Fahhama Yafahhimu - فَهَّمَ يُفَهِّمُ گردان

مَصدَر — تَفْهِيمٌ — فَهَّمَ يُفَهِّمُ — باب تفعيل — (ثلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل)

Masdar
Tafheemun
Root
ف ه م
Urdu
سمجھانا
English
to give understanding
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فَهَّمَ + ـفَهَّمَ اُس ایک (مرد) نے سمجھایاhe explained / made understand
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فَهَّمَ + افَهَّمَا اُن دونوں (مردوں) نے سمجھایاthey two (m.) explained / made understand
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فَهَّمُ + وافَهَّمُوا اُن سب (مردوں) نے سمجھایاthey (m.) explained / made understand
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فَهَّمَ + تْفَهَّمَتْ اُس ایک (عورت) نے سمجھایاshe explained / made understand
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فَهَّمَ + تَافَهَّمَتَا اُن دونوں (عورتوں) نے سمجھایاthey two (f.) explained / made understand
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فَهَّمْ + نَفَهَّمْنَ اُن سب (عورتوں) نے سمجھایاthey (f.) explained / made understand
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فَهَّمْ + تَفَهَّمْتَ تو ایک (مرد) نے سمجھایاyou (m.s.) explained / made understand
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فَهَّمْ + تُمَافَهَّمْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے سمجھایاyou two (m.) explained / made understand
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فَهَّمْ + تُمْفَهَّمْتُمْ تم سب (مردوں) نے سمجھایاyou (m.pl.) explained / made understand
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فَهَّمْ + تِفَهَّمْتِ تو ایک (عورت) نے سمجھایاyou (f.s.) explained / made understand
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فَهَّمْ + تُمَافَهَّمْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے سمجھایاyou two (f.) explained / made understand
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فَهَّمْ + تُنَّفَهَّمْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے سمجھایاyou (f.pl.) explained / made understand
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
فَهَّمْ + تُفَهَّمْتُ میں ایک (مرد) نے سمجھایا / میں ایک (عورت) نے سمجھایاI explained / made understand
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
فَهَّمْ + نَافَهَّمْنَا ہم (مردوں) نے سمجھایا / ہم (عورتوں) نے سمجھایاwe explained / made understand
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فُهِّمَ + ـفُهِّمَ وہ ایک (مرد) سمجھایا گیاhe was made to understand / was explained to
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فُهِّمَ + افُهِّمَا وہ دونوں (مرد) سمجھائے گئےthey two (m.) were made to understand / were explained to
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
فُهِّمُ + وافُهِّمُوا وہ سب (مرد) سمجھائے گئےthey (m.) were made to understand / were explained to
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فُهِّمَ + تْفُهِّمَتْ وہ ایک (عورت) سمجھائی گئیshe was made to understand / was explained to
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فُهِّمَ + تَافُهِّمَتَا وہ دونوں (عورتیں) سمجھائی گئیںthey two (f.) were made to understand / were explained to
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
فُهِّمْ + نَفُهِّمْنَ وہ سب (عورتیں) سمجھائی گئیںthey (f.) were made to understand / were explained to
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فُهِّمْ + تَفُهِّمْتَ تو ایک (مرد) سمجھایا گیاyou (m.s.) were made to understand / were explained to
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فُهِّمْ + تُمَافُهِّمْتُمَا تم دونوں (مرد) سمجھائے گئےyou two (m.) were made to understand / were explained to
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
فُهِّمْ + تُمْفُهِّمْتُمْ تم سب (مرد) سمجھائے گئےyou (m.pl.) were made to understand / were explained to
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فُهِّمْ + تِفُهِّمْتِ تو ایک (عورت) سمجھائی گئیyou (f.s.) were made to understand / were explained to
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فُهِّمْ + تُمَافُهِّمْتُمَا تم دونوں (عورتیں) سمجھائی گئیںyou two (f.) were made to understand / were explained to
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
فُهِّمْ + تُنَّفُهِّمْتُنَّ تم سب (عورتیں) سمجھائی گئیںyou (f.pl.) were made to understand / were explained to
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
فُهِّمْ + تُفُهِّمْتُ میں ایک (مرد) سمجھایا گیا / میں ایک (عورت) سمجھائی گئیI was made to understand / was explained to
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
فُهِّمْ + نَافُهِّمْنَا ہم (مرد) سمجھائے گئے / ہم (عورتیں) سمجھائی گئیںwe were made to understand / were explained to
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + فَهِّمُيُفَهِّمُ وہ ایک (مرد) سمجھاتا ہے / سمجھائے گاhe explains / will explain
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + فَهِّمَ + انِيُفَهِّمَانِ وہ دونوں (مرد) سمجھاتے ہیں / سمجھائیں گےthey two (m.) explain / will explain
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + فَهِّمُ + ونَيُفَهِّمُونَ وہ سب (مرد) سمجھاتے ہیں / سمجھائیں گےthey (m.) explain / will explain
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + فَهِّمُتُفَهِّمُ وہ ایک (عورت) سمجھاتی ہے / سمجھائے گیshe explains / will explain
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + فَهِّمَ + انِتُفَهِّمَانِ وہ دونوں (عورتیں) سمجھاتی ہیں / سمجھائیں گیthey two (f.) explain / will explain
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + فَهِّمْ + نَيُفَهِّمْنَ وہ سب (عورتیں) سمجھاتی ہیں / سمجھائیں گیthey (f.) explain / will explain
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + فَهِّمُتُفَهِّمُ تو ایک (مرد) سمجھاتا ہے / سمجھائے گاyou (m.s.) explain / will explain
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + فَهِّمَ + انِتُفَهِّمَانِ تم دونوں (مرد) سمجھاتے ہو / سمجھاؤ گےyou two (m.) explain / will explain
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + فَهِّمُ + ونَتُفَهِّمُونَ تم سب (مرد) سمجھاتے ہو / سمجھاؤ گےyou (m.pl.) explain / will explain
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + فَهِّمِ + ينَتُفَهِّمِينَ تو ایک (عورت) سمجھاتی ہے / سمجھائے گیyou (f.s.) explain / will explain
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + فَهِّمَ + انِتُفَهِّمَانِ تم دونوں (عورتیں) سمجھاتی ہو / سمجھاؤ گیyou two (f.) explain / will explain
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + فَهِّمْ + نَتُفَهِّمْنَ تم سب (عورتیں) سمجھاتی ہو / سمجھاؤ گیyou (f.pl.) explain / will explain
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + فَهِّمُأُفَهِّمُ میں ایک (مرد) سمجھاتا ہوں / سمجھاؤں گا / میں ایک (عورت) سمجھاتی ہوں / سمجھاؤں گیI explain / will explain
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + فَهِّمُنُفَهِّمُ ہم (مرد) سمجھاتے ہیں / سمجھائیں گے / ہم (عورتیں) سمجھاتی ہیں / سمجھائیں گیwe explain / will explain
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + فَهَّمُيُفَهَّمُ وہ ایک (مرد) سمجھایا جاتا ہے / سمجھایا جائے گاhe is / will be made to understand
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + فَهَّمَ + انِيُفَهَّمَانِ وہ دونوں (مرد) سمجھائے جاتے ہیں / سمجھائے جائیں گےthey two (m.) are / will be made to understand
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + فَهَّمُ + ونَيُفَهَّمُونَ وہ سب (مرد) سمجھائے جاتے ہیں / سمجھائے جائیں گےthey (m.) are / will be made to understand
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + فَهَّمُتُفَهَّمُ وہ ایک (عورت) سمجھائی جاتی ہے / سمجھائی جائے گیshe is / will be made to understand
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + فَهَّمَ + انِتُفَهَّمَانِ وہ دونوں (عورتیں) سمجھائی جاتی ہیں / سمجھائی جائیں گیthey two (f.) are / will be made to understand
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + فَهَّمْ + نَيُفَهَّمْنَ وہ سب (عورتیں) سمجھائی جاتی ہیں / سمجھائی جائیں گیthey (f.) are / will be made to understand
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + فَهَّمُتُفَهَّمُ تو ایک (مرد) سمجھایا جاتا ہے / سمجھایا جائے گاyou (m.s.) are / will be made to understand
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + فَهَّمَ + انِتُفَهَّمَانِ تم دونوں (مرد) سمجھائے جاتے ہو / سمجھائے جاؤ گےyou two (m.) are / will be made to understand
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + فَهَّمُ + ونَتُفَهَّمُونَ تم سب (مرد) سمجھائے جاتے ہو / سمجھائے جاؤ گےyou (m.pl.) are / will be made to understand
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + فَهَّمِ + ينَتُفَهَّمِينَ تو ایک (عورت) سمجھائی جاتی ہے / سمجھائی جائے گیyou (f.s.) are / will be made to understand
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + فَهَّمَ + انِتُفَهَّمَانِ تم دونوں (عورتیں) سمجھائی جاتی ہو / سمجھائی جاؤ گیyou two (f.) are / will be made to understand
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + فَهَّمْ + نَتُفَهَّمْنَ تم سب (عورتیں) سمجھائی جاتی ہو / سمجھائی جاؤ گیyou (f.pl.) are / will be made to understand
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + فَهَّمُأُفَهَّمُ میں ایک (مرد) سمجھایا جاتا ہوں / سمجھایا جاؤں گا / میں ایک (عورت) سمجھائی جاتی ہوں / سمجھائی جاؤں گیI am / will be made to understand
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + فَهَّمُنُفَهَّمُ ہم (مرد) سمجھائے جاتے ہیں / سمجھائے جائیں گے / ہم (عورتیں) سمجھائی جاتی ہیں / سمجھائی جائیں گیwe are / will be made to understand

قرآنِ مجید میں مادہ ف-ه-م

Reference
Para/Surah/Ayah/Word
شخص / جنس / تعداد
Person / Gender / Number
Meaning/معنی Verb / فعل English Urdu Arabic (Ayah)
Para 17 — Iqtaraba
Surah 21 — Al-Anbiyāʾ
Ayah 79 • Word #1
(21:79:1)
جمع • متکلم • ماضی معروف Plural • First person • Perfect active
We gave understanding
ہم نے سمجھا دیا
perfect verb
فعلِ ماضی معروف
(past, active, Form II)
And We gave understanding of the case to Solomon, and to each [of them] We gave judgement and knowledge. تو ہم نے سلیمان کو اس کا صحیح فیصلہ سمجھا دیا اور دونوں کو حکومت اور علم عطا فرمایا۔ فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا

Urdu Translation: Kanzul Iman
English Translation: Sahih International
Used for educational and informational purposes.