مَصدَر — تَعَمُّدً — تَعَمَّدَ يَتَعَمَّدُ — باب تَفَعُّل (ثُلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل)
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تَعَمَّدَ + ـ | تَعَمَّدَ | اس ایک (مرد) نے ارادہ کیا | that one man intended |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تَعَمَّدَ + ا | تَعَمَّدَا | ان دونوں (مردوں) نے ارادہ کیا | those two men intended |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تَعَمَّدُ + وا | تَعَمَّدُوا | ان سب (مردوں) نے ارادہ کیا | all those men intended |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَعَمَّدَ + تْ | تَعَمَّدَتْ | اس ایک (عورت) نے ارادہ کیا | that one woman intended |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَعَمَّدَ + تَا | تَعَمَّدَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے ارادہ کیا | those two women intended |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَعَمَّدْ + نَ | تَعَمَّدْنَ | ان سب (عورتوں) نے ارادہ کیا | all those women intended |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَعَمَّدْ + تَ | تَعَمَّدْتَّ | تو ایک (مرد) نے ارادہ کیا | you one man intended |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَعَمَّدْ + تُمَا | تَعَمَّدْتُّمَا | تم دونوں (مردوں) نے ارادہ کیا | you two men intended |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَعَمَّدْ + تُمْ | تَعَمَّدْتُّمْ | تم سب (مردوں) نے ارادہ کیا | you all men intended |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَعَمَّدْ + تِ | تَعَمَّدْتِّ | تو ایک (عورت) نے ارادہ کیا | you one woman intended |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَعَمَّدْ + تُمَا | تَعَمَّدْتُّمَا | تم دونوں (عورتوں) نے ارادہ کیا | you two women intended |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَعَمَّدْ + تُنَّ | تَعَمَّدْتُّنَّ | تم سب (عورتوں) نے ارادہ کیا | you all women intended |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
تَعَمَّدْ + تُ | تَعَمَّدْتُّ | میں ایک (مرد) نے ارادہ کیا / میں ایک (عورت) نے ارادہ کیا | I, one man/woman, intended |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
تَعَمَّدْ + نَا | تَعَمَّدْنَا | ہم (مردوں) نے ارادہ کیا / ہم (عورتوں) نے ارادہ کیا | we all men/women intended |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — سادہ روایت؛ فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past, but the doer is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تُعُمِّدَ + ـ | تُعُمِّدَ | اس ایک (مرد) کا ارادہ کیا گیا | the intention of that one man was made |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تُعُمِّدَ + ا | تُعُمِّدَا | ان دونوں (مردوں) کا ارادہ کیا گیا | the intention of those two men was made |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تُعُمِّدُ + وا | تُعُمِّدُوا | ان سب (مردوں) کا ارادہ کیا گیا | the intention of all those men was made |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُعُمِّدَ + تْ | تُعُمِّدَتْ | اس ایک (عورت) کا ارادہ کیا گیا | the intention of that one woman was made |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُعُمِّدَ + تَا | تُعُمِّدَتَا | ان دونوں (عورتوں) کا ارادہ کیا گیا | the intention of those two women was made |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُعُمِّدْ + نَ | تُعُمِّدْنَ | ان سب (عورتوں) کا ارادہ کیا گیا | the intention of all those women was made |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُعُمِّدْ + تَ | تُعُمِّدْتَّ | تو ایک (مرد) کا ارادہ کیا گیا | the intention of you one man was made |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُعُمِّدْ + تُمَا | تُعُمِّدْتُّمَا | تم دونوں (مردوں) کا ارادہ کیا گیا | the intention of you two men was made |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُعُمِّدْ + تُمْ | تُعُمِّدْتُّمْ | تم سب (مردوں) کا ارادہ کیا گیا | the intention of all you men was made |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُعُمِّدْ + تِ | تُعُمِّدْتِّ | تو ایک (عورت) کا ارادہ کیا گیا | the intention of you one woman was made |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُعُمِّدْ + تُمَا | تُعُمِّدْتُّمَا | تم دونوں (عورتوں) کا ارادہ کیا گیا | the intention of you two women was made |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُعُمِّدْ + تُنَّ | تُعُمِّدْتُّنَّ | تم سب (عورتوں) کا ارادہ کیا گیا | the intention of all you women was made |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
تُعُمِّدْ + تُ | تُعُمِّدْتُّ | میں ایک (مرد) کا ارادہ کیا گیا / میں ایک (عورت) کا ارادہ کیا گیا | the intention of me, one man / one woman, was made |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
تُعُمِّدْ + نَا | تُعُمِّدْنَا | ہم (مردوں) کا ارادہ کیا گیا / ہم (عورتوں) کا ارادہ کیا گیا | the intention of us men/women was made |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening or will happen and the doer is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + تَعَمَّدُ | يَتَعَمَّدُ | وہ ایک (مرد) ارادہ کرتا ہے / ارادہ کرے گا | he intends / will intend |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + تَعَمَّدَ + انِ | يَتَعَمَّدَانِ | وہ دونوں (مرد) ارادہ کرتے ہیں / ارادہ کریں گے | they two (m.) intend / will intend |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + تَعَمَّدُ + ونَ | يَتَعَمَّدُونَ | وہ سب (مرد) ارادہ کرتے ہیں / ارادہ کریں گے | they (m.) intend / will intend |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + تَعَمَّدُ | تَتَعَمَّدُ | وہ ایک (عورت) ارادہ کرتی ہے / ارادہ کرے گی | she intends / will intend |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + تَعَمَّدَ + انِ | تَتَعَمَّدَانِ | وہ دونوں (عورتیں) ارادہ کرتی ہیں / ارادہ کریں گی | they two (f.) intend / will intend |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + تَعَمَّدْ + نَ | يَتَعَمَّدْنَ | وہ سب (عورتیں) ارادہ کرتی ہیں / ارادہ کریں گی | they (f.) intend / will intend |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + تَعَمَّدُ | تَتَعَمَّدُ | تو ایک (مرد) ارادہ کرتا ہے / ارادہ کرے گا | you (m.s.) intend / will intend |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + تَعَمَّدَ + انِ | تَتَعَمَّدَانِ | تم دونوں (مرد) ارادہ کرتے ہو / ارادہ کرو گے | you two (m.) intend / will intend |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + تَعَمَّدُ + ونَ | تَتَعَمَّدُونَ | تم سب (مرد) ارادہ کرتے ہو / ارادہ کرو گے | you (m.pl.) intend / will intend |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + تَعَمَّدِ + ينَ | تَتَعَمَّدِينَ | تو ایک (عورت) ارادہ کرتی ہے / ارادہ کرے گی | you (f.s.) intend / will intend |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + تَعَمَّدَ + انِ | تَتَعَمَّدَانِ | تم دونوں (عورتیں) ارادہ کرتی ہو / ارادہ کرو گی | you two (f.) intend / will intend |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + تَعَمَّدْ + نَ | تَتَعَمَّدْنَ | تم سب (عورتیں) ارادہ کرتی ہو / ارادہ کرو گی | you (f.pl.) intend / will intend |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + تَعَمَّدُ | أَتَعَمَّدُ | میں ایک (مرد) ارادہ کرتا ہوں / ارادہ کروں گا / میں ایک (عورت) ارادہ کرتی ہوں / ارادہ کروں گی | I intend / will intend |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + تَعَمَّدُ | نَتَعَمَّدُ | ہم (مرد) ارادہ کرتے ہیں / ارادہ کریں گے / ہم (عورتیں) ارادہ کرتی ہیں / ارادہ کریں گی | we intend / will intend |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — سادہ روایت؛ فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done or will be done, but the doer is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + تَعَمَّدُ | يُتَعَمَّدُ | اس ایک (مرد) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of that one man is made / will be made |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + تَعَمَّدَ + انِ | يُتَعَمَّدَانِ | ان دونوں (مردوں) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of those two men is made / will be made |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + تَعَمَّدُ + ونَ | يُتَعَمَّدُونَ | ان سب (مردوں) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of all those men is made / will be made |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + تَعَمَّدُ | تُتَعَمَّدُ | اس ایک (عورت) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of that one woman is made / will be made |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + تَعَمَّدَ + انِ | تُتَعَمَّدَانِ | ان دونوں (عورتوں) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of those two women is made / will be made |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + تَعَمَّدْ + نَ | يُتَعَمَّدْنَ | ان سب (عورتوں) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of all those women is made / will be made |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + تَعَمَّدُ | تُتَعَمَّدُ | تو ایک (مرد) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of you one man is made / will be made |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + تَعَمَّدَ + انِ | تُتَعَمَّدَانِ | تم دونوں (مردوں) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of you two men is made / will be made |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + تَعَمَّدُ + ونَ | تُتَعَمَّدُونَ | تم سب (مردوں) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of all you men is made / will be made |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + تَعَمَّدِ + ينَ | تُتَعَمَّدِينَ | تو ایک (عورت) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of you one woman is made / will be made |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + تَعَمَّدَ + انِ | تُتَعَمَّدَانِ | تم دونوں (عورتوں) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of you two women is made / will be made |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + تَعَمَّدْ + نَ | تُتَعَمَّدْنَ | تم سب (عورتوں) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of all you women is made / will be made |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + تَعَمَّدُ | أُتَعَمَّدُ | میں ایک (مرد) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا / میں ایک (عورت) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of me, one man / one woman, is made / will be made |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + تَعَمَّدُ | نُتَعَمَّدُ | ہم (مردوں) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا / ہم (عورتوں) کا ارادہ کیا جاتا ہے / ارادہ کیا جائے گا | the intention of us men/women is made / will be made |
قرآنِ مجید میں مادہ ع-م-د
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 21 — Utlu Ma Oohiya
Surah 33 — Al-Aḥzāb
Ayah 5 • Word #20
(33:5)
|
واحد • مؤنث • غائب Singular • Feminine • Third person |
intended
ارادہ کیا
|
perfect verb
فعلِ ماضی
(past, active)
|
And there is no blame upon you for that in which you have erred but [only for] what your hearts intended. | اور تم پر اس میں کچھ گناہ نہیں جس میں تم سے خطا ہو جائے، ہاں اس میں گناہ ہے جس کا تمہارے دل ارادہ کریں۔ | وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَا أَخْطَأْتُمْ بِهِ وَلَٰكِنْ مَا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ |
English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanzul Iman
Used for educational and informational purposes.