مَصدَر — اِسْتِهْوَاءٌ — ٱسْتَهْوَى يَسْتَهْوِي — بابِ اِسْتِفْعَال
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، اور فاعل معلوم ہو۔
Simple Past (Active) shows an action completed in the past, with a known doer.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
ٱسْتَهْوٰى + ـ | ٱسْتَهْوٰى | اُس ایک (مرد) نے راہ بھلا دی | he led astray |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
ٱسْتَهْوَى + ا | ٱسْتَهْوَيَا | اُن دونوں (مردوں) نے راہ بھلا دی | they two (m.) led astray |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
ٱسْتَهْوْ + وا | ٱسْتَهْوَوْا | اُن سب (مردوں) نے راہ بھلا دی | they (m.) led astray |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
ٱسْتَهْوَ + تْ | ٱسْتَهْوَتْ | اُس ایک (عورت) نے راہ بھلا دی | she led astray |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
ٱسْتَهْوَ + تَا | ٱسْتَهْوَتَا | اُن دونوں (عورتوں) نے راہ بھلا دی | they two (f.) led astray |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
ٱسْتَهْوَ + يْنَ | ٱسْتَهْوَيْنَ | اُن سب (عورتوں) نے راہ بھلا دی | they (f.) led astray |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
ٱسْتَهْوَ + يْتَ | ٱسْتَهْوَيْتَ | تُو ایک (مرد) نے راہ بھلا دی | you (m.s.) led astray |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
ٱسْتَهْوَ + يْتُمَا | ٱسْتَهْوَيْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے راہ بھلا دی | you two (m.) led astray |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
ٱسْتَهْوَ + يْتُمْ | ٱسْتَهْوَيْتُمْ | تم سب (مردوں) نے راہ بھلا دی | you (m.pl.) led astray |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
ٱسْتَهْوَ + يْتِ | ٱسْتَهْوَيْتِ | تُو ایک (عورت) نے راہ بھلا دی | you (f.s.) led astray |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
ٱسْتَهْوَ + يْتُمَا | ٱسْتَهْوَيْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے راہ بھلا دی | you two (f.) led astray |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
ٱسْتَهْوَ + يْتُنَّ | ٱسْتَهْوَيْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے راہ بھلا دی | you (f.pl.) led astray |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
ٱسْتَهْوَ + يْتُ | ٱسْتَهْوَيْتُ | میں ایک (مرد) نے راہ بھلا دی / میں ایک (عورت) نے راہ بھلا دی | I led astray |
| جمع Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
ٱسْتَهْوَ + يْنَا | ٱسْتَهْوَيْنَا | ہم (مردوں) نے راہ بھلا دی / ہم (عورتوں) نے راہ بھلا دی | we led astray |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کام کا کیا جانا پایا جائے، لیکن فاعل معلوم نہ ہو۔
Simple Past (Passive) shows an action was done in the past, with an unknown/suppressed doer.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
اُسْتُهْوِيَ + ـ | اُسْتُهْوِيَ | اُس ایک (مرد) کو راہ بھلا دی گئی | he was led astray |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
اُسْتُهْوِيَ + ا | اُسْتُهْوِيَا | اُن دونوں (مردوں) کو راہ بھلا دی گئی | those two men were led astray |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
اُسْتُهْوُ + وا | اُسْتُهْوُوا | اُن سب (مردوں) کو راہ بھلا دی گئی | they were led astray |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
اُسْتُهْوِيَ + تْ | اُسْتُهْوِيَتْ | اُس ایک (عورت) کو راہ بھلا دی گئی | she was led astray |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
اُسْتُهْوِيَ + تَا | اُسْتُهْوِيَتَا | اُن دونوں (عورتوں) کو راہ بھلا دی گئی | those two women were led astray |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
اُسْتُهْوِ + يْنَ | اُسْتُهْوِينَ | اُن سب (عورتوں) کو راہ بھلا دی گئی | they (women) were led astray |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اُسْتُهْوِيْ + تَ | اُسْتُهْوِيْتَ | تو ایک (مرد) کو راہ بھلا دی گئی | you were led astray |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اُسْتُهْوِيْ + تُمَا | اُسْتُهْوِيْتُمَا | تم دونوں (مردوں) کو راہ بھلا دی گئی | you two were led astray |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اُسْتُهْوِيْ + تُمْ | اُسْتُهْوِيْتُمْ | تم سب (مردوں) کو راہ بھلا دی گئی | you all were led astray |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اُسْتُهْوِيْ + تِ | اُسْتُهْوِيْتِ | تو ایک (عورت) کو راہ بھلا دی گئی | you were led astray |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اُسْتُهْوِيْ + تُنَّ | اُسْتُهْوِيْتُنَّ | تم سب (عورتوں) کو راہ بھلا دی گئی | you all were led astray |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
اُسْتُهْوِيْ + تُ | اُسْتُهْوِيْتُ | میں ایک (مرد) کو راہ بھلا دی گئی / میں ایک (عورت) کو راہ بھلا دی گئی | I was led astray |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
اُسْتُهْوِيْ + نَا | اُسْتُهْوِيْنَا | ہم (مردوں) کو راہ بھلا دی گئی / ہم (عورتوں) کو راہ بھلا دی گئی | we were led astray |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کام حال یا مستقبل میں پایا جائے اور فاعل معلوم ہو۔
Imperfect (Active) shows an action happening now or in the future, with a known doer.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + سْتَهْوِيْ | يَسْتَهْوِيْ | وہ ایک (مرد) راہ بھلاتا ہے / راہ بھلائے گا | he misleads / will mislead |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + سْتَهْوِيَ + انِ | يَسْتَهْوِيَانِ | وہ دونوں (مرد) راہ بھلاتے ہیں / راہ بھلائیں گے | they two (m.) mislead / will mislead |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + سْتَهْوُ + ونَ | يَسْتَهْوُونَ | وہ سب (مرد) راہ بھلاتے ہیں / راہ بھلائیں گے | they (m.) mislead / will mislead |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + سْتَهْوِيْ | تَسْتَهْوِيْ | وہ ایک (عورت) راہ بھلاتی ہے / راہ بھلائے گی | she misleads / will mislead |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + سْتَهْوِيَ + انِ | تَسْتَهْوِيَانِ | وہ دونوں (عورتیں) راہ بھلاتی ہیں / راہ بھلائیں گی | they two (f.) mislead / will mislead |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + سْتَهْوِيْ + نَ | يَسْتَهْوِيْنَ | وہ سب (عورتیں) راہ بھلاتی ہیں / راہ بھلائیں گی | they (f.) mislead / will mislead |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + سْتَهْوِيْ | تَسْتَهْوِيْ | تو ایک (مرد) راہ بھلاتا ہے / راہ بھلائے گا | you (m.s.) mislead / will mislead |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + سْتَهْوِيَ + انِ | تَسْتَهْوِيَانِ | تم دونوں (مرد) راہ بھلاتے ہو / راہ بھلاؤ گے | you two (m.) mislead / will mislead |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + سْتَهْوُ + ونَ | تَسْتَهْوُونَ | تم سب (مرد) راہ بھلاتے ہو / راہ بھلاؤ گے | you (m.pl.) mislead / will mislead |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + سْتَهْوِيْ + نَ | تَسْتَهْوِيْنَ | تو ایک (عورت) راہ بھلاتی ہے / راہ بھلائے گی | you (f.s.) mislead / will mislead |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + سْتَهْوِيَ + انِ | تَسْتَهْوِيَانِ | تم دونوں (عورتیں) راہ بھلاتی ہو / راہ بھلاؤ گی | you two (f.) mislead / will mislead |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + سْتَهْوِيْ + نَ | تَسْتَهْوِيْنَ | تم سب (عورتیں) راہ بھلاتی ہو / راہ بھلاؤ گی | you (f.pl.) mislead / will mislead |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + سْتَهْوِيْ | أَسْتَهْوِيْ | میں ایک (مرد) راہ بھلاتا ہوں / راہ بھلاؤں گا /میں ایک (عورت) راہ بھلاتی ہوں /راہ بھلاؤں گی | I mislead / will mislead |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + سْتَهْوِيْ | نَسْتَهْوِيْ | ہم (مرد) راہ بھلاتے ہیں / راہ بھلائیں گے / ہم (عورتیں) راہ بھلاتی ہیں / راہ بھلائیں گی | we mislead / will mislead |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کام حال یا مستقبل میں کیا جانا پایا جائے، لیکن فاعل معلوم نہ ہو۔
Imperfect (Passive) shows an action is/ will be done, with an unknown/suppressed doer.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + سْتَهْوَى | يُسْتَهْوَى | وہ ایک (مرد) راہ بھلایا جاتا ہے / راہ بھلایا جائے گا | he is / will be misled |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + سْتَهْوَيَ + انِ | يُسْتَهْوَيَانِ | وہ دونوں (مرد) راہ بھلائے جاتے ہیں / راہ بھلائے جائیں گے | they two (m.) are / will be misled |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + سْتَهْوَ + وْنَ | يُسْتَهْوَوْنَ | وہ سب (مرد) راہ بھلائے جاتے ہیں / راہ بھلائے جائیں گے | they (m.) are / will be misled |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + سْتَهْوَى | تُسْتَهْوَى | وہ ایک (عورت) راہ بھلائی جاتی ہے / راہ بھلائی جائے گی | she is / will be misled |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + سْتَهْوَيَ + انِ | تُسْتَهْوَيَانِ | وہ دونوں (عورتیں) راہ بھلائی جاتی ہیں / راہ بھلائی جائیں گی | they two (f.) are / will be misled |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + سْتَهْوَ + يْنَ | يُسْتَهْوَيْنَ | وہ سب (عورتیں) راہ بھلائی جاتی ہیں / راہ بھلائی جائیں گی | they (f.) are / will be misled |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + سْتَهْوَى | تُسْتَهْوَى | تو ایک (مرد) راہ بھلایا جاتا ہے / راہ بھلایا جائے گا | you (m.s.) are / will be misled |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + سْتَهْوَيَ + انِ | تُسْتَهْوَيَانِ | تم دونوں (مرد) راہ بھلائے جاتے ہو / راہ بھلائے جاؤ گے | you two (m.) are / will be misled |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + سْتَهْوَ + وْنَ | تُسْتَهْوَوْنَ | تم سب (مرد) راہ بھلائے جاتے ہو / راہ بھلائے جاؤ گے | you (m.pl.) are / will be misled |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + سْتَهْوَ + يْنَ | تُسْتَهْوَيْنَ | تو ایک (عورت) راہ بھلائی جاتی ہے / راہ بھلائی جائے گی | you (f.s.) are / will be misled |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + سْتَهْوَيَ + انِ | تُسْتَهْوَيَانِ | تم دونوں (عورتیں) راہ بھلائی جاتی ہو / راہ بھلائی جاؤ گی | you two (f.) are / will be misled |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + سْتَهْوَ + يْنَ | تُسْتَهْوَيْنَ | تم سب (عورتیں) راہ بھلائی جاتی ہو / راہ بھلائی جاؤ گی | you (f.pl.) are / will be misled |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + سْتَهْوَى | أُسْتَهْوَى | میں ایک (مرد) راہ بھلایا جاتا ہوں / راہ بھلایا جاؤں گا / میں ایک (عورت) راہ بھلائی جاتی ہوں / راہ بھلائی جاؤں گی | I am / will be misled |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + سْتَهْوَى | نُسْتَهْوَى | ہم (مرد) راہ بھلائے جاتے ہیں / راہ بھلائے جائیں گے / ہم (عورتیں) راہ بھلائی جاتی ہیں / راہ بھلائی جائیں گی | we are / will be misled |
قرآنِ مجید میں مادہ ه-و-ي
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 7
Surah 6 — Al-An‘ām
Ayah 71 • Word #19
(6:71:19)
|
واحد • مؤنث • غائب Singular • Feminine • Third person |
misled
راہ بھلا دینا
|
perfect verb
فعلِ ماضی
(past, active)
|
Like one whom the devils have enticed to wander upon the earth confused. | اُس کی طرح جسے شیطان نے زمین میں راہ بھلا دی حیران ہے | كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي الْأَرْضِ حَيْرَانَ |
English Translation: Sahih International
© Sahih International. Used for educational and informational purposes.