بابُ الإِفْعَال — مثال: أَطْهَرَ — يُطْهِرُ — أَطْهِرْ
روٹ: ط–ه–ر | بابِ الإفعال (Form IV) — معنی: “پاک کر دینا/صاف کرنا” (سببیت)
صرفِ صغیر — افعال
| عربی صورت | مختصر ترجمہ |
|---|---|
| أَطْهَرَ | اس نے پاک کیا (فعلِ ماضی) |
| يُطْهِرُ | وہ پاک کرتا ہے (فعلِ مضارع) |
| أَطْهِرْ | پاک کرو! (امرِ حاضر) |
| فَهُوَ مُطْهِرٌ | پس وہ پاک کرنے والا ہے (اسم فاعل) |
| مَا أَطْهَرَهُ | کتنا پاک ہے وہ! (فعلِ تعجّب) |
| لَا يُطْهِرُ | وہ پاک نہیں کرتا (لا نفیِ حال/استمرار) |
| لَنْ يُطْهِرَ | وہ ہرگز پاک نہ کرے گا (لن نفیِ استقبال) |
| لَمْ يُطْهِرْ | اس نے پاک نہ کیا (لم نفیِ جزم/ماضی معنًی) |
| لِيُطْهِرْ | تاکہ وہ پاک کرے (لامِ تعلیل + مجزوم) |
| لَيُطْهِرَنَّ | ضرور ضرور وہ پاک کرے گا (لام + نونِ تاکیدِ ثقیلہ) |
| وَالنَّهْيُ عَنْهُ: لَا تُطْهِرْ | اس سے ممانعت: پاک نہ کرو! |
| لَا تُطْهِرَا / لَا تُطْهِرُوا | تم دونوں/تم سب پاک نہ کرو! |
| لَا تُطْهِرِي / لَا تُطْهِرْنَ | تو (مؤنث) / تم سب (مؤنث) پاک نہ کرو! |
الطَّرَفُ مِنْهُ — مشتقات
| عربی صورت | قسم/ترجمہ |
|---|---|
| مُطْهَرٌ | اسم مفعول: پاک کیا گیا |
| مُطْهَرَانِ | تثنیہ مذکر: دو پاک کیے گئے (چیزیں/اشخاص) |
| مُطْهَرُونَ | جمع مذکر: پاک کیے گئے (لوگ/اشیاء) |
| مُطْهَرَةٌ | مونث واحد: پاک کی گئی |
| مُطْهَرَتَانِ | تثنیہ مؤنث: دو پاک کی گئیں |
| مُطْهَرَاتٌ | جمع مؤنث: پاک کی گئی چیزیں |
یہی ترتیب آپ کی دی ہوئی تصویر (باب الإفعال — “أَطْهَرَ”) کے مطابق رکھی گئی ہے تاکہ املا اور صیغوں کی پہچان بالکل واضح رہے۔