مَصدَر — إِيجَافٌ — أَوْجَفَ يُوْجِفُ - باب إِفْعَال (ثُلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل)
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أَوْجَفَ + ـ | أَوْجَفَ | اس ایک (مرد) نے دوڑایا | he hastened (it) |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أَوْجَفَ + ا | أَوْجَفَا | اُن دونوں (مردوں) نے دوڑایا | the two men hastened (it) |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أَوْجَفُ + وا | أَوْجَفُوا | اُن سب (مردوں) نے دوڑایا | the men hastened (it) |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أَوْجَفَ + تْ | أَوْجَفَتْ | اس ایک (عورت) نے دوڑایا | she hastened (it) |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أَوْجَفَ + تَا | أَوْجَفَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے دوڑایا | the two women hastened (it) |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أَوْجَفْ + نَ | أَوْجَفْنَ | اُن سب (عورتوں) نے دوڑایا | the women hastened (it) |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أَوْجَفْ + تَ | أَوْجَفْتَ | تو ایک (مرد) نے دوڑایا | you (m.) hastened (it) |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أَوْجَفْ + تُمَا | أَوْجَفْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے دوڑایا | you two hastened (it) |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أَوْجَفْ + تُمْ | أَوْجَفْتُمْ | تم سب (مردوں) نے دوڑایا | you (m. pl.) hastened (it) |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أَوْجَفْ + تِ | أَوْجَفْتِ | تو ایک (عورت) نے دوڑایا | you (f.) hastened (it) |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أَوْجَفْ + تُمَا | أَوْجَفْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے دوڑایا | you two hastened (it) |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أَوْجَفْ + تُنَّ | أَوْجَفْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے دوڑایا | you (f. pl.) hastened (it) |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَوْجَفْ + تُ | أَوْجَفْتُ | میں ایک (مرد) نے دوڑایا / میں ایک (عورت) نے دوڑایا | I hastened (it) |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَوْجَفْ + نَا | أَوْجَفْنَا | ہم (مردوں) نے دوڑایا / ہم (عورتوں) نے دوڑایا | we hastened (it) |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أُوْجِفَ + ـ | أُوْجِفَ | وہ ایک (مرد) دوڑایا گیا | he was hastened |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أُوْجِفَ + ا | أُوْجِفَا | وہ دونوں (مرد) دوڑائے گئے | the two men were hastened |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أُوْجِفُ + وا | أُوْجِفُوا | وہ سب (مرد) دوڑائے گئے | the men were hastened |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أُوْجِفَ + تْ | أُوْجِفَتْ | وہ ایک (عورت) دوڑائی گئی | she was hastened |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أُوْجِفَ + تَا | أُوْجِفَتَا | وہ دونوں (عورتیں) دوڑائی گئیں | the two women were hastened |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أُوْجِفْ + نَ | أُوْجِفْنَ | وہ سب (عورتیں) دوڑائی گئیں | the women were hastened |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أُوْجِفْ + تَ | أُوْجِفْتَ | تو ایک (مرد) دوڑایا گیا | you (m.) were hastened |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أُوْجِفْ + تُمَا | أُوْجِفْتُمَا | تم دونوں (مرد) دوڑائے گئے | you two were hastened |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أُوْجِفْ + تُمْ | أُوْجِفْتُمْ | تم سب (مرد) دوڑائے گئے | you (m. pl.) were hastened |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أُوْجِفْ + تِ | أُوْجِفْتِ | تو ایک (عورت) دوڑائی گئی | you (f.) were hastened |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أُوْجِفْ + تُمَا | أُوْجِفْتُمَا | تم دونوں (عورتیں) دوڑائی گئیں | you two were hastened |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أُوْجِفْ + تُنَّ | أُوْجِفْتُنَّ | تم سب (عورتیں) دوڑائی گئیں | you (f. pl.) were hastened |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُوْجِفْ + تُ | أُوْجِفْتُ | میں ایک (مرد) دوڑایا گیا / میں ایک (عورت) دوڑائی گئی | I was hastened |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُوْجِفْ + نَا | أُوْجِفْنَا | ہم (مرد) دوڑائے گئے / ہم (عورتیں) دوڑائی گئیں | we were hastened |
فعل ماضیِ مُطلق مَنْفِی (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active, Negative)
فعلِ ماضی مُطلق مَنْفِی (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا گزرے ہوئے زمانے میں نہ ہونا/نہ کرنا بیان ہو، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Manfī (Active) expresses that an action did not occur in the past, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا + أَوْجَفَ + ـ | مَا أَوْجَفَ | اس ایک (مرد) نے نہیں دوڑایا | he did not hasten (it) |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا + أَوْجَفَ + ا | مَا أَوْجَفَا | اُن دونوں (مردوں) نے نہیں دوڑایا | the two men did not hasten (it) |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا + أَوْجَفُ + وا | مَا أَوْجَفُوا | اُن سب (مردوں) نے نہیں دوڑایا | the men did not hasten (it) |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا + أَوْجَفَ + تْ | مَا أَوْجَفَتْ | اس ایک (عورت) نے نہیں دوڑایا | she did not hasten (it) |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا + أَوْجَفَ + تَا | مَا أَوْجَفَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے نہیں دوڑایا | the two women did not hasten (it) |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا + أَوْجَفْ + نَ | مَا أَوْجَفْنَ | اُن سب (عورتوں) نے نہیں دوڑایا | the women did not hasten (it) |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا + أَوْجَفْ + تَ | مَا أَوْجَفْتَ | تو ایک (مرد) نے نہیں دوڑایا | you (m.) did not hasten (it) |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا + أَوْجَفْ + تُمَا | مَا أَوْجَفْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے نہیں دوڑایا | you two did not hasten (it) |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا + أَوْجَفْ + تُمْ | مَا أَوْجَفْتُمْ | تم سب (مردوں) نے نہیں دوڑایا | you (m. pl.) did not hasten (it) |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا + أَوْجَفْ + تِ | مَا أَوْجَفْتِ | تو ایک (عورت) نے نہیں دوڑایا | you (f.) did not hasten (it) |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا + أَوْجَفْ + تُمَا | مَا أَوْجَفْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے نہیں دوڑایا | you two did not hasten (it) |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا + أَوْجَفْ + تُنَّ | مَا أَوْجَفْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے نہیں دوڑایا | you (f. pl.) did not hasten (it) |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَا + أَوْجَفْ + تُ | مَا أَوْجَفْتُ | میں ایک (مرد) نے نہیں دوڑایا / میں ایک (عورت) نے نہیں دوڑایا | I did not hasten (it) |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَا + أَوْجَفْ + نَا | مَا أَوْجَفْنَا | ہم (مردوں) نے نہیں دوڑایا / ہم (عورتوں) نے نہیں دوڑایا | we did not hasten (it) |
فعل ماضیِ مُطلق مَنْفِی (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive, Negative)
فعلِ ماضی مُطلق مَنْفِی (مجہول) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا گزرے ہوئے زمانے میں نہ کیا جانا بیان ہو، اور کام کرنے والا (فاعل) مذکور/معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Manfī (Passive) expresses that an action was not done in the past, and the doer is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا + أُوْجِفَ + ـ | مَا أُوْجِفَ | وہ ایک (مرد) نہیں دوڑایا گیا | he was not hastened |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا + أُوْجِفَ + ا | مَا أُوْجِفَا | وہ دونوں (مرد) نہیں دوڑائے گئے | the two men were not hastened |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا + أُوْجِفُ + وا | مَا أُوْجِفُوا | وہ سب (مرد) نہیں دوڑائے گئے | the men were not hastened |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا + أُوْجِفَ + تْ | مَا أُوْجِفَتْ | وہ ایک (عورت) نہیں دوڑائی گئی | she was not hastened |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا + أُوْجِفَ + تَا | مَا أُوْجِفَتَا | وہ دونوں (عورتیں) نہیں دوڑائی گئیں | the two women were not hastened |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا + أُوْجِفْ + نَ | مَا أُوْجِفْنَ | وہ سب (عورتیں) نہیں دوڑائی گئیں | the women were not hastened |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا + أُوْجِفْ + تَ | مَا أُوْجِفْتَ | تو ایک (مرد) نہیں دوڑایا گیا | you (m.) were not hastened |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا + أُوْجِفْ + تُمَا | مَا أُوْجِفْتُمَا | تم دونوں (مرد) نہیں دوڑائے گئے | you two were not hastened |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا + أُوْجِفْ + تُمْ | مَا أُوْجِفْتُمْ | تم سب (مرد) نہیں دوڑائے گئے | you (m. pl.) were not hastened |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا + أُوْجِفْ + تِ | مَا أُوْجِفْتِ | تو ایک (عورت) نہیں دوڑائی گئی | you (f.) were not hastened |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا + أُوْجِفْ + تُمَا | مَا أُوْجِفْتُمَا | تم دونوں (عورتیں) نہیں دوڑائی گئیں | you two were not hastened |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا + أُوْجِفْ + تُنَّ | مَا أُوْجِفْتُنَّ | تم سب (عورتیں) نہیں دوڑائی گئیں | you (f. pl.) were not hastened |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَا + أُوْجِفْ + تُ | مَا أُوْجِفْتُ | میں ایک (مرد) نہیں دوڑایا گیا / میں ایک (عورت) نہیں دوڑائی گئی | I was not hastened |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَا + أُوْجِفْ + نَا | مَا أُوْجِفْنَا | ہم (مرد) نہیں دوڑائے گئے / ہم (عورتیں) نہیں دوڑائی گئیں | we were not hastened |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future), and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + وْجِفُ | يُوْجِفُ | وہ ایک (مرد) دوڑاتا ہے / دوڑائے گا | he makes (it) run / will make (it) run |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + وْجِفَ + انِ | يُوْجِفَانِ | وہ دونوں (مرد) دوڑاتے ہیں / دوڑائیں گے | they two make (it) run / will make (it) run |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + وْجِفُ + ونَ | يُوْجِفُونَ | وہ سب (مرد) دوڑاتے ہیں / دوڑائیں گے | they make (it) run / will make (it) run |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + وْجِفُ | تُوْجِفُ | وہ ایک (عورت) دوڑاتی ہے / دوڑائے گی | she makes (it) run / will make (it) run |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + وْجِفَ + انِ | تُوْجِفَانِ | وہ دونوں (عورتیں) دوڑاتی ہیں / دوڑائیں گی | they two make (it) run / will make (it) run |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + وْجِفْ + نَ | يُوْجِفْنَ | وہ سب (عورتیں) دوڑاتی ہیں / دوڑائیں گی | they make (it) run / will make (it) run |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + وْجِفُ | تُوْجِفُ | تو ایک (مرد) دوڑاتا ہے / دوڑائے گا | you (m.s.) make (it) run / will make (it) run |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + وْجِفَ + انِ | تُوْجِفَانِ | تم دونوں (مرد) دوڑاتے ہو / دوڑاؤ گے | you two make (it) run / will make (it) run |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + وْجِفُ + ونَ | تُوْجِفُونَ | تم سب (مرد) دوڑاتے ہو / دوڑاؤ گے | you (m.pl.) make (it) run / will make (it) run |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + وْجِفِ + ينَ | تُوْجِفِينَ | تو ایک (عورت) دوڑاتی ہے / دوڑائے گی | you (f.s.) make (it) run / will make (it) run |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + وْجِفَ + انِ | تُوْجِفَانِ | تم دونوں (عورتیں) دوڑاتی ہو / دوڑاؤ گی | you two make (it) run / will make (it) run |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + وْجِفْ + نَ | تُوْجِفْنَ | تم سب (عورتیں) دوڑاتی ہو / دوڑاؤ گی | you (f.pl.) make (it) run / will make (it) run |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + وْجِفُ | أُوْجِفُ | میں ایک (مرد) دوڑاتا ہوں / دوڑاؤں گا / میں ایک (عورت) دوڑاتی ہوں / دوڑاؤں گی | I make (it) run / will make (it) run |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + وْجِفُ | نُوْجِفُ | ہم (مرد) دوڑاتے ہیں / دوڑائیں گے / ہم (عورتیں) دوڑاتی ہیں / دوڑائیں گی | we make (it) run / will make (it) run |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + وْجَفُ | يُوْجَفُ | وہ ایک (مرد) دوڑایا جاتا ہے / دوڑایا جائے گا | he is / will be made to run |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + وْجَفَ + انِ | يُوْجَفَانِ | وہ دونوں (مرد) دوڑائے جاتے ہیں / دوڑائے جائیں گے | they two are / will be made to run |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + وْجَفُ + ونَ | يُوْجَفُونَ | وہ سب (مرد) دوڑائے جاتے ہیں / دوڑائے جائیں گے | they are / will be made to run |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + وْجَفُ | تُوْجَفُ | وہ ایک (عورت) دوڑائی جاتی ہے / دوڑائی جائے گی | she is / will be made to run |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + وْجَفَ + انِ | تُوْجَفَانِ | وہ دونوں (عورتیں) دوڑائی جاتی ہیں / دوڑائی جائیں گی | they two are / will be made to run |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + وْجَفْ + نَ | يُوْجَفْنَ | وہ سب (عورتیں) دوڑائی جاتی ہیں / دوڑائی جائیں گی | they are / will be made to run |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + وْجَفُ | تُوْجَفُ | تو ایک (مرد) دوڑایا جاتا ہے / دوڑایا جائے گا | you (m.s.) are / will be made to run |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + وْجَفَ + انِ | تُوْجَفَانِ | تم دونوں (مرد) دوڑائے جاتے ہو / دوڑائے جاؤ گے | you two are / will be made to run |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + وْجَفُ + ونَ | تُوْجَفُونَ | تم سب (مرد) دوڑائے جاتے ہو / دوڑائے جاؤ گے | you (m.pl.) are / will be made to run |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + وْجَفِ + ينَ | تُوْجَفِينَ | تو ایک (عورت) دوڑائی جاتی ہے / دوڑائی جائے گی | you (f.s.) are / will be made to run |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + وْجَفَ + انِ | تُوْجَفَانِ | تم دونوں (عورتیں) دوڑائی جاتی ہو / دوڑائی جاؤ گی | you two are / will be made to run |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + وْجَفْ + نَ | تُوْجَفْنَ | تم سب (عورتیں) دوڑائی جاتی ہو / دوڑائی جاؤ گی | you (f.pl.) are / will be made to run |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + وْجَفُ | أُوْجَفُ | میں ایک (مرد) دوڑایا جاتا ہوں / دوڑایا جاؤں گا / میں ایک (عورت) دوڑائی جاتی ہوں / دوڑائی جاؤں گی | I am / will be made to run |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + وْجَفُ | نُوْجَفُ | ہم (مرد) دوڑائے جاتے ہیں / دوڑائے جائیں گے / ہم (عورتیں) دوڑائی جاتی ہیں / دوڑائی جائیں گی | we are / will be made to run |
قرآنِ مجید میں مادہ و-ج-ف
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 28 — Qad Sami Allah
Surah 59 — Al-Hashr
Ayah 6 • Word #8
(59:6:8)
|
جمع • مذکر • حاضر Plural • Masculine • Second person |
yYou did not run
تم نے نہیں دوڑایا
|
perfect verb
فعلِ ماضی
(past, active)
|
“And what Allah restored to His Messenger from them - you did not spur for it [in an expedition] any horses or camels, but Allah gives His messengers power over whom He wills, and Allah is over all things competent.” | اور جو مال اللہ نے ان سے اپنے رسول کو دلوایا، اس پر تم نے نہ تو گھوڑے دوڑائے اور نہ اونٹ؛ لیکن اللہ اپنے رسولوں کو جس پر چاہے غلبہ عطا فرماتا ہے، اور اللہ ہر چیز پر قادر ہے۔ | وَمَا أَفَاءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ |
English Translation: Sahih International
© Sahih International. Used for educational and informational purposes.