحْ تو ایک (مرد) نہیں کھولا گیاyou (m.s.) were not open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تُفْتَحَالَمْ تُفْتَحَا تم دونوں (مرد) نہیں کھولے گئےyou two were not open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تُفْتَحُوالَمْ تُفْتَحُوا تم سب (مرد) نہیں کھولے گئےyou (m.pl.) were not open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تُفْتَحِيلَمْ تُفْتَحِي تو ایک (عورت) نہیں کھولی گئیyou (f.s.) were not open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تُفْتَحَالَمْ تُفْتَحَا تم دونوں (عورتیں) نہیں کھولی گئیںyou two (f.) were not open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تُفْتَحْنَلَمْ تُفْتَحْنَ تم سب (عورتیں) نہیں کھولی گئیںyou (f.pl.) were not open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + أُفْتَحْلَمْ أُفْتَحْ میں ایک (مرد) نہیں کھولا گیا / میں ایک (عورت) نہیں کھولی گئیI was not open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + نُفْتَحْلَمْ نُفْتَحْ ہم (مرد) نہیں کھولے گئے — ہم (عورتیں) نہیں کھولی گئیںwe were not open
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروفلَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Subjunctive Negative with lan (Active Voice)

فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروف مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہوتا ہے

Fi‘l Muḍ a ˉ ri‘ Nafy-i-Ta’k ı ˉ d bi-Lan Ma‘r u ˉ f: The Subjunctive Negative with lan (Active Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and emphatic negation of an action in the future tense (e.g., "He will certainly not open").

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يَّفْتَحَلَنْ يَّفْتَحَ وہ ایک (مرد) ہرگز نہیں کھولے گاhe will certainly not open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يَّفْتَحَالَنْ يَّفْتَحَا وہ دونوں (مرد) ہرگز نہیں کھولیں گےthose two (m.) will certainly not open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يَّفْتَحُوالَنْ يَّفْتَحُوا وہ سب (مرد) ہرگز نہیں کھولیں گےthey (m.) will certainly not open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تَفْتَحَلَنْ تَفْتَحَ وہ ایک (عورت) ہرگز نہیں کھولے گیshe will certainly not open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تَفْتَحَالَنْ تَفْتَحَا وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں کھولیں گیthose two (f.) will certainly not open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + يَّفْتَحْنَلَنْ يَّفْتَحْنَ وہ سب (عورتیں) ہرگز نہیں کھولیں گیthey (f.) will certainly not open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تَفْتَحَلَنْ تَفْتَحَ تو ایک (مرد) ہرگز نہیں کھولے گاyou (m.s.) will certainly not open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تَفْتَحَالَنْ تَفْتَحَا تم دونوں (مرد) ہرگز نہیں کھولو گےyou two will certainly not open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تَفْتَحُوالَنْ تَفْتَحُوا تم سب (مرد) ہرگز نہیں کھولو گےyou (m.pl.) will certainly not open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تَفْتَحِيلَنْ تَفْتَحِي تو ایک (عورت) ہرگز نہیں کھولے گیyou (f.s.) will certainly not open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تَفْتَحَالَنْ تَفْتَحَا تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں کھولو گیyou two (f.) will certainly not open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تَفْتَحْنَلَنْ تَفْتَحْنَ تم سب (عورتیں) ہرگز نہیں کھولو گیyou (f.pl.) will certainly not open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + أَفْتَحَلَنْ أَفْتَحَ میں ایک (مرد) ہرگز نہیں کھولوں گا / میں ایک (عورت) ہرگز نہیں کھولوں گیI will certainly not open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + نَفْتَحَلَنْ نَفْتَحَ ہم (مرد) ہرگز نہیں کھولیں گے/ ہم (عورتیں) ہرگز نہیں کھولیں گیwe will certainly not open
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہوللَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Jussive Negative with lan (Passive Voice)

فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہول مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم نہ ہو (یعنی یہ مجہول - Passive Voice ہوتا ہے)

Fail Muḍāri' Nafy-i-Ta’kīd bi-Lan Majhūl This is the Arabic verb form used to express an absolute, certain, and emphatic denial of an action happening in the future tense, where the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يُّفْتَحَلَنْ يُّفْتَحَ وہ ایک (مرد) ہرگز نہیں کھولا جائے گاhe will certainly not be open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يُّفْتَحَالَنْ يُّفْتَحَا وہ دونوں (مرد) ہرگز نہیں کھولے جائیں گےthose two (m.) will certainly not be open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يُّفْتَحُوالَنْ يُّفْتَحُوا وہ سب (مرد) ہرگز نہیں کھولے جائیں گےthey (m.) will certainly not be open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تُفْتَحَلَنْ تُفْتَحَ وہ ایک (عورت) ہرگز نہیں کھولی جائے گیshe will certainly not be open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تُفْتَحَالَنْ تُفْتَحَا وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں کھولی جائیں گیthose two (f.) will certainly not be open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + يُّفْتَحْنَلَنْ يُّفْتَحْنَ وہ سب (عورتیں) ہرگز نہیں کھولی جائیں گیthey (f.) will certainly not be open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تُفْتَحَلَنْ تُفْتَحَ تو ایک (مرد) ہرگز نہیں کھولا جائے گاyou (m.s.) will certainly not be open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تُفْتَحَالَنْ تُفْتَحَا تم دونوں (مرد) ہرگز نہیں کھولے جاؤ گےyou two will certainly not be open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تُفْتَحُوالَنْ تُفْتَحُوا تم سب (مرد) ہرگز نہیں کھولے جاؤ گےyou (m.pl.) will certainly not be open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تُفْتَحِيلَنْ تُفْتَحِي تو ایک (عورت) ہرگز نہیں کھولی جائے گیyou (f.s.) will certainly not be open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تُفْتَحَالَنْ تُفْتَحَا تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں کھولی جاؤ گیyou two (f.) will certainly not be open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تُفْتَحْنَلَنْ تُفْتَحْنَ تم سب (عورتیں) ہرگز نہیں کھولی جاؤ گیyou (f.pl.) will certainly not be open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + أُفْتَحَلَنْ أُفْتَحَ میں ایک (مرد) ہرگز نہیں کھولا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ہرگز نہیں کھولی جاؤں گیI will certainly not be open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + نُفْتَحَلَنْ نُفْتَحَ ہم (مرد) ہرگز نہیں کھولے جائیں گے — ہم (عورتیں) ہرگز نہیں کھولی جائیں گیwe will certainly not be open
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ معروف لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • Future Tense with Affirmative Particles

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مَعروف وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، اور اس میں قسم یا عہد کا پہلو شامل ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah (Emphatic Future) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action occurring in the future, often carrying the meaning of a solemn oath or promise.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَفْتَحَ + نَّلَيَفْتَحَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور کھولے گاhe will surely/definitely open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَفْتَحَ + انِّلَيَفْتَحَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور کھولیں گےthose two (m.) will surely open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَفْتَحُ + نَّلَيَفْتَحُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور کھولیں گےthey (m.) will surely open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تَفْتَحَ + نَّلَتَفْتَحَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور کھولے گیshe will surely open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تَفْتَحَ + انِّلَتَفْتَحَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور کھولیں گیthose two (f.) will surely open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + يَفْتَحْ + نَا + نِّلَيَفْتَحْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور کھولیں گیthey (f.) will surely open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَفْتَحَ + نَّلَتَفْتَحَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور کھولے گاyou (m.s.) will surely open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَفْتَحَ + انِّلَتَفْتَحَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور کھولو گےyou two will surely open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَفْتَحُ + نَّلَتَفْتَحُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور کھولو گےyou (m.pl.) will surely open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تَفْتَحِ + نَّلَتَفْتَحِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور کھولے گیyou (f.s.) will surely open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تَفْتَحَ + انِّلَتَفْتَحَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور کھولو گیyou two (f.) will surely open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تَفْتَحْ + نَا + نِّلَتَفْتَحْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور کھولو گیyou (f.pl.) will surely open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أَفْتَحَ + نَّلَأَفْتَحَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور کھولوں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور کھولوں گیI will surely open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نَفْتَحَ + نَّلَنَفْتَحَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور کھولیں گے / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور کھولیں گیwe will surely open
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ ثقيلة مجهول لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • The Emphatic Future Tense with L a ˉ m and the Heavy N u ˉ n (Passive Voice).

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah Majhūl (Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُفْتَحَ + نَّلَيُفْتَحَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور کھولا جائے گاhe will surely be open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُفْتَحَ + انِّلَيُفْتَحَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور کھولے جائیں گےthose two (m.) will surely be open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُفْتَحُ + نَّلَيُفْتَحُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور کھولے جائیں گےthey (m.) will surely be open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تُفْتَحَ + نَّلَتُفْتَحَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور کھولی جائے گیshe will surely be open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تُفْتَحَ + انِّلَتُفْتَحَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور کھولی جائیں گیthose two (f.) will surely be open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + يُفْتَحْ + نَا + نِّلَيُفْتَحْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور کھولی جائیں گیthey (f.) will surely be open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُفْتَحَ + نَّلَتُفْتَحَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور کھولا جائے گاyou (m.s.) will surely be open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُفْتَحَ + انِّلَتُفْتَحَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور کھولے جاؤ گےyou two will surely be open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُفْتَحُ + نَّلَتُفْتَحُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور کھولے جاؤ گےyou (m.pl.) will surely be open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تُفْتَحِ + نَّلَتُفْتَحِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور کھولی جائے گیyou (f.s.) will surely be open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تُفْتَحَ + انِّلَتُفْتَحَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور کھولی جاؤ گیyou two (f.) will surely be open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تُفْتَحْ + نَا + نِّلَتُفْتَحْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور کھولی جاؤ گیyou (f.pl.) will surely be open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أُفْتَحَ + نَّلَأُفْتَحَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور کھولا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور کھولی جاؤں گیI will surely be open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نُفْتَحَ + نَّلَنُفْتَحَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور کھولے جائیں گے — ہم (عورتیں) ضرور بالضرور کھولی جائیں گیwe will surely be open
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Active, Emphatic–Light)

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن نونِ ثقیلہ سے کم زور ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah (Light Emphatic Future) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action occurring in the future, being slightly less intense than the Nūn-e Thaqīlah form.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَفْتَحَ + نْلَيَفْتَحَنْ وہ ایک (مرد) ضرور کھولے گاhe will (surely) open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + (يَفْتَحُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون ) + نْلَيَفْتَحُنْ وہ سب (مرد) ضرور کھولیں گےthey (m.) will open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تَفْتَحَ + نْلَتَفْتَحَنْ وہ ایک (عورت) ضرور کھولے گیshe will (surely) open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَفْتَحَ + نْلَتَفْتَحَنْ تو ایک (مرد) ضرور کھولے گاyou (m.s.) will open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + (تَفْتَحُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَتَفْتَحُنْ تم سب (مرد) ضرور کھولو گےyou (m.pl.) will open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + (تَفْتَحِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْلَتَفْتَحِنْ تو ایک (عورت) ضرور کھولے گیyou (f.s.) will open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أَفْتَحَ + نْلَأَفْتَحَنْ میں ایک (مرد) ضرور کھولوں گا / میں ایک (عورت) ضرور کھولوں گیI will (surely) open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نَفْتَحَ + نْلَنَفْتَحَنْ ہم (مرد) ضرور کھولیں گے/ ہم (عورتیں) ضرور کھولیں گیwe will (surely) open
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ خفيفة مجهول — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Passive, Emphatic–Light)

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah Majhūl (Light Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُفْتَحَ + نْلَيُفْتَحَنْ وہ ایک (مرد) ضرور کھولا جائے گاhe will surely be open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + (يُفْتَحُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَيُفْتَحُنْ وہ سب (مرد) ضرور کھولے جائیں گےthey (m.) will surely be open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تُفْتَحَ + نْلَتُفْتَحَنْ وہ ایک (عورت) ضرور کھولی جائے گیshe will surely be open
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُفْتَحَ + نْلَتُفْتَحَنْ تو ایک (مرد) ضرور کھولا جائے گاyou (m.s.) will surely be open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + (تُفْتَحُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَتُفْتَحُنْ تم سب (مرد) ضرور کھولے جاؤ گےyou (m.pl.) will surely be open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + (تُفْتَحِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْلَتُفْتَحِنْ تو ایک (عورت) ضرور کھولی جاؤ گیyou (f.s.) will surely be open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أُفْتَحَ + نْلَأُفْتَحَنْ میں ایک (مرد) ضرور کھولا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ضرور کھولی جاؤں گیI will surely be open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نُفْتَحَ + نْلَنُفْتَحَنْ ہم (مرد) ضرور کھولے جائیں گے / ہم (عورتیں) ضرور کھولی جائیں گیwe will surely be open
فعلِ اَمرِ حاضر (معروف) اِفْعَلْ • Imperative: 2nd person, Active

فعلِ اَمرِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir (Imperative Tense, Active Voice) is the verb form used to give an order or request an action from the second person (the listener), and the doer (subject) is known

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِفْتَحْ + ـ اِفْتَحْ تو ایک (مرد) کھول you (masculine singular), open!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِفْتَحَ + ا اِفْتَحَا تم دونوں (مرد) کھولو you two (masculine), open!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِفْتَحُ + وا اِفْتَحُوا تم سب (مرد) کھولو you all (masculine), open!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اِفْتَحِ + ي اِفْتَحِي تو ایک (عورت) کھول you (feminine singular), open!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اِفْتَحَ + ا اِفْتَحَا تم دونوں (عورتیں) کھولو you two (feminine), open!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اِفْتَحْ + نَ اِفْتَحْنَ تم سب (عورتیں) کھولو you all (feminine), open!
فعلِ اَمرِ حاضر (مجہول) لِتُفْعَلْ • Imperative: 2nd person, Passive

فعلِ اَمرِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl (Imperative Passive) is the verb form used to give an order or request that an action be done to the listener, but the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُفْتَحْ + ـ لِتُفْتَحْ تو ایک (مرد) کھولا جا you (masculine singular), be opened!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُفْتَحَا لِتُفْتَحَا تم دونوں (مرد) کھولے جاؤ you two (masculine), be opened!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُفْتَحُوا لِتُفْتَحُوا تم سب (مرد) کھولے جاؤ you all (masculine), be opened!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُفْتَحِي لِتُفْتَحِي تو ایک (عورت) کھولی جا you (feminine singular), be opened!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُفْتَحَا لِتُفْتَحَا تم دونوں (عورتیں) کھولی جاؤ you two (feminine), be opened!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُفْتَحْنَ لِتُفْتَحْنَ تم سب (عورتیں) کھولی جاؤ you all (feminine), be opened!
فعلِ اَمرِ غائب (معروف) لِيَفْعَلْ • 3rd-person Command (Active)

فعلِ اَمرِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، یعنی کسی دوسرے کے ذریعے اس تک حکم پہنچایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib (Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey an order or request for an action to be performed by the third person (the one who is absent), and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَفْتَحْ لِيَفْتَحْ چاہیے کہ وہ ایک (مرد) کھولے let him open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَفْتَحَا لِيَفْتَحَا چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) کھولیں let the two (masculine) open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَفْتَحُوا لِيَفْتَحُوا چاہیے کہ وہ سب (مرد) کھولیں let them (masculine) open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تَفْتَحْ لِتَفْتَحْ چاہیے کہ وہ ایک (عورت) کھولے let her open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تَفْتَحَا لِتَفْتَحَا چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) کھولیں let the two (feminine) open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + يَفْتَحْنَ لِيَفْتَحْنَ چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) کھولیں let them (feminine) open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أَفْتَحْ لِأَفْتَحْ چاہیے کہ میں ایک (مرد) کھولوں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) کھولوں let me open
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نَفْتَحْ لِنَفْتَحْ چاہیے کہ ہم (مرد) کھولیں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) کھولیں let us open
فعلِ اَمرِ غائب (مجہول) لِيُفْعَلْ • 3rd-person Command (Passive)

فعلِ اَمرِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص)کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey an order or request that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی)اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُفْتَحْ لِيُفْتَحْ چاہیے کہ وہ ایک (مرد) کھولا جائے let him be opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُفْتَحَا لِيُفْتَحَا چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) کھولے جائیں let the two (m.) be opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُفْتَحُوا لِيُفْتَحُوا چاہیے کہ وہ سب (مرد) کھولے جائیں let them (m.) be opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تُفْتَحْ لِتُفْتَحْ چاہیے کہ وہ ایک (عورت) کھولی جائے let her be opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تُفْتَحَا لِتُفْتَحَا چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) کھولی جائیں let the two (f.) be opened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + يُفْتَحْنَ لِيُفْتَحْنَ چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) کھولی جائیں let them (f.) be opened
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أُفْتَحْ لِأُفْتَحْ چاہیے کہ میں ایک (مرد) کھولا جاؤں/ چاہیے کہ میں ایک (عورت) کھولی جاؤں let me be opened
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نُفْتَحْ لِنُفْتَحْ چاہیے کہ ہم(مرد) کھولے جائیں/چاہیے کہ ہم (عورتیں) کھولی جائیں let us be opened
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) اِفْعَلَنَّ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِفْتَحَ + نَّ اِفْتَحَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور کھول you (masculine singular), surely open!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِفْتَحَا + نِّ اِفْتَحَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور کھولو you two (masculine), surely open!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
(اِفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ اِفْتَحُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور کھولو you all (masculine), surely open!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
(اِفْتَحِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ اِفْتَحِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور کھول you (feminine singular), surely open!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اِفْتَحَا + نِّ اِفْتَحَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور کھولو you two (feminine), surely open!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
(اِفْتَحْنَ + ا + نِّ) اِفْتَحْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور کھولو you all (feminine), surely open!
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لِتُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُفْتَحَ + نَّ لِتُفْتَحَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور کھولا جا you (masculine singular), surely be opened!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + (تُفْتَحَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ لِتُفْتَحَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور کھولے جاؤ you two (masculine), surely be opened!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + (تُفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لِتُفْتَحُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور کھولے جاؤ you all (masculine), surely be opened!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + (تُفْتَحِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ لِتُفْتَحِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور کھولی جا you (feminine singular), surely be opened!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + (تُفْتَحَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ لِتُفْتَحَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور کھولی جاؤ you two (feminine), surely be opened!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُفْتَحْنَ + ا + نِّ لِتُفْتَحْنَّانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور کھولی جاؤ you all (feminine), surely be opened!
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيَفْعَلَنَّ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يَفْتَحَ + نَّ لِيَفْتَحَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور کھولے he shall surely open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يَفْتَحَا + نِّ لِيَفْتَحَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور کھولیں let the two (m.) surely open
جمع
Plural
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + ( يَفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لِيَفْتَحُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور کھولیں let them (m.) surely open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تَفْتَحَ + نَّ لِتَفْتَحَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور کھولے let her surely open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تَفْتَحَا + نِّ لِتَفْتَحَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور کھولیں let the two (f.) surely open
جمع
Plural
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + يَفْتَحْنَ + ا + نِّ لِيَفْتَحْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور کھولیں let them (f.) surely open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أَفْتَحَ + نَّ لِأَفْتَحَنَّ میں (مرد) ضرور بالضرور کھولوں / میں (عورت) ضرور بالضرور کھولوں I shall surely open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نَفْتَحَ + نَّ لِنَفْتَحَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور کھولیں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور کھولیں we shall surely open
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيُفْعَلَنَّ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يُفْتَحَ + نَّ لِيُفْتَحَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور کھولا جائے let him surely be opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يُفْتَحَا + نِّ لِيُفْتَحَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور کھولے جائیں let the two (m.) surely be opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + (يُفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لِيُفْتَحُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور کھولے جائیں let them (m.) surely be opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تُفْتَحَ + نَّ لِتُفْتَحَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور کھولی جائے let her surely be opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تُفْتَحَا + نِّ لِتُفْتَحَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور کھولی جائیں let the two (f.) surely be opened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + يُفْتَحْنَ + ا + نِّ لِيُفْتَحْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور کھولی جائیں let them (f.) surely be opened
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أُفْتَحَ + نَّ لِأُفْتَحَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور کھولا جاؤں / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور کھولی جاؤں let me surely be opened
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نُفْتَحَ + نَّ لِنُفْتَحَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور کھولے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور کھولی جائیں let us surely be opened
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) اِفْعَلَنْ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِفْتَحَ + نْ اِفْتَحَنْ تو ایک (مرد) ضرور کھول you (masculine singular), do open!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ اِفْتَحُنْ تم سب (مرد) ضرور کھولو you all (masculine), do open!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اِفْتَحِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ اِفْتَحِنْ تو ایک (عورت) ضرور کھول you (feminine singular), do open!
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِتُفْعَلَنْ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُفْتَحَ + نْ لِتُفْتَحَنْ تو ایک (مرد) ضرور کھولا جائے be opened (surely)!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لِتُفْتَحُنْ تم سب (مرد) ضرور کھولے جاؤ you all (masculine), be opened!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُفْتَحِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ لِتُفْتَحِنْ تو ایک (عورت) ضرور کھولی جائے you (feminine), be opened!
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيَفْعَلَنْ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a mildly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَفْتَحَ + نْ لِيَفْتَحَنْ وہ ایک (مرد) ضرور کھولے surely he will open
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لِيَفْتَحُنْ وہ سب (مرد) ضرور کھولیں surely they (m.) will open
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تَفْتَحَ + نْ لِتَفْتَحَنْ وہ ایک (عورت) ضرور کھولے surely she will open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أَفْتَحَ + نْ لِأَفْتَحَنْ میں ایک (مرد) ضرور کھولوں / میں ایک (عورت) ضرور کھولوں surely I will open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نَفْتَحَ + نْ لِنَفْتَحَنْ ہم (مرد) ضرور کھولیں / ہم (عورتیں) ضرور کھولیں surely we will open
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيُفْعَلَنْ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُفْتَحَ + نْ لِيُفْتَحَنْ وہ ایک (مرد) ضرور کھولا جائے let him surely be opened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لِيُفْتَحُنْ وہ سب (مرد) ضرور کھولے جائیں let them (m.) surely be opened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تُفْتَحَ + نْ لِتُفْتَحَنْ وہ ایک (عورت) ضرور کھولی جائے let her surely be opened
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أُفْتَحَ + نْ لِأُفْتَحَنْ میں ایک (مرد) ضرور کھولا جاؤں / میں ایک (عورت) ضرور کھولی جاؤں let me surely be opened
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نُفْتَحَ + نْ لِنُفْتَحَنْ ہم (مرد) ضرور کھولے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور کھولی جائیں let us surely be opened
فعلِ نہیِ حاضر (معروف) — لا + مضارع مجزوم • Prohibition: 2nd person, Active

فعلِ نہیِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ḥāżir (Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَفْتَحْ لا تَفْتَحْ تو ایک (مرد) نہ کھول you (m.s.), do not open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَفْتَحَا لا تَفْتَحَا تم دونوں (مرد) نہ کھولو you two (m.), do not open
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَفْتَحُوا لا تَفْتَحُوا تم سب (مرد) نہ کھولو you (m.pl.), do not open
واحد
Singular
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تَفْتَحِي لا تَفْتَحِي تو ایک (عورت) نہ کھول you (f.s.), do not open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تَفْتَحَا لا تَفْتَحَا تم دونوں (عورتیں) نہ کھولو you two (f.), do not open
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تَفْتَحْنَ لا تَفْتَحْنَ تم سب (عورتیں) نہ کھولو you (f.pl.), do not open
فعلِ نہیِ حاضر (مجہول) — لا + مضارع مجزوم (مجہول) • Prohibition: 2nd person, Passive

فعلِ نہیِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ḥāżir Majhūl (Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain
English
واحد
Singular
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُفْتَحْ لا تُفْتَحْ تو ایک (مرد) نہ کھولا جائے you (m.s.), do not be opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُفْتَحَا لا تُفْتَحَا تم دونوں (مرد) نہ کھولے جاؤ you two (m.), do not be opened
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُفْتَحُوا لا تُفْتَحُوا تم سب (مرد) نہ کھولے جاؤ you all (m.), do not be opened
واحد
Singular
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُفْتَحِي لا تُفْتَحِي تو ایک (عورت) نہ کھولی جائے you (f.s.), do not be opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُفْتَحَا لا تُفْتَحَا تم دونوں (عورتیں) نہ کھولی جاؤ you two (f.), do not be opened
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُفْتَحْنَ لا تُفْتَحْنَ تم سب (عورتیں) نہ کھولی جاؤ you all (f.), do not be opened
فعلِ نہیِ غائب (معروف) — لا + مضارع مجزوم • 3rd-person Prohibition (Active)

فعلِ نہیِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ghā'ib (Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَفْتَحْ لا يَفْتَحْ وہ ایک (مرد) نہ کھولے let him not open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَفْتَحَا لا يَفْتَحَا وہ دونوں (مرد) نہ کھولیں let the two (m.) not open
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَفْتَحُوا لا يَفْتَحُوا وہ سب (مرد) نہ کھولیں let them (m.) not open
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَفْتَحْ لا تَفْتَحْ وہ ایک (عورت) نہ کھولے let her not open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَفْتَحَا لا تَفْتَحَا وہ دونوں (عورتیں) نہ کھولیں let the two (f.) not open
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + يَفْتَحْنَ لا يَفْتَحْنَ وہ سب (عورتیں) نہ کھولیں let them (f.) not open
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أَفْتَحْ لا أَفْتَحْ میں ایک (مرد) نہ کھولوں / میں ایک (عورت) نہ کھولوں let me not open / I should not open
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نَفْتَحْ لا نَفْتَحْ ہم (مرد) نہ کھولیں / ہم (عورتیں) نہ کھولیں let us not open / we should not open
فعلِ نہیِ غائب (مجہول) — لا + مضارع مجزوم (مجہول) • 3rd-person Prohibition (Passive)

فعلِ نہیِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُفْتَحْ لا يُفْتَحْ وہ ایک (مرد) نہ کھولا جائے let him not be opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُفْتَحَا لا يُفْتَحَا وہ دونوں (مرد) نہ کھولے جائیں let the two (m.) not be opened
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُفْتَحُوا لا يُفْتَحُوا وہ سب (مرد) نہ کھولے جائیں let them (m.) not be opened
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُفْتَحْ لا تُفْتَحْ وہ ایک (عورت) نہ کھولی جائے let her not be opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُفْتَحَا لا تُفْتَحَا وہ دونوں (عورتیں) نہ کھولی جائیں let the two (f.) not be opened
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + يُفْتَحْنَ لا يُفْتَحْنَ وہ سب (عورتیں) نہ کھولی جائیں let them (f.) not be opened
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أُفْتَحْ لا أُفْتَحْ میں ایک (مرد) نہ کھولا جاؤں / میں ایک (عورت) نہ کھولی جاؤں let me not be opened
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نُفْتَحْ لا نُفْتَحْ ہم (مرد) نہ کھولے جائیں / ہم (عورتیں) نہ کھولی جائیں let us not be opened
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + تَفْعَلَنَّ • 2nd person Active + heavy Nun (Saqīlah)

فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to strongly forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَفْتَحَ + نَّ لا تَفْتَحَنَّ تو ایک (مرد) ہرگز نہ کھول you (m.sg.) must not ever open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + (تَفْتَحَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ لا تَفْتَحَانِّ تم دونوں (مرد) ہرگز نہ کھولو you two (m.) must not ever open
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + (تَفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لا تَفْتَحُنَّ تم سب (مرد) ہرگز نہ کھولو you (m.pl.) must not ever open
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + (تَفْتَحِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ لا تَفْتَحِنَّ تو ایک (عورت) ہرگز نہ کھول you (f.sg.) must not ever open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + (تَفْتَحَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ لا تَفْتَحَانِّ تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہ کھولو you two (f.) must not ever open
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تَفْتَحْنَ + ا + نِّ لا تَفْتَحْنَانِّ تم سب (عورتیں) ہرگز نہ کھولو you (f.pl.) must not ever open
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + تُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + heavy Nun

فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to strongly forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُفْتَحَ + نَّ لا تُفْتَحَنَّ تو ایک (مرد) ہرگز نہ کھولا جائے you (m.sg.) must not ever be opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + (تُفْتَحَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ لا تُفْتَحَانِّ تم دونوں (مرد) ہرگز نہ کھولے جاؤ you two (m.) must not ever be opened
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + (تُفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لا تُفْتَحُنَّ تم سب (مرد) ہرگز نہ کھولے جاؤ you (m.pl.) must not ever be opened
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + (تُفْتَحِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ لا تُفْتَحِنَّ تو ایک (عورت) ہرگز نہ کھولی جائے you (f.sg.) must not ever be opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + (تُفْتَحَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ لا تُفْتَحَانِّ تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہ کھولی جاؤ you two (f.) must not ever be opened
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُفْتَحْنَ + ا + نِّ لا تُفْتَحْنَانِّ تم سب (عورتیں) ہرگز نہ کھولی جاؤ you (f.pl.) must not ever be opened
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيَفْعَلَنَّ • 3rd person Active + heavy Nun

فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to strongly forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَفْتَحَ + نَّ لا يَفْتَحَنَّ وہ ایک (مرد) ہرگز نہ کھولے let him not ever open
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَفْتَحَا + نِّ لا يَفْتَحَانِّ وہ دونوں (مرد) ہرگز نہ کھولیں let the two (m.) not ever open
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نَّ لا يَفْتَحُنَّ وہ سب (مرد) ہرگز نہ کھولیں let them (m.) not ever open
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَفْتَحَ + نَّ لا تَفْتَحَنَّ وہ ایک (عورت) ہرگز نہ کھولے let her not ever open
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَفْتَحَا + نِّ لا تَفْتَحَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہ کھولیں let the two (f.) not ever open
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + يَفْتَحْنَ + ا + نِّ لا يَفْتَحْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ہرگز نہ کھولیں let them (f.) not ever open
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أَفْتَحَ + نَّ لا أَفْتَحَنَّ میں ایک (مرد) ہرگز نہ کھولوں /میں ایک (عورت) ہرگز نہ کھولوں let me not ever open
تثنیہ / جمع
Plural / Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نَفْتَحَ + نَّ لا نَفْتَحَنَّ ہم (مرد) ہرگز نہ کھولیں/ہم (عورتیں) ہرگز نہ کھولیں let us not ever open
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيُفْعَلَنَّ • 3rd person Passive + heavy Nun

فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to strongly forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُفْتَحَ + نَّ لا يُفْتَحَنَّ وہ ایک (مرد) ہرگز نہ کھولا جائے let him not ever be opened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُفْتَحَا + نِّ لا يُفْتَحَانِّ وہ دونوں (مرد) ہرگز نہ کھولے جائیں let the two (m.) not ever be opened
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نَّ لا يُفْتَحُنَّ وہ سب (مرد) ہرگز نہ کھولے جائیں let them (m.) not ever be opened
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُفْتَحَ + نَّ لا تُفْتَحَنَّ وہ ایک (عورت) ہرگز نہ کھولی جائے let her not ever be opened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُفْتَحَا + نِّ لا تُفْتَحَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہ کھولی جائیں let the two (f.) not ever be opened
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + يُفْتَحْنَ + ا + نِّ لا يُفْتَحْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ہرگز نہ کھولی جائیں let them (f.) not ever be opened
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أُفْتَحَ + نَّ لا أُفْتَحَنَّ میں ایک (مرد) ہرگز نہ کھولا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز نہ کھولی جاؤں let me not ever be opened
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نُفْتَحَ + نَّ لا نُفْتَحَنَّ ہم (مرد) ہرگز نہ کھولے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز نہ کھولی جائیں let us not ever be opened
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تَفْعَلَنْ • 2nd person Active + light Nun (Khafīfah)

فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to mildly forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَفْتَحَ + نْ لا تَفْتَحَنْ تو ایک (مرد) ہرگز نہ کھول you (m.sg.) must not ever open
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لا تَفْتَحُنْ تم سب (مرد) ہرگز نہ کھولو you (m.pl.) must not ever open
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تَفْتَحِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ لا تَفْتَحِنْ تو ایک (عورت) ہرگز نہ کھول you (f.sg.) must not ever open
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تُفْعَلَنْ • 2nd person Passive + light Nun

فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to mildly forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُفْتَحَ + نْ لا تُفْتَحَنْ تو ایک (مرد) ہرگز نہ کھولا جائے you (m.sg.) must not ever be opened
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لا تُفْتَحُنْ تم سب (مرد) ہرگز نہ کھولے جاؤ you (m.pl.) must not ever be opened
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُفْتَحِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ لا تُفْتَحِنْ تو ایک (عورت) ہرگز نہ کھولی جائے you (f.sg.) must not ever be opened
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيَفْعَلَنْ • 3rd person Active + light Nun

فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to mildly forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَفْتَحَ + نْ لا يَفْتَحَنْ وہ ایک (مرد) ہرگز نہ کھولے let him not ever open
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لا يَفْتَحُنْ وہ سب (مرد) ہرگز نہ کھولیں let them (m.) not ever open
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَفْتَحَ + نْ لا تَفْتَحَنْ وہ ایک (عورت) ہرگز نہ کھولے let her not ever open
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أَفْتَحَ + نْ لا أَفْتَحَنْ میں ایک (مرد) ہرگز نہ کھولوں / میں ایک (عورت) ہرگز نہ کھولوں let me not ever open
تثنیہ / جمع
Plural / Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نَفْتَحَ + نْ لا نَفْتَحَنْ ہم (مرد) ہرگز نہ کھولیں / ہم (عورتیں) ہرگز نہ کھولیں let us not ever open
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيُفْعَلَنْ • 3rd person Passive + light Nun

فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to mildly forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُفْتَحَ + نْ لا يُفْتَحَنْ وہ ایک (مرد) ہرگز نہ کھولا جائے let him not ever be opened
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُفْتَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لا يُفْتَحُنْ وہ سب (مرد) ہرگز نہ کھولے جائیں let them (m.) not ever be opened
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُفْتَحَ + نْ لا تُفْتَحَنْ وہ ایک (عورت) ہرگز نہ کھولی جائے let her not ever be opened
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أُفْتَحَ + نْ لا أُفْتَحَنْ میں ایک (مرد) ہرگز نہ کھولا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز نہ کھولی جاؤں let me not ever be opened
تثنیہ / جمع
Plural/ Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نُفْتَحَ + نْ لا نُفْتَحَنْ ہم (مرد) ہرگز نہ کھولے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز نہ کھولی جائیں let us not ever be opened
اسمِ فاعل — فَاعِلٌ (يَفَتَحَ → فَاتِحٌ) • Ism-e-Fāʿil (Active Participle)

اِسمِ فاعل اُس شخص یا چیز کو کہا جاتا ہے جو کوئی کام کرے یا جس سے کوئی کام صادر ہو۔ دوسرے لفظوں میں، یہ وہ اسم ہے جو فاعل (کام کرنے والے) کے معنی دیتا ہے

Ism-e-Fa‘il (Active Participle) refers to the noun that denotes the "doer or performer" of an action — the one who carries out the verb.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
فَاعِلٌ فَاتِحٌ کھولنے والا (ایک مرد) opener; one who opens (m.sg.)
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
فَاعِلَ + انِ/يْنِ فَاتِحَانِ کھولنے والے (دو مرد) two openers (m.du.)
جمع
Plural
مذکر
Masculine
فَاعِلُ + ونَ/ينَ فَاتِحُونَ کھولنے والے (سب مرد) openers (m.pl.)
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
فَاعِلَةٌ فَاتِحَةٌ کھولنے والی (ایک عورت) opener; one who opens (f.sg.)
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
فَاعِلَ + تَانِ/تَيْنِ فَاتِحَتَانِ کھولنے والی (دو عورتیں) two openers (f.du.)
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
فَاعِلَاتٌ فَاتِحَاتٌ کھولنے والی (سب عورتیں) openers (f.pl.)
اسمِ مفعول — مَفْعُولٌ (يُفَتَحَ → مُضْرُوبٌ) • Ism-e-Maf‘ūl (Passive Participle)

اسمِ مفعول وہ اسم ہے جو اُس ذات پر دلالت کرتا ہے جس پر فاعل کی طرف سے کوئی فعل واقع ہو

Ism-e-Maf‘ool is the noun that indicates the entity upon whom the action of the doer (fa‘il) is performed.

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَفْعُولٌ مَفْتُوحٌ کھولا ہوا (ایک مرد) one who was opened (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَفْعُولَ+ انِ/يْنِ مَفْتُوحَانِ کھولے ہوئے (دو مرد) two who were opened (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
مَفْعُولُ + ونَ/ينَ مَفْتُوحُونَ کھولے ہوئے (سب مرد) those who were opened (m.pl.)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَفْعُولَةٌ مَفْتُوحَةٌ کھولی ہوئی (ایک عورت) one who was opened (f.sg.)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَفْعُولَ + تَانِ/تَيْنِ مَفْتُوحَتَانِ کھولی ہوئیں (دو عورتیں) two who were opened (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَفْعُولَاتٌ مَفْتُوحَاتٌ کھولی ہوئیں (سب عورتیں) those who were opened (f.pl.)
اسمِ ظرف — زمان و مکان • Ism az-Zarf (Time & Place Nouns)

اسمِ ظرف وہ اسم ہے جو کسی کام کے ہونے کی جگہ یا وقت کو ظاہر کرے

Ism-e Ẓarf (Adverbial Noun) is the noun form that indicates the place or time where an action occurs

اسمِ ظرفِ زمان — وقت بیان کرنے والا • Ism az-Zarf (Time)

  اسمِ ظرفِ زمان وہ اسم ہے جو فعل کے واقع ہونے کا وقت بتائے۔

Ism Ẓarf az-Zamān is a derived noun Ism al-Mushtaq that indicates the time when the action of the verb took place

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَفْعِلٌ مَفْتِحٌ کھولنے کا ایک وقت time of opening; when opening occurs (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَفْعِلَ + انِ/يْنِ مَفْتِحَانِ کھولنے کے دو وقت two times for opening (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلٌ مَفَاتِحُ کھولنے کے سب وقت times of opening (m.pl., broken plural)

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masculine
مُـفَيْـعِـلٌ مُفَيْتِحٌ کھولنے کا تھوڑا سا وقت a short moment for opening

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَفْعِـلَةٌ مَفْتِحَةٌ کھولنے کا ایک وقت time of opening (f.sg., descriptive)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَفْعِـلَ + تَانِ/تَيْنِ مَفْتِحَتَانِ کھولنے کے دو وقت two times (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَفْعِـلَاتٌ مَفْتِحَاتٌ کھولنے کے سب وقت times of opening (f.pl., sound fem.)

واحد
Singular
مؤنث مُصَغَّر
Diminutive Feminine
مُـفَيْـعِـلَةٌ مُفَيْتِحَةٌ کھولنے کا تھوڑا سا وقت a short moment for opening
اسمِ ظرفِ مکان — جگہ بیان کرنے والا • Ism az-Zarf (Place)

وہ اسم جو کسی کام کے ہونے کی جگہ (مکان) کو ظاہر کرے، اُسے اسمِ ظرفِ مکان کہتے ہیں۔

A Noun of Place is a noun derived from a verb's root that specifically indicates the place where the action of the verb takes place.

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَفْعِلٌ مَفْتِحٌ کھولنے کی ایک جگہ place of opening; where opening occurs (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَفْعِلَ + انِ/يْنِ مَفْتِحَانِ کھولنے کی دو جگہیں two places for opening (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلٌ مَفَاتِحُ کھولنے کی سب جگہیں places of opening (m.pl., broken plural)

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masculine
مُـفَيْـعِـلٌ مُفَيْتِحٌ کھولنے کی چھوٹی سی جگہ a small place for opening

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَفْعِـلَةٌ مَفْتِحَةٌ کھولنے کی ایک جگہ place of opening (f.sg., descriptive)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَفْعِـلَ + تَانِ/تَيْنِ مَفْتِحَتَانِ کھولنے کی دو جگہیں two places (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَفْعِـلَاتٌ مَفْتِحَاتٌ کھولنے کی سب جگہیں places of opening (f.pl., sound fem.)

واحد
Singular
مؤنث مُصَغَّر
Diminutive Feminine
مُـفَيْـعِـلَةٌ مُفَيْتِحَةٌ کھولنے کی چھوٹی سی جگہ a small place for opening
اسمِ آلَہ — آلہ/اَوزار • Ism-ul-Ālah (Instrument Noun)

اسمِ آلَہ وہ اسم ہے جو کسی کام کے کرنے کے آلے یا ہتھیار کو ظاہر کرے

Ism-e Ālah (Instrumental Noun) is the noun form that indicates the tool, instrument, or weapon used to perform an action

اسمِ آلَہ صُغری وزن: مِفْعَل مِفَتَحَPattern: mifʿal → miḍrab
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مِفْعَلٌ مِفْتَحٌ کھولنے کا ایک چھوٹا آلہ One small tool for opening

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مِفْعَلَ + انِ/يْنِ مِفْتَحَانِ کھولنے کے دو چھوٹے آلات Two small tools for opening

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلُ مَفَاتِحُ کھولنے کے سب چھوٹے آلات All the small tools for opening

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masculine
مُفَيْعِـلٌ مُفَيْتِحٌ کھولنے کا ایک چھوٹا سا آلہ A slightly small tool for opening
اسمِ آلَہ وُسطٰی وزن: مِفْعَلَةٌمِفَتَحَةٌPattern: mifʿalah → miḍrabah (fem.)
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مِفْعَلَةٌ مِفْتَحَةٌ کھولنے کا ایک درمیانہ آلہ One medium tool for opening

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مِفْعَلَ + تَانِ/تَيْنِ مِفْتَحَتَانِ کھولنے کے دو درمیانے آلات Two medium tools for opening

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مِفْعَلَاتٌ مِفْتَحَاتٌ کھولنے کے سب درمیانے آلات All the medium-sized tools for opening

واحد
Singular
مؤنث (مُصَغَّر)
Diminutive Feminine
مُفَيْعِلَةٌ مُفَيْتِحَةٌ کھولنے کا ایک چھوٹا سا درمیانہ آلہ A slightly smaller, medium tool for opening
اسمِ آلَہ کُبرٰی وزن: مِفْعَالٌمِفْتَاحٌPattern: mifʿāl → miḍrāb
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مِفْعَالٌ مِفْتَاحٌ کھولنے کا ایک بڑا آلہ One big/major tool for opening

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مِفْعَالَ + انِ/يْنِ مِفْتَاحَانِ کھولنے کے دو بڑے آلات Two major tools for opening

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِيلُ مَفَاتِيحُ کھولنے کے سب بڑے آلات All the big/major tools for opening

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Augmentative, Magnified Masculine
مُفَيْعِیْلٌ مُفَيْتِیْحٌ کھولنے کا ایک تھوڑا سا بڑا آلہ A very large tool for opening
اسمِ تفضیل — أَفْعَل / فُعْلَى • Ism-e-Tafḍīl (Comparative–Superlative)

اسمِ تفضیل وہ اسم یا صفت ہے جو کسی چیز کی صفت میں دوسری چیزوں سے بڑھنے یا کم ہونے کو ظاہر کرے، یعنی موازنہ (Comparative) یا انتہا (Superlative) کی حالت کو ظاہر کرے

Ism-e Tafḍīl (Comparative/Superlative Adjective) is the noun or adjective form that indicates that one thing surpasses or falls short of others in a particular quality, expressing either the comparative or superlative degree

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
أَفْعَلُ أَفْتَحُ زیادہ کھولنے والا ایک مرد more/most opening (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
أَفْعَلَ + انِ/يْنِ أَفْتَحَانِ زیادہ کھولنے والے (دو مرد) two who are more/most opening (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جمع سالم: أَفْعَلُ + ونَ أَفْتَحُونَ زیادہ کھولنے والے (سب مرد) those who are more/most opening (m.pl.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: أَفَاعِلُ أَفَاتِحُ زیادہ کھولنے والے (سب مرد) those who are more/most opening (m.pl.)

واحد
Singular
مذکر
Masculine
أُفَيْعِلٌ أُفَيْتِحٌ تھوڑا سا زیادہ کھولنے والا ایک مرد a man who opens a little more (m.sg.)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
فُعْلٰى فُتْحٰى زیادہ کھولنے والی (ایک عورت) more/most opening (f.sg.)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
فُعْلَى + يَانِ/يَيْنِ فُتْحَيَانِ زیادہ کھولنے والی (دو عورتیں) two who are more/most opening (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
جمع سالم: فُعْلَيَاتٌ فُتْحَيَاتٌ زیادہ کھولنے والی (سب عورتیں) those who are more/most opening (f.pl.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
جمع مُكَسَّر: فُعَلٌ فُتَحٌ زیادہ کھولنے والی (سب عورتیں) those who are more/most opening (f.pl.)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
واحِد مؤنث مُصَغَّر: فُعَيْلٰى فُتَيْحٰى تھوڑا سا زیادہ کھولنے والی ایک عورت a slightly more opening woman (f.sg.)
صِفَةٌ مُشَبَّهَة — (فَعِيل) • Sifah Mushabbahah (adjective of inherent/settled quality)

صِفَةٌ مُشَبَّهَة وہ صفت ہے جو فاعل کے اندر کسی صفت یا کیفیت کی دائمی یا پختہ موجودگی کو ظاہر کرے، یعنی فاعل میں وہ صفت طبعی طور پر یا دیرپا موجود ہو

Ṣifah Mushabbahah (Permanent Adjective) is the adjective form that denotes a permanent, inherent, or stable quality or characteristic present in the subject (doer), indicating that the attribute is natural or long-lasting

(اختیاری) وزن: فَعِيلٌفَتِيحٌ(Optional) Pattern: faʿīl → ḍarīb
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
فَعِيلٌ فَتِيحٌ کھولنے والا (ایک مرد) opener; one who opens (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
فَعِيلَ + انِ/يْنِ فَتِيحَانِ کھولنے والے (دو مرد) two openers (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
فَعِيلُ + ونَ/ينَ فَتِيحُونَ کھولنے والے (سب مرد) openers (m.pl.)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
فَعِيلَةٌ فَتِيحَةٌ کھولنے والی (ایک عورت) opener; one who opens (f.sg.)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
فَعِيلَ + تَانِ/تَيْنِ فَتِيحَتَانِ کھولنے والی (دو عورتیں) two openers (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
فَعِيلَاتٌ فَتِيحَاتٌ کھولنے والی (سب عورتیں) openers (f.pl.)
فِعْلُ التَّعَجُّب — ما أَفْعَلَهُ / أَفْعِلْ بِهِ • Exclamatory Verb (How ...!)

فِعْلُ التَّعَجُّب وہ فعل ہے جو کسی چیز کی صفت یا حالت میں شدت اور کمال کو تعجب یا حیرت کے انداز میں ظاہر کرے

Fi'l at-Ta'ajjub (Verb of Wonder/Exclamation) is the verb form used to express intense admiration, surprise, or astonishment regarding the quality or condition of something

قالب ۱: ما أَفْعَلَهُمَــا أَفَتَحَهُ!Pattern 1: mā afʿalahu → “How X he is!”
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَــا + أَفْعَلَ + هُ مَــا أَفْتَحَهُ! کیا عجب کھولا اُس ایک مرد نے What an amazing/surprising opening that one man made

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا مَــا أَفْتَحَهُمَا! کیا عجب کھولا اُن دو مردوں نے What an amazing/surprising opening those two men made

جمع
Plural
مذکر
Masculine
مَــا + أَفْعَلَ + هُمْ مَــا أَفْتَحَهُمْ! کیا عجب کھولا اُن سب مردوں نے What an amazing/surprising opening all those men made

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَــا + أَفْعَلَ + هَا مَــا أَفْتَحَهَا! کیا عجب کھولا اُس ایک عورت نے What an amazing/surprising opening that one woman made

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا مَــا أَفْتَحَهُمَا! کیا عجب کھولا اُن دو عورتوں نے What an amazing/surprising opening those two women made

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَــا + أَفْعَلَ + هُنَّ مَــا أَفْتَحَهُنَّ! کیا عجب کھولا اُن سب عورتوں نے What an amazing/surprising opening all those women made
قالب ۲: أَفْعِلْ بِهِأَفَتَحَ بِهِ!Pattern 2: afʿil bihi → “How X he is!”
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
أَفْعِلْ + بِـ + هِ أَفْتِحْ بِهِ! کیا عجب کھولا اُس ایک مرد نے What an amazing/surprising opening that one man made

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
أَفْعِلْ + بِـ + هِمَا أَفْتِحْ بِهِمَا! کیا عجب کھولا اُن دو مردوں نے What an amazing/surprising opening those two men made

جمع
Plural
مذکر
Masculine
أَفْعِلْ + بِـ + هِمْ أَفْتِحْ بِهِمْ! کیا عجب کھولا اُن سب مردوں نے What an amazing/surprising opening all those men made

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
أَفْعِلْ + بِـ + هَا أَفْتِحْ بِهَا! کیا عجب کھولا اُس ایک عورت نے What an amazing/surprising opening that one woman made

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
أَفْعِلْ + بِـ + هِمَا أَفْتِحْ بِهِمَا! کیا عجب کھولا اُن دو عورتوں نے What an amazing/surprising opening those two women made

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
أَفْعِلْ + بِـ + هِنَّ أَفْتِحْ بِهِنَّ! کیا عجب کھولا اُن سب عورتوں نے What an amazing/surprising opening all those women made
اسمِ مبالغہ — فَعَّال / فَعُول / مِفْعَال • Ism-e-Mubāligha (Intensive Active Participle)

اسمِ مبالغہ وہ اسم ہے جو فاعل میں کسی صفت یا فعل کی شدّت یا کثرت کو ظاہر کرے—یعنی بہت زیادہ/بار بار کرنے والا۔

Ism-e-Mubāligha denotes an intensive doer marked by excess or frequency of the action (e.g., “one who opens a lot/often”).

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
فَعَّالٌ فَتَّاحٌ بہت زیادہ کھولنے والا (مرد / عورت) one who opens very often
فَعَّالَةٌ فَتَّاحَةٌ بہت زیادہ کھولنے والی (عورت) one who opens very often (f.)
فَعُولٌ فَتُوحٌ بہت زیادہ کھولنے والا one who opens very often
فُعَّالٌ فُتَّاحٌ بہت زیادہ کھولنے والا one who opens very often
فِعِّيلٌ فِتِّيحٌ بہت زیادہ کھولنے والا one who opens very often
فَعِيلٌ فَتِيحٌ بہت زیادہ کھولنے والا one who opens very often
فُعَلَةٌ فُتَحَةٌ بہت زیادہ کھولنے والا/والی one who opens very often
فُعْلَانٌ فُتْحَانٌ بہت زیادہ کھولنے والا one who opens very often
فُعَّالٌ فُتَّاحٌ بہت زیادہ کھولنے والا one who opens very often
فَعُولٌ فَتُوحٌ بہت زیادہ کھولنے والا one who opens very often
فُعَالٌ فُتَاحٌ بہت زیادہ کھولنے والا one who opens very often
فَاعُولٌ فَاتُوحٌ بہت زیادہ کھولنے والا one who opens very often
فَعِلٌ فَتِحٌ بہت زیادہ کھولنے والا one who opens very often
مِفْعَلٌ مِفْتَحٌ بہت زیادہ کھولنے والا / وسیلۂ کھولنا one who opens very often / instrument of opening
مِفْعَالٌ مِفْتَاحٌ بہت زیادہ کھولنے والا / کثرتِ کھول one who opens very often (also: key)
مِفْعِيلٌ مِفْتِيحٌ بہت زیادہ کھولنے والا one who opens very often
فَعْلَانٌ فَتْحَانٌ بہت زیادہ کھولنے والا one who opens very often