مَصْدَر — نَبَاتٌ — نَبَتَ يَنْۢبُتُ — نَصَرَ يَنْصُرُ — ثُلَاثِی مُجَرَّد
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past and the doer is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
نَبَتَ + ـ | نَبَتَ | وہ ایک (مرد) اُگا | he grew |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
نَبَتَ + ا | نَبَتَا | وہ دونوں (مرد) اُگے | they both (men) grew |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
نَبَتُ + وا | نَبَتُوا | وہ سب (مرد) اُگے | they all (men) grew |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
نَبَتَ + تْ | نَبَتَتْ | وہ ایک (عورت) اُگی | she grew |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
نَبَتَ + تَا | نَبَتَتَا | وہ دونوں (عورتیں) اُگیں | they both (women) grew |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
نَبَتْ + نَ | نَبَتْنَ | وہ سب (عورتیں) اُگیں | they all (women) grew |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
نَبَتْ + تَ | نَبَتْتَّ | تو ایک (مرد) اُگا | you, one man, grew |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
نَبَتْ + تُمَا | نَبَتْتُّمَا | تم دونوں (مرد) اُگے | you both (men) grew |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
نَبَتْ + تُمْ | نَبَتْتُّمْ | تم سب (مرد) اُگے | you all (men) grew |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
نَبَتْ + تِ | نَبَتْتِّ | تو ایک (عورت) اُگی | you, one woman, grew |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
نَبَتْ + تُمَا | نَبَتْتُّمَا | تم دونوں (عورتیں) اُگیں | you both (women) grew |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
نَبَتْ + تُنَّ | نَبَتْتُّنَّ | تم سب (عورتیں) اُگیں | you all (women) grew |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَبَتْ + تُ | نَبَتْتُّ | میں ایک (مرد) اُگا / میں ایک (عورت) اُگی | I, one man, grew / I, one woman, grew |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَبَتْ + نَا | نَبَتْنَا | ہم (مرد) اُگے / ہم (عورتیں) اُگیں | we men grew / we women grew |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا ماضی میں کیا جانا پایا جائے لیکن کام کرنے والا معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) shows that an action was done in the past while the doer is unknown.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
نُبِتَ + بِهِ | نُبِتَ بِهِ | اس ایک (مرد) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through him |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
نُبِتَ + بِهِمَا | نُبِتَ بِهِمَا | ان دونوں (مردوں) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through both of them (men) |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
نُبِتَ + بِهِمْ | نُبِتَ بِهِمْ | ان سب (مردوں) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through all of them (men) |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
نُبِتَ + بِهَا | نُبِتَ بِهَا | اس ایک (عورت) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through her |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
نُبِتَ + بِهِمَا | نُبِتَ بِهِمَا | ان دونوں (عورتوں) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through both of them (women) |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
نُبِتَ + بِهِنَّ | نُبِتَ بِهِنَّ | ان سب (عورتوں) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through all of them (women) |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
نُبِتَ + بِكَ | نُبِتَ بِكَ | تو ایک (مرد) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through you (one man) |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
نُبِتَ + بِكُمَا | نُبِتَ بِكُمَا | تم دونوں (مردوں) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through both of you (men) |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
نُبِتَ + بِكُمْ | نُبِتَ بِكُمْ | تم سب (مردوں) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through all of you (men) |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
نُبِتَ + بِكِ | نُبِتَ بِكِ | تو ایک (عورت) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through you (one woman) |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
نُبِتَ + بِكُمَا | نُبِتَ بِكُمَا | تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through both of you (women) |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
نُبِتَ + بِكُنَّ | نُبِتَ بِكُنَّ | تم سب (عورتوں) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through all of you (women) |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُبِتَ + بِي | نُبِتَ بِي | میں ایک (مرد) کے ذریعے اُگایا گیا / میں ایک (عورت) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through me |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُبِتَ + بِنَا | نُبِتَ بِنَا | ہم (مردوں) کے ذریعے اُگایا گیا / ہم (عورتوں) کے ذریعے اُگایا گیا | it was grown through us |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا حال یا استقبال میں پایا جائے اور فاعل معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening or will happen and the doer is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + نْبُتُ | يَنْۢبُتُ | وہ ایک (مرد) اُگتا ہے / اُگے گا | he grows / comes forth / will grow |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + نْبُتَ + انِ | يَنْۢبُتَانِ | وہ دونوں (مرد) اُگتے ہیں / اُگیں گے | they two (m.) grow / come forth / will grow |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + نْبُتُ + ونَ | يَنْۢبُتُونَ | وہ سب (مرد) اُگتے ہیں / اُگیں گے | they (m.) grow / come forth / will grow |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + نْبُتُ | تَنْۢبُتُ | وہ ایک (عورت) اُگتی ہے / اُگے گی | she grows / comes forth / will grow |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + نْبُتَ + انِ | تَنْۢبُتَانِ | وہ دونوں (عورتیں) اُگتی ہیں / اُگیں گی | they two (f.) grow / come forth / will grow |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + نْبُتْ + نَ | يَنْۢبُتْنَ | وہ سب (عورتیں) اُگتی ہیں / اُگیں گی | they (f.) grow / come forth / will grow |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + نْبُتُ | تَنْۢبُتُ | تو ایک (مرد) اُگتا ہے / اُگے گا | you (m.s.) grow / come forth / will grow |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + نْبُتَ + انِ | تَنْۢبُتَانِ | تم دونوں (مرد) اُگتے ہو / اُگو گے | you two (m.) grow / come forth / will grow |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + نْبُتُ + ونَ | تَنْۢبُتُونَ | تم سب (مرد) اُگتے ہو / اُگو گے | you (m.pl.) grow / come forth / will grow |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + نْبُتِ + ينَ | تَنْۢبُتِينَ | تو ایک (عورت) اُگتی ہے / اُگے گی | you (f.s.) grow / come forth / will grow |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + نْبُتَ + انِ | تَنْۢبُتَانِ | تم دونوں (عورتیں) اُگتی ہو / اُگو گی | you two (f.) grow / come forth / will grow |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + نْبُتْ + نَ | تَنْۢبُتْنَ | تم سب (عورتیں) اُگتی ہو / اُگو گی | you (f.pl.) grow / come forth / will grow |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + نْبُتُ | أَنْۢبُتُ | میں ایک (مرد) اُگتا ہوں / اُگوں گا ، میں ایک (عورت) اُگتی ہوں / اُگوں گی | I grow / come forth / will grow |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + نْبُتُ | نَنْۢبُتُ | ہم (مرد) اُگتے ہیں / اُگیں گے / ہم (عورتیں) اُگتی ہیں / اُگیں گی | we grow / come forth / will grow |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا حال یا استقبال میں کیا جانا پایا جائے لیکن کام کرنے والا معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) shows that an action is being done or will be done while the doer is unknown.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نْبَتُ + بِهِ | يُنْۢبَتُ بِهِ | اس ایک (مرد) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through him / it will be grown through him |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نْبَتُ + بِهِمَا | يُنْۢبَتُ بِهِمَا | ان دونوں (مردوں) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through both of them (men) / it will be grown through both of them (men) |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نْبَتُ + بِهِمْ | يُنْۢبَتُ بِهِمْ | ان سب (مردوں) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through all of them (men) / it will be grown through all of them (men) |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + نْبَتُ + بِهَا | يُنْۢبَتُ بِهَا | اس ایک (عورت) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through her / it will be grown through her |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + نْبَتُ + بِهِمَا | يُنْۢبَتُ بِهِمَا | ان دونوں (عورتوں) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through both of them (women) / it will be grown through both of them (women) |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + نْبَتُ + بِهِنَّ | يُنْۢبَتُ بِهِنَّ | ان سب (عورتوں) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through all of them (women) / it will be grown through all of them (women) |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُ + نْبَتُ + بِكَ | يُنْۢبَتُ بِكَ | تو ایک (مرد) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through you (one man) / it will be grown through you (one man) |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُ + نْبَتُ + بِكُمَا | يُنْۢبَتُ بِكُمَا | تم دونوں (مردوں) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through both of you (men) / it will be grown through both of you (men) |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
يُ + نْبَتُ + بِكُمْ | يُنْۢبَتُ بِكُمْ | تم سب (مردوں) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through all of you (men) / it will be grown through all of you (men) |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُ + نْبَتُ + بِكِ | يُنْۢبَتُ بِكِ | تو ایک (عورت) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through you (one woman) / it will be grown through you (one woman) |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُ + نْبَتُ + بِكُمَا | يُنْۢبَتُ بِكُمَا | تم دونوں (عورتوں) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through both of you (women) / it will be grown through both of you (women) |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
يُ + نْبَتُ + بِكُنَّ | يُنْۢبَتُ بِكُنَّ | تم سب (عورتوں) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through all of you (women) / it will be grown through all of you (women) |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
يُ + نْبَتُ + بِي | يُنْۢبَتُ بِي | میں ایک (مرد) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا / میں ایک (عورت) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through me / it will be grown through me |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
يُ + نْبَتُ + بِنَا | يُنْۢبَتُ بِنَا | ہم (مردوں) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا / ہم (عورتوں) کے ذریعے اُگایا جاتا ہے / اُگایا جائے گا | it is grown through us / it will be grown through us |
قرآنِ مجید میں مادہ ن-ب-ت
| Reference Para/Surah/Ayah |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 18 — Qad Aflaha
Surah 23 — Al-Mu’minun
Ayah 20
(23:20)
|
واحد • مؤنث • غائب Singular • Feminine • Third person |
produces
اُگتا ہے
|
imperfect verb
فعلِ مضارع
(present/future, active)
|
And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food for those who eat. | اور ایک درخت جو طورِ سینا سے نکلتا ہے کہ تیل اُگاتا ہے اور کھانے والوں کے لیے سالن۔ | وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْنَاءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِلْآكِلِينَ |
English Translation: Sahih International
Urdu Translation: Kanz ul Iman
Used for educational and informational purposes.