مَصدَر — تَنَادِي — تَنَادٰى يَتَنَادٰى — بَابُ تَفَاعُلٍ (ثُلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل)
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تَنَادٰى + ـ | تَنَادٰى | اس ایک (مرد) نے (آپس میں) پکارا | that one man called (one another) |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تَنَادَيَ + ا | تَنَادَيَا | ان دونوں (مردوں) نے (آپس میں) پکارا | those two men called one another |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تَنَادَ + وْا | تَنَادَوْا | ان سب (مردوں) نے (آپس میں) پکارا | those men called one another |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَنَادَ + تْ | تَنَادَتْ | اس ایک (عورت) نے (آپس میں) پکارا | that one woman called (one another) |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَنَادَ + تَا | تَنَادَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے (آپس میں) پکارا | those two women called one another |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَنَادَيْ + نَ | تَنَادَيْنَ | ان سب (عورتوں) نے (آپس میں) پکارا | those women called one another |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَنَادَيْ + تَ | تَنَادَيْتَ | تو ایک (مرد) نے (آپس میں) پکارا | you one man called one another |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَنَادَيْ + تُمَا | تَنَادَيْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے (آپس میں) پکارا | you two men called one another |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَنَادَيْ + تُمْ | تَنَادَيْتُمْ | تم سب (مردوں) نے (آپس میں) پکارا | you men called one another |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَنَادَيْ + تِ | تَنَادَيْتِ | تو ایک (عورت) نے (آپس میں) پکارا | you one woman called one another |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَنَادَيْ + تُمَا | تَنَادَيْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے (آپس میں) پکارا | you two women called one another |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَنَادَيْ + تُنَّ | تَنَادَيْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے (آپس میں) پکارا | you women called one another |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
تَنَادَيْ + تُ | تَنَادَيْتُ | میں ایک (مرد) نے (آپس میں) پکارا / میں ایک (عورت) نے (آپس میں) پکارا | I called one another |
| جمع Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
تَنَادَيْ + نَا | تَنَادَيْنَا | ہم (مردوں) نے (آپس میں) پکارا / ہم (عورتوں) نے (آپس میں) پکارا | we called one another |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تُنُوْدِيَ + ـ | تُنُوْدِيَ | وہ ایک (مرد آپس میں) پکارا گیا | that one man was called among themselves |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تُنُوْدِيَا + ـ | تُنُوْدِيَا | وہ دونوں (مرد آپس میں) پکارے گئے | those two men were called among themselves |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
تُنُوْدُ + وْا | تُنُوْدُوْا | وہ سب (مرد آپس میں) پکارے گئے | those men were called among themselves |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُنُوْدِيَ + تْ | تُنُوْدِيَتْ | وہ ایک (عورت آپس میں) پکاری گئی | that one woman was called among themselves |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُنُوْدِيَ + تَا | تُنُوْدِيَتَا | وہ دونوں (عورتیں آپس میں) پکاری گئیں | those two women were called among themselves |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُنُوْدِيْ + نَ | تُنُوْدِيْنَ | وہ سب (عورتیں آپس میں) پکاری گئیں | those women were called among themselves |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُنُوْدِيْ + تَ | تُنُوْدِيْتَ | تو ایک (مرد آپس میں) پکارا گیا | you one man were called among yourselves |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُنُوْدِيْ + تُمَا | تُنُوْدِيْتُمَا | تم دونوں (مرد آپس میں) پکارے گئے | you two men were called among yourselves |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُنُوْدِيْ + تُمْ | تُنُوْدِيْتُمْ | تم سب (مرد آپس میں) پکارے گئے | you men were called among yourselves |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُنُوْدِيْ + تِ | تُنُوْدِيْتِ | تو ایک (عورت آپس میں) پکاری گئی | you one woman were called among yourselves |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُنُوْدِيْ + تُمَا | تُنُوْدِيْتُمَا | تم دونوں (عورتیں آپس میں) پکاری گئیں | you two women were called among yourselves |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُنُوْدِيْ + تُنَّ | تُنُوْدِيْتُنَّ | تم سب (عورتیں آپس میں) پکاری گئیں | you women were called among yourselves |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
تُنُوْدِيْ + تُ | تُنُوْدِيْتُ | میں ایک (مرد آپس میں) پکارا گیا / میں ایک (عورت آپس میں) پکاری گئی | I was called among ourselves |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
تُنُوْدِيْ + نَا | تُنُوْدِيْنَا | ہم (مرد آپس میں) پکارے گئے / ہم (عورتیں آپس میں) پکاری گئیں | we were called among ourselves |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + تَنَادٰى | يَتَنَادٰى | وہ ایک (مرد آپس میں) پکارتا ہے / پکارے گا | that one man calls one another / will call one another |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + تَنَادَيَ + انِ | يَتَنَادَيَانِ | وہ دونوں (مرد آپس میں) پکارتے ہیں / پکاریں گے | those two men call one another / will call one another |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + تَنَادَ + وْنَ | يَتَنَادَوْنَ | وہ سب (مرد آپس میں) پکارتے ہیں / پکاریں گے | those men call one another / will call one another |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + تَنَادٰى | تَتَنَادٰى | وہ ایک (عورت آپس میں) پکارتی ہے / پکارے گی | that one woman calls one another / will call one another |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + تَنَادَيَ + انِ | تَتَنَادَيَانِ | وہ دونوں (عورتیں آپس میں) پکارتی ہیں / پکاریں گی | those two women call one another / will call one another |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + تَنَادَيْ + نَ | يَتَنَادَيْنَ | وہ سب (عورتیں آپس میں) پکارتی ہیں / پکاریں گی | those women call one another / will call one another |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + تَنَادٰى | تَتَنَادٰى | تو ایک (مرد آپس میں) پکارتا ہے / پکارے گا | you one man call one another / will call one another |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + تَنَادَيَ + انِ | تَتَنَادَيَانِ | تم دونوں (مرد آپس میں) پکارتے ہو / پکارو گے | you two men call one another / will call one another |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + تَنَادَ + وْنَ | تَتَنَادَوْنَ | تم سب (مرد آپس میں) پکارتے ہو / پکارو گے | you men call one another / will call one another |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + تَنَادَيْ + نَ | تَتَنَادَيْنَ | تو ایک (عورت آپس میں) پکارتی ہے / پکارے گی | you one woman call one another / will call one another |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + تَنَادَيَ + انِ | تَتَنَادَيَانِ | تم دونوں (عورتیں آپس میں) پکارتی ہو / پکارو گی | you two women call one another / will call one another |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + تَنَادَيْ + نَ | تَتَنَادَيْنَ | تم سب (عورتیں آپس میں) پکارتی ہو / پکارو گی | you women call one another / will call one another |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + تَنَادٰى | أَتَنَادٰى | میں ایک (مرد آپس میں) پکارتا ہوں / پکاروں گا / میں ایک (عورت آپس میں) پکارتی ہوں / پکاروں گی | I call one another / will call one another |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + تَنَادٰى | نَتَنَادٰى | ہم (مرد آپس میں) پکارتے ہیں / پکاریں گے / ہم (عورتیں آپس میں) پکارتی ہیں / پکاریں گی | we call one another / will call one another |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + تَنَادٰى | يُتَنَادٰى | وہ ایک (مرد آپس میں) پکارا جاتا ہے / پکارا جائے گا | that one man is called among themselves / will be called among themselves |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + تَنَادَيَ + انِ | يُتَنَادَيَانِ | وہ دونوں (مرد آپس میں) پکارے جاتے ہیں / پکارے جائیں گے | those two men are called among themselves / will be called among themselves |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + تَنَادَ + وْنَ | يُتَنَادَوْنَ | وہ سب (مرد آپس میں) پکارے جاتے ہیں / پکارے جائیں گے | those men are called among themselves / will be called among themselves |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + تَنَادٰى | تُتَنَادٰى | وہ ایک (عورت آپس میں) پکاری جاتی ہے / پکاری جائے گی | that one woman is called among themselves / will be called among themselves |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + تَنَادَيَ + انِ | تُتَنَادَيَانِ | وہ دونوں (عورتیں آپس میں) پکاری جاتی ہیں / پکاری جائیں گی | those two women are called among themselves / will be called among themselves |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + تَنَادَيْ + نَ | يُتَنَادَيْنَ | وہ سب (عورتیں آپس میں) پکاری جاتی ہیں / پکاری جائیں گی | those women are called among themselves / will be called among themselves |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + تَنَادٰى | تُتَنَادٰى | تو ایک (مرد آپس میں) پکارا جاتا ہے / پکارا جائے گا | you one man are called among yourselves / will be called among yourselves |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + تَنَادَيَ + انِ | تُتَنَادَيَانِ | تم دونوں (مرد آپس میں) پکارے جاتے ہو / پکارے جاؤ گے | you two men are called among yourselves / will be called among yourselves |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + تَنَادَ + وْنَ | تُتَنَادَوْنَ | تم سب (مرد آپس میں) پکارے جاتے ہو / پکارے جاؤ گے | you men are called among yourselves / will be called among yourselves |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + تَنَادَيْ + نَ | تُتَنَادَيْنَ | تو ایک (عورت آپس میں) پکاری جاتی ہے / پکاری جائے گی | you one woman are called among yourselves / will be called among yourselves |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + تَنَادَيَ + انِ | تُتَنَادَيَانِ | تم دونوں (عورتیں آپس میں) پکاری جاتی ہو / پکاری جاؤ گی | you two women are called among yourselves / will be called among yourselves |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + تَنَادَيْ + نَ | تُتَنَادَيْنَ | تم سب (عورتیں آپس میں) پکاری جاتی ہو / پکاری جاؤ گی | you women are called among yourselves / will be called among yourselves |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + تَنَادٰى | أُتَنَادٰى | میں ایک (مرد آپس میں) پکارا جاتا ہوں / پکارا جاؤں گا / میں ایک (عورت آپس میں) پکاری جاتی ہوں / پکاری جاؤں گی | I am called among ourselves / will be called among ourselves |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + تَنَادٰى | نُتَنَادٰى | ہم (مرد آپس میں) پکارے جاتے ہیں / پکارے جائیں گے / ہم (عورتیں آپس میں) پکاری جاتی ہیں / پکاری جائیں گی | we are called among ourselves / will be called among ourselves |
قرآنِ مجید میں مادہ ن-د-و
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 29 — Tabārakallazī
Surah 68 — Al-Qalam
Ayah 21 • Word #1
(68:21:1)
|
جمع • مذکر • غائب Plural • Masculine • Third person |
called one another
ایک دوسرے کو پکارا
|
perfect verb
فعلِ ماضی
(past, active)
|
And they called one another at morning, | تو صبح ہوتے ہی ایک دوسرے کو پکارنے لگے۔ | فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ |
English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanzul Iman
Used for educational and informational purposes.