مَصدَر — إِعَاذَةٌ — أَعَاذَ يُعِيْذُ - باب إفعال ( ثُلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل)
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أَعَاذَ + ـ | أَعَاذَ | اُس ایک (مرد) نے پناہ دی | that one man gave refuge |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أَعَاذَ + ا | أَعَاذَا | اُن دونوں (مردوں) نے پناہ دی | those two men gave refuge |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أَعَاذُ + وا | أَعَاذُوا | اُن سب (مردوں) نے پناہ دی | all those men gave refuge |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أَعَاذَ + تْ | أَعَاذَتْ | اُس ایک (عورت) نے پناہ دی | that one woman gave refuge |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أَعَاذَ + تَا | أَعَاذَتَا | اُن دونوں (عورتوں) نے پناہ دی | those two women gave refuge |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أَعَذْ + نَ | أَعَذْنَ | اُن سب (عورتوں) نے پناہ دی | all those women gave refuge |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أَعَذْ + تَ | أَعَذْتَ | تُو ایک (مرد) نے پناہ دی | you one man gave refuge |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أَعَذْ + تُمَا | أَعَذْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے پناہ دی | you two men gave refuge |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أَعَذْ + تُمْ | أَعَذْتُمْ | تم سب (مردوں) نے پناہ دی | you all men gave refuge |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أَعَذْ + تِ | أَعَذْتِ | تُو ایک (عورت) نے پناہ دی | you one woman gave refuge |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أَعَذْ + تُمَا | أَعَذْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے پناہ دی | you two women gave refuge |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أَعَذْ + تُنَّ | أَعَذْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے پناہ دی | you all women gave refuge |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَعَذْ + تُ | أَعَذْتُ | میں ایک (مرد) نے پناہ دی / میں ایک (عورت) نے پناہ دی | I one man gave refuge / I one woman gave refuge |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَعَذْ + نَا | أَعَذْنَا | ہم (مردوں) نے پناہ دی / ہم (عورتوں) نے پناہ دی | we men gave refuge / we women gave refuge |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أُعِيْذَ + ـ | أُعِيْذَ | اُس ایک (مرد) کو پناہ دی گئی | he was given refuge / was protected |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أُعِيْذَ + ا | أُعِيْذَا | اُن دونوں (مرد) کو پناہ دی گئی | they two (m.) were given refuge / were protected |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أُعِيْذُ + وا | أُعِيْذُوا | اُن سب (مرد) کو پناہ دی گئی | they (m.) were given refuge / were protected |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أُعِيْذَ + تْ | أُعِيْذَتْ | اُس ایک (عورت) کو پناہ دی گئی | she was given refuge / was protected |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أُعِيْذَ + تَا | أُعِيْذَتَا | اُن دونوں (عورتیں) کو پناہ دی گئی | they two (f.) were given refuge / were protected |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أُعِذْ + نَ | أُعِذْنَ | اُن سب (عورتیں) کو پناہ دی گئی | they (f.) were given refuge / were protected |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أُعِذْ + تَ | أُعِذْتَ | تو ایک (مرد) کو پناہ دی گئی | you (m.s.) were given refuge / were protected |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أُعِذْ + تُمَا | أُعِذْتُمَا | تم دونوں (مرد) کو پناہ دی گئی | you two (m.) were given refuge / were protected |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أُعِذْ + تُمْ | أُعِذْتُمْ | تم سب (مرد) کو پناہ دی گئی | you (m.pl.) were given refuge / were protected |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أُعِذْ + تِ | أُعِذْتِ | تو ایک (عورت) کو پناہ دی گئی | you (f.s.) were given refuge / were protected |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أُعِذْ + تُمَا | أُعِذْتُمَا | تم دونوں (عورتیں) کو پناہ دی گئی | you two (f.) were given refuge / were protected |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أُعِذْ + تُنَّ | أُعِذْتُنَّ | تم سب (عورتیں) کو پناہ دی گئی | you (f.pl.) were given refuge / were protected |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُعِذْ + تُ | أُعِذْتُ | میں ایک (مرد) کو پناہ دی گئی / میں ایک (عورت) کو پناہ دی گئی | I was given refuge / protected |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُعِذْ + نَا | أُعِذْنَا | ہم (مرد) کو پناہ دی گئی / ہم (عورتیں) کو پناہ دی گئی | we were given refuge / protected |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + عِيْذُ | يُعِيْذُ | وہ ایک (مرد) پناہ دیتا ہے / پناہ دے گا | he gives refuge / will give refuge |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + عِيْذَ + انِ | يُعِيْذَانِ | وہ دونوں (مرد) پناہ دیتے ہیں / پناہ دیں گے | they two (m.) give refuge / will give refuge |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + عِيْذُ + ونَ | يُعِيْذُونَ | وہ سب (مرد) پناہ دیتے ہیں / پناہ دیں گے | they (m.) give refuge / will give refuge |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + عِيْذُ | تُعِيْذُ | وہ ایک (عورت) پناہ دیتی ہے / پناہ دے گی | she gives refuge / will give refuge |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + عِيْذَ + انِ | تُعِيْذَانِ | وہ دونوں (عورتیں) پناہ دیتی ہیں / پناہ دیں گی | they two (f.) give refuge / will give refuge |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + عِذْ + نَ | يُعِذْنَ | وہ سب (عورتیں) پناہ دیتی ہیں / پناہ دیں گی | they (f.) give refuge / will give refuge |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + عِيْذُ | تُعِيْذُ | تو ایک (مرد) پناہ دیتا ہے / پناہ دے گا | you (m.s.) give refuge / will give refuge |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + عِيْذَ + انِ | تُعِيْذَانِ | تم دونوں (مرد) پناہ دیتے ہو / پناہ دو گے | you two (m.) give refuge / will give refuge |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + عِيْذُ + ونَ | تُعِيْذُونَ | تم سب (مرد) پناہ دیتے ہو / پناہ دو گے | you (m.pl.) give refuge / will give refuge |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + عِيْذِ + ينَ | تُعِيْذِينَ | تو ایک (عورت) پناہ دیتی ہے / پناہ دے گی | you (f.s.) give refuge / will give refuge |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + عِيْذَ + انِ | تُعِيْذَانِ | تم دونوں (عورتیں) پناہ دیتی ہو / پناہ دو گی | you two (f.) give refuge / will give refuge |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + عِذْ + نَ | تُعِذْنَ | تم سب (عورتیں) پناہ دیتی ہو / پناہ دو گی | you (f.pl.) give refuge / will give refuge |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + عِيْذُ | أُعِيْذُ | میں ایک (مرد) پناہ دیتا ہوں / پناہ دوں گا / میں ایک (عورت) پناہ دیتی ہوں / پناہ دوں گی | I give refuge / will give refuge |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + عِيْذُ | نُعِيْذُ | ہم (مرد) پناہ دیتے ہیں / پناہ دیں گے / ہم (عورتیں) پناہ دیتی ہیں / پناہ دیں گی | we give refuge / will give refuge |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + عَاذُ | يُعَاذُ | اُس ایک (مرد) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | he is given refuge / will be given refuge |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + عَاذَ + انِ | يُعَاذَانِ | اُن دونوں (مردوں) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | they two (m.) are given refuge / will be given refuge |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + عَاذُ + ونَ | يُعَاذُونَ | اُن سب (مردوں) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | they (m.) are given refuge / will be given refuge |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + عَاذُ | تُعَاذُ | اُس ایک (عورت) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | she is given refuge / will be given refuge |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + عَاذَ + انِ | تُعَاذَانِ | اُن دونوں (عورتیں) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | they two (f.) are given refuge / will be given refuge |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + عَذْ + نَ | يُعَذْنَ | اُن سب (عورتیں) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | they (f.) are given refuge / will be given refuge |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + عَاذُ | تُعَاذُ | تو ایک (مرد) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | you (m.s.) are given refuge / will be given refuge |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + عَاذَ + انِ | تُعَاذَانِ | تم دونوں (مردوں) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | you two (m.) are given refuge / will be given refuge |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + عَاذُ + ونَ | تُعَاذُونَ | تم سب (مردوں) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | you (m.pl.) are given refuge / will be given refuge |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + عَاذِ + ينَ | تُعَاذِينَ | تو ایک (عورت) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | you (f.s.) are given refuge / will be given refuge |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + عَاذَ + انِ | تُعَاذَانِ | تم دونوں (عورتیں) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | you two (f.) are given refuge / will be given refuge |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + عَذْ + نَ | تُعَذْنَ | تم سب (عورتیں) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | you (f.pl.) are given refuge / will be given refuge |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + عَاذُ | أُعَاذُ | میں ایک (مرد) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی / میں ایک (عورت) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | I am given refuge / will be given refuge |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + عَاذُ | نُعَاذُ | ہم (مردوں) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی / ہم (عورتیں) کو پناہ دی جاتی ہے / پناہ دی جائے گی | we are given refuge / will be given refuge |
قرآنِ مجید میں مادہ ع-و-ذ
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 3 — Tilka r-Rusul
Surah 3 — Āl ʿImrān
Ayah 36 • Word #19
(3:36:19)
|
واحد • متکلم Singular • First person |
I give refuge
میں پناہ دیتی ہوں
|
imperfect verb
فعلِ مضارع
(present, active)
|
and I seek refuge for her in You and [for] her descendants from Satan, the expelled [from the mercy of Allah]." | اور میں اسے اور اس کی اولاد کو تیری پناہ میں دیتی ہوں شیطان مردود سے۔ | وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ |
English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanzul Iman
Used for educational and informational purposes.