مَصدَر — إِنْقَاضٌ — أَنْقَضَ يُنْقِضُ — باب إِفْعَال (ثُلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل)
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أَنْقَضَ + ـ | أَنْقَضَ | اس ایک (مرد) نے پیٹھ توڑ دی | he broke the back |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أَنْقَضَ + ا | أَنْقَضَا | اُن دونوں (مردوں) نے پیٹھ توڑ دی | they two (m.) broke the back |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أَنْقَضُ + وا | أَنْقَضُوا | اُن سب (مردوں) نے پیٹھ توڑ دی | they (m.) broke the back |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أَنْقَضَ + تْ | أَنْقَضَتْ | اس ایک (عورت) نے پیٹھ توڑ دی | she broke the back |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أَنْقَضَ + تَا | أَنْقَضَتَا | اُن دونوں (عورتوں) نے پیٹھ توڑ دی | they two (f.) broke the back |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أَنْقَضْ + نَ | أَنْقَضْنَ | اُن سب (عورتوں) نے پیٹھ توڑ دی | they (f.) broke the back |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أَنْقَضْ + تَ | أَنْقَضْتَ | تو ایک (مرد) نے پیٹھ توڑ دی | you (m.s.) broke the back |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أَنْقَضْ + تُمَا | أَنْقَضْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے پیٹھ توڑ دی | you two (m.) broke the back |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أَنْقَضْ + تُمْ | أَنْقَضْتُمْ | تم سب (مردوں) نے پیٹھ توڑ دی | you (m.pl.) broke the back |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أَنْقَضْ + تِ | أَنْقَضْتِ | تو ایک (عورت) نے پیٹھ توڑ دی | you (f.s.) broke the back |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أَنْقَضْ + تُمَا | أَنْقَضْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے پیٹھ توڑ دی | you two (f.) broke the back |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أَنْقَضْ + تُنَّ | أَنْقَضْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے پیٹھ توڑ دی | you (f.pl.) broke the back |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَنْقَضْ + تُ | أَنْقَضْتُ | میں ایک (مرد) نے پیٹھ توڑ دی / میں ایک (عورت) نے پیٹھ توڑ دی | I broke the back |
| جمع Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَنْقَضْ + نَا | أَنْقَضْنَا | ہم (مردوں) نے پیٹھ توڑ دی / ہم (عورتوں) نے پیٹھ توڑ دی | we broke the back |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أُنْقِضَ + ـ | أُنْقِضَ | اس ایک (مرد) کی پیٹھ توڑی گئی | the back of that one man was broken |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أُنْقِضَ + ا | أُنْقِضَا | اُن دونوں (مردوں) کی پیٹھ توڑی گئی | the backs of those two men were broken |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أُنْقِضُ + وا | أُنْقِضُوا | اُن سب (مردوں) کی پیٹھ توڑی گئی | the backs of those men were broken |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أُنْقِضَ + تْ | أُنْقِضَتْ | اس ایک (عورت) کی پیٹھ توڑی گئی | the back of that one woman was broken |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أُنْقِضَ + تَا | أُنْقِضَتَا | اُن دونوں (عورتوں) کی پیٹھ توڑی گئی | the backs of those two women were broken |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أُنْقِضْ + نَ | أُنْقِضْنَ | اُن سب (عورتوں) کی پیٹھ توڑی گئی | the backs of those women were broken |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أُنْقِضْ + تَ | أُنْقِضْتَ | تو ایک (مرد) کی پیٹھ توڑی گئی | the back of you (one man) was broken |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أُنْقِضْ + تُمَا | أُنْقِضْتُمَا | تم دونوں (مردوں) کی پیٹھ توڑی گئی | the backs of you two men were broken |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أُنْقِضْ + تُمْ | أُنْقِضْتُمْ | تم سب (مردوں) کی پیٹھ توڑی گئی | the backs of you men were broken |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أُنْقِضْ + تِ | أُنْقِضْتِ | تو ایک (عورت) کی پیٹھ توڑی گئی | the back of you (one woman) was broken |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أُنْقِضْ + تُمَا | أُنْقِضْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) کی پیٹھ توڑی گئی | the backs of you two women were broken |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أُنْقِضْ + تُنَّ | أُنْقِضْتُنَّ | تم سب (عورتوں) کی پیٹھ توڑی گئی | the backs of you women were broken |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُنْقِضْ + تُ | أُنْقِضْتُ | میں ایک (مرد) کی پیٹھ توڑی گئی / میں ایک (عورت) کی پیٹھ توڑی گئی | my back was broken |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُنْقِضْ + نَا | أُنْقِضْنَا | ہم (مردوں) کی پیٹھ توڑی گئی / ہم (عورتوں) کی پیٹھ توڑی گئی | our backs were broken |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نْقِضُ | يُنْقِضُ | وہ ایک (مرد) پیٹھ توڑتا ہے / پیٹھ توڑے گا | he breaks the back / will break the back |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نْقِضَ + انِ | يُنْقِضَانِ | وہ دونوں (مرد) پیٹھ توڑتے ہیں / پیٹھ توڑیں گے | they two (m.) break the back / will break the back |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نْقِضُ + ونَ | يُنْقِضُونَ | وہ سب (مرد) پیٹھ توڑتے ہیں / پیٹھ توڑیں گے | they (m.) break the back / will break the back |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + نْقِضُ | تُنْقِضُ | وہ ایک (عورت) پیٹھ توڑتی ہے / پیٹھ توڑے گی | she breaks the back / will break the back |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + نْقِضَ + انِ | تُنْقِضَانِ | وہ دونوں (عورتیں) پیٹھ توڑتی ہیں / پیٹھ توڑیں گی | they two (f.) break the back / will break the back |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + نْقِضْ + نَ | يُنْقِضْنَ | وہ سب (عورتیں) پیٹھ توڑتی ہیں / پیٹھ توڑیں گی | they (f.) break the back / will break the back |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + نْقِضُ | تُنْقِضُ | تو ایک (مرد) پیٹھ توڑتا ہے / پیٹھ توڑے گا | you (m.s.) break the back / will break the back |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + نْقِضَ + انِ | تُنْقِضَانِ | تم دونوں (مرد) پیٹھ توڑتے ہو / پیٹھ توڑو گے | you two (m.) break the back / will break the back |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + نْقِضُ + ونَ | تُنْقِضُونَ | تم سب (مرد) پیٹھ توڑتے ہو / پیٹھ توڑو گے | you (m.pl.) break the back / will break the back |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + نْقِضِ + ينَ | تُنْقِضِينَ | تو ایک (عورت) پیٹھ توڑتی ہے / پیٹھ توڑے گی | you (f.s.) break the back / will break the back |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + نْقِضَ + انِ | تُنْقِضَانِ | تم دونوں (عورتیں) پیٹھ توڑتی ہو / پیٹھ توڑو گی | you two (f.) break the back / will break the back |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + نْقِضْ + نَ | تُنْقِضْنَ | تم سب (عورتیں) پیٹھ توڑتی ہو / پیٹھ توڑو گی | you (f.pl.) break the back / will break the back |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + نْقِضُ | أُنْقِضُ | میں ایک (مرد) پیٹھ توڑتا ہوں / پیٹھ توڑوں گا / میں ایک (عورت) پیٹھ توڑتی ہوں / پیٹھ توڑوں گی | I break the back / will break the back |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + نْقِضُ | نُنْقِضُ | ہم (مرد) پیٹھ توڑتے ہیں / پیٹھ توڑیں گے / ہم (عورتیں) پیٹھ توڑتی ہیں / پیٹھ توڑیں گی | we break the back / will break the back |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نْقَضُ | يُنْقَضُ | اس ایک (مرد) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | the back of that one man is broken / will be broken |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نْقَضَ + انِ | يُنْقَضَانِ | اُن دونوں (مردوں) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | the backs of those two men are broken / will be broken |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + نْقَضُ + ونَ | يُنْقَضُونَ | اُن سب (مردوں) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | the backs of those men are broken / will be broken |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + نْقَضُ | تُنْقَضُ | اس ایک (عورت) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | the back of that one woman is broken / will be broken |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + نْقَضَ + انِ | تُنْقَضَانِ | اُن دونوں (عورتوں) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | the backs of those two women are broken / will be broken |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + نْقَضْ + نَ | يُنْقَضْنَ | اُن سب (عورتوں) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | the backs of those women are broken / will be broken |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + نْقَضُ | تُنْقَضُ | تو ایک (مرد) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | the back of you (one man) is broken / will be broken |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + نْقَضَ + انِ | تُنْقَضَانِ | تم دونوں (مردوں) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | the backs of you two men are broken / will be broken |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + نْقَضُ + ونَ | تُنْقَضُونَ | تم سب (مردوں) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | the backs of you men are broken / will be broken |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + نْقَضِ + ينَ | تُنْقَضِينَ | تو ایک (عورت) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | the back of you (one woman) is broken / will be broken |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + نْقَضَ + انِ | تُنْقَضَانِ | تم دونوں (عورتوں) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | the backs of you two women are broken / will be broken |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + نْقَضْ + نَ | تُنْقَضْنَ | تم سب (عورتوں) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | the backs of you women are broken / will be broken |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + نْقَضُ | أُنْقَضُ | میں ایک (مرد) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی / میں ایک (عورت) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | my back is broken / will be broken |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + نْقَضُ | نُنْقَضُ | ہم (مردوں) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی / ہم (عورتوں) کی پیٹھ توڑی جاتی ہے / پیٹھ توڑی جائے گی | our backs are broken / will be broken |
قرآنِ مجید میں مادہ ن-ق-ض
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 30 — ‘Amma
Surah 94 — Ash-Sharh
Ayah 3 • Word #2
(94:3:2)
|
واحد • مذکر • غائب Singular • Masculine • Third person |
broke the back
پیٹھ توڑی
|
perfect verb
فعلِ ماضی
(past, active)
|
Which had weighed upon your back | جس نے تمہاری پیٹھ توڑ دی تھی ۔ | الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ |
English Translation: Sahih International
© Sahih International. Used for educational and informational purposes.