Taara Yateeru - طَارَ يَطِيْرُ گردان

مَصدَر — طَيَرَانٌ — طَارَ يَطِيْرُ - ضَرَبَ يَضْرِبُ - ثُلاثی مُجَرَّد

Masdar
Tayaran'un
Root
ط ي ر
Urdu
اُڑنا
English
to fly
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا معلوم ہو۔

Simple Past Active shows that the action was completed in the past and the doer is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
طَارَ + ـطَارَ وہ ایک (مرد) اُڑاhe flew
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
طَارَ + اطَارَا وہ دونوں (مرد) اُڑےthey two (m.) flew
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
طَارُ + واطَارُوا وہ سب (مرد) اُڑےthey (m.) flew
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
طَارَ + تْطَارَتْ وہ ایک (عورت) اُڑیshe flew
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
طَارَ + تَاطَارَتَا وہ دونوں (عورتیں) اُڑیںthey two (f.) flew
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
طِرْ + نَطِرْنَ وہ سب (عورتیں) اُڑیںthey (f.) flew
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
طِرْ + تَطِرْتَ تو ایک (مرد) اُڑاyou (m.s.) flew
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
طِرْ + تُمَاطِرْتُمَا تم دونوں (مرد) اُڑےyou two (m.) flew
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
طِرْ + تُمْطِرْتُمْ تم سب (مرد) اُڑےyou (m.pl.) flew
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
طِرْ + تِطِرْتِ تو ایک (عورت) اُڑیyou (f.s.) flew
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
طِرْ + تُمَاطِرْتُمَا تم دونوں (عورتیں) اُڑیںyou two (f.) flew
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
طِرْ + تُنَّطِرْتُنَّ تم سب (عورتیں) اُڑیںyou (f.pl.) flew
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
طِرْ + تُطِرْتُ میں ایک (مرد) اُڑا / میں ایک (عورت) اُڑیI flew
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
طِرْ + نَاطِرْنَا ہم (مرد) اُڑے / ہم (عورتیں) اُڑیںwe flew
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن فاعل معلوم نہ ہو۔

Simple Past Passive shows that the action was done in the past while the doer is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
طِيْرَ + بِهِ طِيْرَ بِهِ اُس ایک (مرد کو لے کر) اُڑا گیا that one man was flown away
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
طِيْرَ + بِهِمَا طِيْرَ بِهِمَا اُن دونوں (مردوں کو لے کر) اُڑا گیا those two men were flown away
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
طِيْرَ + بِهِمْ طِيْرَ بِهِمْ اُن سب (مردوں کو لے کر) اُڑا گیا all those men were flown away
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
طِيْرَ + بِهَا طِيْرَ بِهَا اُس ایک (عورت کو لے کر) اُڑا گیا that one woman was flown away
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
طِيْرَ + بِهِمَا طِيْرَ بِهِمَا اُن دونوں (عورتوں کو لے کر) اُڑا گیا those two women were flown away
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
طِيْرَ + بِهِنَّ طِيْرَ بِهِنَّ اُن سب (عورتوں کو لے کر) اُڑا گیا all those women were flown away
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
طِيْرَ + بِكَ طِيْرَ بِكَ تو ایک (مرد کو لے کر) اُڑا گیا you, one man, were flown away
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
طِيْرَ + بِكُمَا طِيْرَ بِكُمَا تم دونوں (مردوں کو لے کر) اُڑا گیا you two men were flown away
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
طِيْرَ + بِكُمْ طِيْرَ بِكُمْ تم سب (مردوں کو لے کر) اُڑا گیا you men were all flown away
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
طِيْرَ + بِكِ طِيْرَ بِكِ تو ایک (عورت کو لے کر) اُڑا گیا you, one woman, were flown away
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
طِيْرَ + بِكُمَا طِيْرَ بِكُمَا تم دونوں (عورتوں کو لے کر) اُڑا گیا you two women were flown away
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
طِيْرَ + بِكُنَّ طِيْرَ بِكُنَّ تم سب (عورتوں کو لے کر) اُڑا گیا you women were all flown away
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
طِيْرَ + بِی طِيْرَ بِی میں ایک (مرد کو لے کر) اُڑا گیا / میں ایک (عورت کو لے کر) اُڑا گیا I, a man or woman, was flown away
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
طِيْرَ + بِنَا طِيْرَ بِنَا ہم (مردوں کو لے کر) اُڑا گیا / ہم (عورتوں کو لے کر) اُڑا گیا we two or all of us were flown away
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا موجودہ یا آنے والے زمانے میں پایا جائے، اور فاعل معلوم ہو۔

Imperfect Active shows that an action is happening now or will happen, and the doer is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + طِيْرُيَطِيْرُ وہ ایک (مرد) اُڑتا ہے / اُڑے گاhe flies / will fly
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + طِيْرَ + انِيَطِيْرَانِ وہ دونوں (مرد) اُڑتے ہیں / اُڑیں گےthey two (m.) fly / will fly
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + طِيْرُ + ونَيَطِيْرُونَ وہ سب (مرد) اُڑتے ہیں / اُڑیں گےthey (m.) fly / will fly
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + طِيْرُتَطِيْرُ وہ ایک (عورت) اُڑتی ہے / اُڑے گیshe flies / will fly
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + طِيْرَ + انِتَطِيْرَانِ وہ دونوں (عورتیں) اُڑتی ہیں / اُڑیں گیthey two (f.) fly / will fly
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يَ + طِرْ + نَيَطِرْنَ وہ سب (عورتیں) اُڑتی ہیں / اُڑیں گیthey (f.) fly / will fly
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + طِيْرُتَطِيْرُ تو ایک (مرد) اُڑتا ہے / اُڑے گاyou (m.s.) fly / will fly
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + طِيْرَ + انِتَطِيْرَانِ تم دونوں (مرد) اُڑتے ہو / اُڑو گےyou two (m.) fly / will fly
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + طِيْرُ + ونَتَطِيْرُونَ تم سب (مرد) اُڑتے ہو / اُڑو گےyou (m.pl.) fly / will fly
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + طِيْرِ + ينَتَطِيْرِينَ تو ایک (عورت) اُڑتی ہے / اُڑے گیyou (f.s.) fly / will fly
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + طِيْرَ + انِتَطِيْرَانِ تم دونوں (عورتیں) اُڑتی ہو / اُڑو گیyou two (f.) fly / will fly
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + طِرْ + نَتَطِرْنَ تم سب (عورتیں) اُڑتی ہو / اُڑو گیyou (f.pl.) fly / will fly
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
اَ + طِيْرُاَطِيْرُ میں ایک (مرد) اُڑتا ہوں / اُڑوں گا / میں ایک (عورت) اُڑتی ہوں / اُڑوں گیI fly / will fly
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نَ + طِيْرُنَطِيْرُ ہم (مرد) اُڑتے ہیں / اُڑیں گے / ہم (عورتیں) اُڑتی ہیں / اُڑیں گیwe fly / will fly
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن فاعل معلوم نہ ہو۔

Imperfect Passive shows that an action is being done or will be done, while the doer is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُطَارُ + بِهِ يُطَارُ بِهِ اُس ایک (مرد کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا that one man is flown away / will be flown away
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُطَارُ + بِهِمَا يُطَارُ بِهِمَا اُن دونوں (مردوں کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا those two men are flown away / will be flown away
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُطَارُ + بِهِمْ يُطَارُ بِهِمْ اُن سب (مردوں کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا all those men are flown away / will be flown away
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُطَارُ + بِهَا يُطَارُ بِهَا اُس ایک (عورت کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا that one woman is flown away / will be flown away
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُطَارُ + بِهِمَا يُطَارُ بِهِمَا اُن دونوں (عورتوں کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا those two women are flown away / will be flown away
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُطَارُ + بِهِنَّ يُطَارُ بِهِنَّ اُن سب (عورتوں کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا all those women are flown away / will be flown away
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
يُطَارُ + بِكَ يُطَارُ بِكَ تو ایک (مرد کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا you, one man, are flown away / will be flown away
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
يُطَارُ + بِكُمَا يُطَارُ بِكُمَا تم دونوں (مردوں کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا you two men are flown away / will be flown away
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
يُطَارُ + بِكُمْ يُطَارُ بِكُمْ تم سب (مردوں کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا all of you men are flown away / will be flown away
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
يُطَارُ + بِكِ يُطَارُ بِكِ تو ایک (عورت کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا you, one woman, are flown away / will be flown away
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
يُطَارُ + بِكُمَا يُطَارُ بِكُمَا تم دونوں (عورتوں کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا you two women are flown away / will be flown away
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
يُطَارُ + بِكُنَّ يُطَارُ بِكُنَّ تم سب (عورتوں کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا all of you women are flown away / will be flown away
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
يُطَارُ + بِی يُطَارُ بِی میں ایک (مرد کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا / میں ایک (عورت کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا I, a man or woman, am flown away / will be flown away
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
يُطَارُ + بِنَا يُطَارُ بِنَا ہم (مردوں کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا / ہم (عورتوں کو لے کر) اُڑا جاتا ہے / اُڑا جائے گا we two or all of us are flown away / will be flown away

قرآنِ مجید میں مادہ ط-ي-ر

Reference
Para/Surah/Ayah/Word
شخص / جنس / تعداد
Person / Gender / Number
Meaning/معنیVerb / فعلEnglishUrduArabic (Ayah)
Para 7
Surah 6 — Al-Anʿām
Ayah 38 • Word #8
(6:38:8)
واحد • مذکر • غائبSingular • Masculine • Third person
flies
اُڑتا ہے
imperfect verb
فعلِ مضارع
(present/future, active)
And there is no creature on or within the earth or bird that flies with its two wings except [that they are] communities like you. اور زمین میں چلنے والا کوئی جانور اور اپنے دونوں پروں سے اڑنے والا کوئی پرندہ نہیں مگر وہ بھی تمہاری طرح جماعتیں ہیں۔ وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا طَٰٓئِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم ۚ

English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanzul Iman