مَصدَر — سَمْعٌ — سَمِعَ يَسْمَعُ — ثُلاثی مُجَرَّد
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
سَمِعَ + ـ | سَمِعَ | اس ایک (مرد) نے سنا | he heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
سَمِعَ + ا | سَمِعَا | اُن دونوں (مردوں) نے سنا | they two (m.) heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
سَمِعُ + وا | سَمِعُوا | اُن سب (مردوں) نے سنا | they (m.) heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
سَمِعَ + تْ | سَمِعَتْ | اس ایک (عورت) نے سنا | she heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
سَمِعَ + تَا | سَمِعَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے سنا | they two (f.) heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
سَمِعْ + نَ | سَمِعْنَ | اُن سب (عورتوں) نے سنا | they (f.) heard |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
سَمِعْ + تَ | سَمِعْتَ | تو ایک (مرد) نے سنا | you (m.s.) heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
سَمِعْ + تُمَا | سَمِعْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے سنا | you two (m.) heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
سَمِعْ + تُمْ | سَمِعْتُمْ | تم سب (مردوں) نے سنا | you (m.pl.) heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
سَمِعْ + تِ | سَمِعْتِ | تو ایک (عورت) نے سنا | you (f.s.) heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
سَمِعْ + تُمَا | سَمِعْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے سنا | you two (f.) heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
سَمِعْ + تُنَّ | سَمِعْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے سنا | you (f.pl.) heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
سَمِعْ + تُ | سَمِعْتُ | میں ایک (مرد) نے سنا / میں ایک (عورت) نے سنا | I heard |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
سَمِعْ + نَا | سَمِعْنَا | ہم (مردوں) نے سنا / ہم (عورتوں) نے سنا | we heard |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
سُمِعَ + ـ | سُمِعَ | وہ ایک (مرد) سُنا گیا | he was heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
سُمِعَ + ا | سُمِعَا | وہ دونوں (مرد) سُنے گئے | they two (m.) were heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
سُمِعُ + وا | سُمِعُوا | وہ سب (مرد) سُنے گئے | they (m.) were heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
سُمِعَ + تْ | سُمِعَتْ | وہ ایک (عورت) سُنی گئی | she was heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
سُمِعَ + تَا | سُمِعَتَا | وہ دونوں (عورتیں) سُنی گئیں | they two (f.) were heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
سُمِعْ + نَ | سُمِعْنَ | وہ سب (عورتیں) سُنی گئیں | they (f.) were heard |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
سُمِعْ + تَ | سُمِعْتَ | تو ایک (مرد) سُنا گیا | you (m.sg.) were heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
سُمِعْ + تُمَا | سُمِعْتُمَا | تم دونوں (مرد) سُنے گئے | you two (m.) were heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
سُمِعْ + تُمْ | سُمِعْتُمْ | تم سب (مرد) سُنے گئے | you (m.pl.) were heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
سُمِعْ + تِ | سُمِعْتِ | تو ایک (عورت) سُنی گئی | you (f.sg.) were heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
سُمِعْ + تُمَا | سُمِعْتُمَا | تم دونوں (عورتیں) سُنی گئیں | you two (f.) were heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
سُمِعْ + تُنَّ | سُمِعْتُنَّ | تم سب (عورتیں) سُنی گئیں | you (f.pl.) were heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
سُمِعْ + تُ | سُمِعْتُ | میں ایک (مرد) سُنا گیا / میں ایک (عورت) سُنی گئی | I was heard |
| جمع Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
سُمِعْ + نَا | سُمِعْنَا | ہم (مرد) سُنے گئے / ہم (عورتیں) سُنی گئیں | we were heard |
فعلِ ماضی منفی (معروف) — “ما” کے ساتھ نفی • Perfect (Active, Negative)
فعلِ ماضی منفی وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا نَہ ہونا پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Manfī (Simple Negative Past, Active Voice) is the verb form that shows an action did not happen in the past tense (neither recently nor long ago), and the doer (subject) is known.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا سَمِعَ + ـ | مَا سَمِعَ | اس ایک (مرد) نے نہیں سنا | he did not hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا سَمِعَ + ا | مَا سَمِعَا | اُن دونوں (مردوں) نے نہیں سنا | they two (m.) did not hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا سَمِعُ + وا | مَا سَمِعُوا | اُن سب (مردوں) نے نہیں سنا | they (m.) did not hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا سَمِعَ + تْ | مَا سَمِعَتْ | اس ایک (عورت) نے نہیں سنا | she did not hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا سَمِعَ + تَا | مَا سَمِعَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے نہیں سنا | they two (f.) did not hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا سَمِعْ + نَ | مَا سَمِعْنَ | اُن سب (عورتوں) نے نہیں سنا | they (f.) did not hear |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا سَمِعْ + تَ | مَا سَمِعْتَ | تو ایک (مرد) نے نہیں سنا | you (m.s.) did not hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا سَمِعْ + تُمَا | مَا سَمِعْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے نہیں سنا | you two (m.) did not hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا سَمِعْ + تُمْ | مَا سَمِعْتُمْ | تم سب (مردوں) نے نہیں سنا | you (m.pl.) did not hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا سَمِعْ + تِ | مَا سَمِعْتِ | تو ایک (عورت) نے نہیں سنا | you (f.s.) did not hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا سَمِعْ + تُمَا | مَا سَمِعْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے نہیں سنا | you two (f.) did not hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا سَمِعْ + تُنَّ | مَا سَمِعْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے نہیں سنا | you (f.pl.) did not hear |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَا سَمِعْ + تُ | مَا سَمِعْتُ | میں ایک (مرد) نے نہیں سنا / میں ایک (عورت) نے نہیں سنا | I did not hear |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَا سَمِعْ + نَا | مَا سَمِعْنَا | ہم (مردوں) نے نہیں سنا / ہم (عورتوں) نے نہیں سنا | we did not hear |
فعلِ ماضی منفی (مجہول) — پکی نفی؛ فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive, Negative)
فعلِ ماضی منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں نہ کیا جانا پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Manfī Majhūl (Simple Negative Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was not completed in the past, and the doer (subject) is unknown or suppressed.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَــا + سُمِعَ + ـ | مَــا سُمِعَ | وہ ایک (مرد) نہیں سُنا گیا | he was not heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَــا + سُمِعَ + ا | مَــا سُمِعَا | وہ دونوں (مرد) نہیں سُنے گئے | they two (m.) were not heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَــا + سُمِعُ + وا | مَــا سُمِعُوا | وہ سب (مرد) نہیں سُنے گئے | they (m.) were not heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَــا + سُمِعَ + تْ | مَــا سُمِعَتْ | وہ ایک (عورت) نہیں سُنی گئی | she was not heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَــا + سُمِعَ + تَا | مَــا سُمِعَتَا | وہ دونوں (عورتیں) نہیں سُنی گئیں | they two (f.) were not heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَــا + سُمِعْ + نَ | مَــا سُمِعْنَ | وہ سب (عورتیں) نہیں سُنی گئیں | they (f.) were not heard |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَــا + سُمِعْ + تَ | مَــا سُمِعْتَ | تو ایک (مرد) نہیں سُنا گیا | you (m.s.) were not heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَــا + سُمِعْ + تُمَا | مَــا سُمِعْتُمَا | تم دونوں (مرد) نہیں سُنے گئے | you two (m.) were not heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَــا + سُمِعْ + تُمْ | مَــا سُمِعْتُمْ | تم سب (مرد) نہیں سُنے گئے | you (m.pl.) were not heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَــا + سُمِعْ + تِ | مَــا سُمِعْتِ | تو ایک (عورت) نہیں سُنی گئی | you (f.s.) were not heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَــا + سُمِعْ + تُمَا | مَــا سُمِعْتُمَا | تم دونوں (عورتیں) نہیں سُنی گئیں | you two (f.) were not heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَــا + سُمِعْ + تُنَّ | مَــا سُمِعْتُنَّ | تم سب (عورتیں) نہیں سُنی گئیں | you (f.pl.) were not heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَــا + سُمِعْ + تُ | مَــا سُمِعْتُ | میں ایک (مرد) نہیں سُنا گیا / میں ایک (عورت) نہیں سُنی گئی | I was not heard |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَــا + سُمِعْ + نَا | مَــا سُمِعْنَا | ہم (مرد) نہیں سُنے گئے / ہم (عورتیں) نہیں سُنی گئیں | we were not heard |
فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) — قَدْ + ماضی • Near Past
فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا قریب کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔
Fāl-e Māżī Qarīb Manfī (Negative Past Near) is the verb form that shows an action did occur in the recent past;
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکرMasculine | غائب Third person |
قَدْ + سَمِعَ | قَدْ سَمِعَ | اس ایک (مرد) نے سُنا ہے | he has heard |
| تثنیہ Dual |
مذکرMasculine | غائب Third person |
قَدْ + سَمِعَا | قَدْ سَمِعَا | ان دونوں (مردوں) نے سُنا ہے | they two (m.) have heard |
| جمع Plural |
مذکرMasculine | غائب Third person |
قَدْ + سَمِعُوا | قَدْ سَمِعُوا | ان سب (مردوں) نے سُنا ہے | they (m.) have heard |
| واحد Singular |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
قَدْ + سَمِعَتْ | قَدْ سَمِعَتْ | اس ایک (عورت) نے سُنا ہے | she has heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
قَدْ + سَمِعَتَا | قَدْ سَمِعَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے سُنا ہے | they two (f.) have heard |
| جمع Plural |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
قَدْ + سَمِعْنَ | قَدْ سَمِعْنَ | ان سب (عورتوں) نے سُنا ہے | they (f.) have heard |
| واحد Singular |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
قَدْ + سَمِعْتَ | قَدْ سَمِعْتَ | تو ایک (مرد) نے سُنا ہے | you (m.s.) have heard |
| تثنیہ Dual |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
قَدْ + سَمِعْتُمَا | قَدْ سَمِعْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے سُنا ہے | you two (m.) have heard |
| جمع Plural |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
قَدْ + سَمِعْتُمْ | قَدْ سَمِعْتُمْ | تم سب (مردوں) نے سُنا ہے | you (m.pl.) have heard |
| واحد Singular |
مؤنثFeminine | حاضر Second person |
قَدْ + سَمِعْتِ | قَدْ سَمِعْتِ | تو ایک (عورت) نے سُنا ہے | you (f.s.) have heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنثMasculine | حاضر Second person |
قَدْ + سَمِعْتُمَا | قَدْ سَمِعْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے سُنا ہے | you two (f.) have heard |
| جمع Plural |
مؤنثFeminine | حاضر Second person |
قَدْ + سَمِعْتُنَّ | قَدْ سَمِعْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے سُنا ہے | you (f.pl.) have heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنثMasculine/Feminine | متکلم First person |
قَدْ + سَمِعْتُ | قَدْ سَمِعْتُ | میں ایک (مرد) نے سُنا ہے / میں ایک (عورت) نے سُنا ہے | I have heard |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
قَدْ + سَمِعْنَا | قَدْ سَمِعْنَا | ہم (مردوں) نے سُنا ہے / ہم (عورتوں) نے سُنا ہے | we have heard |
فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) — كَانَ + ماضی • Remote/Pluperfect
فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا دُور کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، یعنی کام کو ہوئے بہت دیر گزر چکی ہو ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔
Fāl-e Māżī Ba'īd (Past Remote) is the verb form that shows an action occurred in the distant past; it indicates that the action was completed a long time ago (equivalent to the English Past Perfect tense).
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانَ + سَمِعَ | كَانَ سَمِعَ | اس ایک (مرد) نے سُنا تھا | he had heard |
| تثنیہ Dual |
مذکرMasculine | غائب Third person |
كَانَا + سَمِعَا | كَانَا سَمِعَا | اُن دونوں (مردوں) نے سُنا تھا | they two (m.) had heard |
| جمع Plural |
مذکرMasculine | غائب Third person |
كَانُوا + سَمِعُوا | كَانُوا سَمِعُوا | اُن سب (مردوں) نے سُنا تھا | they (m.) had heard |
| واحد Singular |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
كَانَتْ + سَمِعَتْ | كَانَتْ سَمِعَتْ | اس ایک (عورت) نے سُنا تھا | she had heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
كَانَتَا + سَمِعَتَا | كَانَتَا سَمِعَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے سُنا تھا | they two (f.) had heard |
| جمع Plural |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
كُنَّ + سَمِعْنَ | كُنَّ سَمِعْنَ | اُن سب (عورتوں) نے سُنا تھا | they (f.) had heard |
| واحد Singular |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
كُنْتَ + سَمِعْتَ | كُنْتَ سَمِعْتَ | تو ایک (مرد) نے سُنا تھا | you (m.s.) had heard |
| تثنیہ Dual |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
كُنْتُمَا + سَمِعْتُمَا | كُنْتُمَا سَمِعْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے سُنا تھا | you two (m.) had heard |
| جمع Plural |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
كُنْتُمْ + سَمِعْتُمْ | كُنْتُمْ سَمِعْتُمْ | تم سب (مردوں) نے سُنا تھا | you (m.pl.) had heard |
| واحد Singular |
مؤنثFeminine | حاضر Second person |
كُنْتِ + سَمِعْتِ | كُنْتِ سَمِعْتِ | تو ایک (عورت) نے سُنا تھا | you (f.s.) had heard |
| تثنیہ Dual |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
كُنْتُمَا + سَمِعْتُمَا | كُنْتُمَا سَمِعْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے سُنا تھا | you two (f.) had heard |
| جمع Plural |
مؤنثFeminine | حاضر Second person |
كُنْتُنَّ + سَمِعْتُنَّ | كُنْتُنَّ سَمِعْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے سُنا تھا | you (f.pl.) had heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنثMasculine/Feminine | متکلم First person |
كُنْتُ + سَمِعْتُ | كُنْتُ سَمِعْتُ | میں ایک (مرد) نے سُنا تھا / میں ایک (عورت) نے سُنا تھا | I had heard |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كُنَّا + سَمِعْنَا | كُنَّا سَمِعْنَا | ہم (مردوں) نے سُنا تھا / ہم (عورتوں) نے سُنا تھا | we had heard |
فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) — كَانَ + مُضَارِع • Past Progressive
فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا لگاتار جاری رہنا یا عادتاً بار بار ہونا پایا جائے، جیسے: کھا رہا تھا، جا رہی تھیں ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔
Fāl-e Māżī Istimrārī (Past Continuous/Habitual) is the verb form that shows an action was continuously ongoing or habitually repeated in the past (equivalent to "was doing" or "used to do" in English).
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانَ + يَسْمَعُ | كَانَ يَسْمَعُ | وہ ایک (مرد) سُن رہا تھا | he was listening |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانَا + يَسْمَعَانِ | كَانَا يَسْمَعَانِ | وہ دونوں (مرد) سُن رہے تھے | they two (m.) were listening |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانُوا + يَسْمَعُونَ | كَانُوا يَسْمَعُونَ | وہ سب (مرد) سُن رہے تھے | they (m.) were listening |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كَانَتْ + تَسْمَعُ | كَانَتْ تَسْمَعُ | وہ ایک (عورت) سُن رہی تھی | she was listening |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كَانَتَا + تَسْمَعَانِ | كَانَتَا تَسْمَعَانِ | وہ دونوں (عورتیں) سُن رہی تھیں | they two (f.) were listening |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كُنَّ + يَسْمَعْنَ | كُنَّ يَسْمَعْنَ | وہ سب (عورتیں) سُن رہی تھیں | they (f.) were listening |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْتَ + تَسْمَعُ | كُنْتَ تَسْمَعُ | تو ایک (مرد) سُن رہا تھا | you (m.s.) were listening |
| تثنیہ Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتُمَا + تَسْمَعَانِ | كُنْتُمَا تَسْمَعَانِ | تم دونوں (مرد) سُن رہے تھے | you two were listening |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْتُمْ + تَسْمَعُونَ | كُنْتُمْ تَسْمَعُونَ | تم سب (مرد) سُن رہے تھے | you (m.pl.) were listening |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتِ + تَسْمَعِينَ | كُنْتِ تَسْمَعِينَ | تو ایک (عورت) سُن رہی تھی | you (f.s.) were listening |
| تثنیہ Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتُمَا + تَسْمَعَانِ | كُنْتُمَا تَسْمَعَانِ | تم دونوں (عورتیں) سُن رہی تھیں | you two were listening |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتُنَّ + تَسْمَعْنَ | كُنْتُنَّ تَسْمَعْنَ | تم سب (عورتیں) سُن رہی تھیں | you (f.pl.) were listening |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كُنْتُ + أَسْمَعُ | كُنْتُ أَسْمَعُ | میں ایک (مرد) سُن رہا تھا / میں ایک (عورت) سُن رہی تھی | I was listening |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كُنَّا + نَسْمَعُ | كُنَّا نَسْمَعُ | ہم (مرد) سُن رہے تھے / ہم (عورتیں) سُن رہی تھیں | we were listening |
فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) — لَعَلَّ + ماضی • Past Probable (Active)
فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے میں شک یا احتمال پایا جائے اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Eḥtimālī (Doubtful Past, Active Voice) is the verb form that shows doubt or probability about an action having been completed in the past, where the doer (subject) is known.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُ + سَمِعَ | لَعَلَّهُ سَمِعَ | شاید اس ایک (مرد) نے سُنا ہو | perhaps he may have heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُمَا + سَمِعَا | لَعَلَّهُمَا سَمِعَا | شاید ان دونوں (مردوں) نے سُنا ہو | perhaps they two (m.) may have heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُمْ + سَمِعُوا | لَعَلَّهُمْ سَمِعُوا | شاید ان سب (مردوں) نے سُنا ہو | perhaps they (m.) may have heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هَا + سَمِعَتْ | لَعَلَّهَا سَمِعَتْ | شاید اس ایک (عورت) نے سُنا ہو | perhaps she may have heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُمَا + سَمِعَتَا | لَعَلَّهُمَا سَمِعَتَا | شاید ان دونوں (عورتوں) نے سُنا ہو | perhaps they two (f.) may have heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُنَّ + سَمِعْنَ | لَعَلَّهُنَّ سَمِعْنَ | شاید ان سب (عورتوں) نے سُنا ہو | perhaps they (f.) may have heard |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كَ + سَمِعْتَ | لَعَلَّكَ سَمِعْتَ | شاید تُو ایک (مرد) نے سُنا ہو | perhaps you (m.s.) may have heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كُمَا + سَمِعْتُمَا | لَعَلَّكُمَا سَمِعْتُمَا | شاید تم دونوں (مردوں) نے سُنا ہو | perhaps you two may have heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كُمْ + سَمِعْتُمْ | لَعَلَّكُمْ سَمِعْتُمْ | شاید تم سب (مردوں) نے سُنا ہو | perhaps you (m.pl.) may have heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كِ + سَمِعْتِ | لَعَلَّكِ سَمِعْتِ | شاید تُو ایک (عورت) نے سُنا ہو | perhaps you (f.s.) may have heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كُمَا + سَمِعْتُمَا | لَعَلَّكُمَا سَمِعْتُمَا | شاید تم دونوں (عورتوں) نے سُنا ہو | perhaps you two may have heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كُنَّ + سَمِعْتُنَّ | لَعَلَّكُنَّ سَمِعْتُنَّ | شاید تم سب (عورتوں) نے سُنا ہو | perhaps you (f.pl.) may have heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَعَلِّ + يِ + سَمِعْتُ | لَعَلِّي سَمِعْتُ | شاید میں ایک (مرد) نے سُنا ہو / شاید میں ایک (عورت) نے سُنا ہو | perhaps I may have heard |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَعَلَّ + نَا + سَمِعْنَا | لَعَلَّنَا سَمِعْنَا | شاید ہم (مردوں) نے سُنا ہو / شاید ہم (عورتوں) نے سُنا ہو | perhaps we may have heard |
فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) — لَيْتَمَا + ماضی • Optative (Wishful) Past — Active
فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے کی خواہش یا تمنا ظاہر کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Tamannā'ī (Optative Past, Active Voice) is the verb form that expresses a wish, hope, or desire for an action to have happened in the past, but it didn't; the doer (subject) is known.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + سَمِعَ | لَيْتَمَا سَمِعَ | کاش اس ایک (مرد) نے سُنا ہوتا | if only he had heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + سَمِعَا | لَيْتَمَا سَمِعَا | کاش ان دونوں (مردوں) نے سُنا ہوتا | if only they two (m.) had heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + سَمِعُوا | لَيْتَمَا سَمِعُوا | کاش ان سب (مردوں) نے سُنا ہوتا | if only they (m.) had heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + سَمِعَتْ | لَيْتَمَا سَمِعَتْ | کاش اس ایک (عورت) نے سُنا ہوتا | if only she had heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + سَمِعَتَا | لَيْتَمَا سَمِعَتَا | کاش ان دونوں (عورتوں) نے سُنا ہوتا | if only they two (f.) had heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + سَمِعْنَ | لَيْتَمَا سَمِعْنَ | کاش ان سب (عورتوں) نے سُنا ہوتا | if only they (f.) had heard |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + سَمِعْتَ | لَيْتَمَا سَمِعْتَ | کاش تُو ایک (مرد) نے سُنا ہوتا | if only you (m.s.) had heard |
| تثنیہ Dual |
Masculine مذکر |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + سَمِعْتُمَا | لَيْتَمَا سَمِعْتُمَا | کاش تم دونوں (مردوں) نے سُنا ہوتا | if only you two had heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + سَمِعْتُمْ | لَيْتَمَا سَمِعْتُمْ | کاش تم سب (مردوں) نے سُنا ہوتا | if only you (m.pl.) had heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + سَمِعْتِ | لَيْتَمَا سَمِعْتِ | کاش تُو ایک (عورت) نے سُنا ہوتا | if only you (f.s.) had heard |
| تثنیہ Dual |
Feminine مؤنث |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + سَمِعْتُمَا | لَيْتَمَا سَمِعْتُمَا | کاش تم دونوں (عورتوں) نے سُنا ہوتا | if only you two had heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + سَمِعْتُنَّ | لَيْتَمَا سَمِعْتُنَّ | کاش تم سب (عورتوں) نے سُنا ہوتا | if only you (f.pl.) had heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَيْتَمَا + سَمِعْتُ | لَيْتَمَا سَمِعْتُ | کاش میں ایک (مرد) نے سُنا ہوتا / کاش میں ایک (عورت) نے سُنا ہوتا | if only I had heard |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَيْتَمَا + سَمِعْنَا | لَيْتَمَا سَمِعْنَا | کاش ہم (مردوں) نے سُنا ہوتا /کاش ہم (عورتوں) نے سُنا ہوتا | if only we had heard |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present or will happen (Future) and the doer (subject) is known.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + سْمَعُ | يَسْمَعُ | وہ ایک (مرد) سنتا ہے / سنے گا | he hears / will hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + سْمَعَ + انِ | يَسْمَعَانِ | وہ دونوں (مرد) سنتے ہیں / سنیں گے | they two (m.) hear / will hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + سْمَعُ + ونَ | يَسْمَعُونَ | وہ سب (مرد) سنتے ہیں / سنیں گے | they (m.) hear / will hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + سْمَعُ | تَسْمَعُ | وہ ایک (عورت) سنتی ہے / سنے گی | she hears / will hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + سْمَعَ + انِ | تَسْمَعَانِ | وہ دونوں (عورتیں) سنتی ہیں / سنیں گی | they two (f.) hear / will hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + سْمَعْ + نَ | يَسْمَعْنَ | وہ سب (عورتیں) سنتی ہیں / سنیں گی | they (f.) hear / will hear |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + سْمَعُ | تَسْمَعُ | تو ایک (مرد) سنتا ہے / سنے گا | you (m.s.) hear / will hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + سْمَعَ + انِ | تَسْمَعَانِ | تم دونوں (مرد) سنتے ہو / سنو گے | you two (m.) hear / will hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + سْمَعُ + ونَ | تَسْمَعُونَ | تم سب (مرد) سنتے ہو / سنو گے | you (m.pl.) hear / will hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + سْمَعِ + ينَ | تَسْمَعِينَ | تو ایک (عورت) سنتی ہے / سنے گی | you (f.s.) hear / will hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + سْمَعَ + انِ | تَسْمَعَانِ | تم دونوں (عورتیں) سنتی ہو / سنو گی | you two (f.) hear / will hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + سْمَعْ + نَ | تَسْمَعْنَ | تم سب (عورتیں) سنتی ہو / سنو گی | you (f.pl.) hear / will hear |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + سْمَعُ | أَسْمَعُ | میں ایک (مرد) سنتا ہوں / سنوں گا - میں ایک (عورت) سنتی ہوں / سنوں گی | I hear / will hear |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + سْمَعُ | نَسْمَعُ | ہم (مرد) سنتے ہیں / سنیں گے - ہم (عورتیں) سنتی ہیں / سنیں گی | we hear / will hear |
فعلِ مضارع منفی معروف — “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Active, Negative)
فعلِ مضارع منفی وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ یا آنے والے زمانے میں نَہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Manfī Ma'rūf (Imperfect Negative, Active Voice) is the verb form that shows an action is not happening (Present or will not happen (Future and the doer (subject) is known
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يَ + سْمَعُ | لا يَسْمَعُ | وہ ایک (مرد) نہیں سنتا ہے / نہیں سنے گا | he does not hear / will not hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يَ + سْمَعَ + انِ | لا يَسْمَعَانِ | وہ دونوں (مرد) نہیں سنتے ہیں / نہیں سنیں گے | they two (m.) do not hear / will not hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يَ + سْمَعُ + ونَ | لا يَسْمَعُونَ | وہ سب (مرد) نہیں سنتے ہیں / نہیں سنیں گے | they (m.) do not hear / will not hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تَ + سْمَعُ | لا تَسْمَعُ | وہ ایک (عورت) نہیں سنتی ہے / نہیں سنے گی | she does not hear / will not hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تَ + سْمَعَ + انِ | لا تَسْمَعَانِ | وہ دونوں (عورتیں) نہیں سنتی ہیں / نہیں سنیں گی | they two (f.) do not hear / will not hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + يَ + سْمَعْ + نَ | لا يَسْمَعْنَ | وہ سب (عورتیں) نہیں سنتی ہیں / نہیں سنیں گی | they (f.) do not hear / will not hear |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَ + سْمَعُ | لا تَسْمَعُ | تو ایک (مرد) نہیں سنتا ہے / نہیں سنے گا | you (m.s.) do not hear / will not hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَ + سْمَعَ + انِ | لا تَسْمَعَانِ | تم دونوں (مرد) نہیں سنتے ہو / نہیں سنو گے | you two (m.) do not hear / will not hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَ + سْمَعُ + ونَ | لا تَسْمَعُونَ | تم سب (مرد) نہیں سنتے ہو / نہیں سنو گے | you (m.pl.) do not hear / will not hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَ + سْمَعِ + ينَ | لا تَسْمَعِينَ | تو ایک (عورت) نہیں سنتی ہے / نہیں سنے گی | you (f.s.) do not hear / will not hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَ + سْمَعَ + انِ | لا تَسْمَعَانِ | تم دونوں (عورتیں) نہیں سنتی ہو / نہیں سنو گی | you two (f.) do not hear / will not hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَ + سْمَعْ + نَ | لا تَسْمَعْنَ | تم سب (عورتیں) نہیں سنتی ہو / نہیں سنو گی | you (f.pl.) do not hear / will not hear |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + أَ + سْمَعُ | لا أَسْمَعُ | میں ایک (مرد) نہیں سنتا ہوں / نہیں سنوں گا — میں ایک (عورت) نہیں سنتی ہوں / نہیں سنوں گی | I do not hear / will not hear |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + نَ + سْمَعُ | لا نَسْمَعُ | ہم (مرد) نہیں سنتے ہیں / نہیں سنیں گے — ہم (عورتیں) نہیں سنتی ہیں / نہیں سنیں گی | we do not hear / will not hear |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + سْمَعُ | يُسْمَعُ | وہ ایک (مرد) سُنا جاتا ہے / سُنا جائے گا | he is / will be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + سْمَعَ + انِ | يُسْمَعَانِ | وہ دونوں (مرد) سُنے جاتے ہیں / سُنے جائیں گے | those two (m.) are / will be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + سْمَعُ + ونَ | يُسْمَعُونَ | وہ سب (مرد) سُنے جاتے ہیں / سُنے جائیں گے | they (m.) are / will be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + سْمَعُ | تُسْمَعُ | وہ ایک (عورت) سُنی جاتی ہے / سُنی جائے گی | she is / will be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + سْمَعَ + انِ | تُسْمَعَانِ | وہ دونوں (عورتیں) سُنی جاتی ہیں / سُنی جائیں گی | those two (f.) are / will be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + سْمَعْ + نَ | يُسْمَعْنَ | وہ سب (عورتیں) سُنی جاتی ہیں / سُنی جائیں گی | they (f.) are / will be heard |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + سْمَعُ | تُسْمَعُ | تو ایک (مرد) سُنا جاتا ہے / سُنا جائے گا | you (m.s.) are / will be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + سْمَعَ + انِ | تُسْمَعَانِ | تم دونوں (مرد) سُنے جاتے ہو / سُنے جاؤ گے | you two (m.) are / will be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + سْمَعُ + ونَ | تُسْمَعُونَ | تم سب (مرد) سُنے جاتے ہو / سُنے جاؤ گے | you (m.pl.) are / will be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + سْمَعِ + ينَ | تُسْمَعِينَ | تو ایک (عورت) سُنی جاتی ہے / سُنی جائے گی | you (f.s.) are / will be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + سْمَعَ + انِ | تُسْمَعَانِ | تم دونوں (عورتیں) سُنی جاتی ہو / سُنی جاؤ گی | you two (f.) are / will be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + سْمَعْ + نَ | تُسْمَعْنَ | تم سب (عورتیں) سُنی جاتی ہو / سُنی جاؤ گی | you (f.pl.) are / will be heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + سْمَعُ | أُسْمَعُ | میں ایک (مرد) سُنا جاتا ہوں / سُنا جاؤں گا — میں ایک (عورت) سُنی جاتی ہوں / سُنی جاؤں گی | I am / will be heard |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + سْمَعُ | نُسْمَعُ | ہم (مرد) سُنے جاتے ہیں / سُنے جائیں گے — ہم (عورتیں) سُنی جاتی ہیں / سُنی جائیں گی | we are / will be heard |
فعلِ مضارع منفی مجہول — مجہول + “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Passive, Negative)
فعلِ مضارع منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا نہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Muḍāri' Manfī Majhūl (Imperfect Negative Passive) is the verb form that shows an action is not being done (Present) or will not be done (Future), and the doer (subject) is unknown or suppressed.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يُ + سْمَعُ | لا يُسْمَعُ | وہ ایک (مرد) نہیں سُنا جاتا ہے / نہیں سُنا جائے گا | he is not / will not be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يُ + سْمَعَ + انِ | لا يُسْمَعَانِ | وہ دونوں (مرد) نہیں سُنے جاتے ہیں / نہیں سُنے جائیں گے | those two (m.) are not / will not be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يُ + سْمَعُ + ونَ | لا يُسْمَعُونَ | وہ سب (مرد) نہیں سُنے جاتے ہیں / نہیں سُنے جائیں گے | they (m.) are not / will not be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تُ + سْمَعُ | لا تُسْمَعُ | وہ ایک (عورت) نہیں سُنی جاتی ہے / نہیں سُنی جائے گی | she is not / will not be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تُ + سْمَعَ + انِ | لا تُسْمَعَانِ | وہ دونوں (عورتیں) نہیں سُنی جاتیں ہیں / نہیں سُنی جائیں گی | those two (f.) are not / will not be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + يُ + سْمَعْ + نَ | لا يُسْمَعْنَ | وہ سب (عورتیں) نہیں سُنی جاتیں ہیں / نہیں سُنی جائیں گی | they (f.) are not / will not be heard |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تُ + سْمَعُ | لا تُسْمَعُ | تو ایک (مرد) نہیں سُنا جاتا ہے / نہیں سُنا جائے گا | you (m.s.) are not / will not be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تُ + سْمَعَ + انِ | لا تُسْمَعَانِ | تم دونوں (مرد) نہیں سُنے جاتے ہو / نہیں سُنے جاؤ گے | you two (m.) are not / will not be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تُ + سْمَعُ + ونَ | لا تُسْمَعُونَ | تم سب (مرد) نہیں سُنے جاتے ہو / نہیں سُنے جاؤ گے | you (m.pl.) are not / will not be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تُ + سْمَعِ + ينَ | لا تُسْمَعِينَ | تو ایک (عورت) نہیں سُنی جاتی ہے / نہیں سُنی جاؤ گی | you (f.s.) are not / will not be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تُ + سْمَعَ + انِ | لا تُسْمَعَانِ | تم دونوں (عورتیں) نہیں سُنی جاتیں ہو / نہیں سُنی جاؤ گی | you two (f.) are not / will not be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تُ + سْمَعْ + نَ | لا تُسْمَعْنَ | تم سب (عورتیں) نہیں سُنی جاتیں ہو / نہیں سُنی جاؤ گی | you (f.pl.) are not / will not be heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + أُ + سْمَعُ | لا أُسْمَعُ | میں ایک (مرد) نہیں سُنا جاتا ہوں / نہیں سُنا جاؤں گا — میں ایک (عورت) نہیں سُنی جاتی ہوں / نہیں سُنی جاؤں گی | I am not / will not be heard |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + نُ + سْمَعُ | لا نُسْمَعُ | ہم (مرد) نہیں سُنے جاتے ہیں / نہیں سُنے جائیں گے — ہم (عورتیں) نہیں سُنی جاتیں ہیں / نہیں سُنی جائیں گی | we are not / will not be heard |
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Active Voice)
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کی قطعی نفی کو ظاہر کرے-اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Muḍāri' Nafī-e Jaḥd bi-lām - This Arabic tense is used to express a strong, emphatic negation of an action in the past..
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يَسْمَعْ | لَمْ يَسْمَعْ | اس ایک (مرد) نے نہیں سُنا | he did not hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يَسْمَعَا | لَمْ يَسْمَعَا | ان دونوں (مردوں) نے نہیں سُنا | those two (m.) did not hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يَسْمَعُوا | لَمْ يَسْمَعُوا | ان سب (مردوں) نے نہیں سُنا | they (m.) did not hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + تَسْمَعْ | لَمْ تَسْمَعْ | اس ایک (عورت) نے نہیں سُنا | she did not hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + تَسْمَعَا | لَمْ تَسْمَعَا | ان دونوں (عورتوں) نے نہیں سُنا | those two (f.) did not hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + يَسْمَعْنَ | لَمْ يَسْمَعْنَ | ان سب (عورتوں) نے نہیں سُنا | they (f.) did not hear |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَسْمَعْ | لَمْ تَسْمَعْ | تو ایک (مرد) نے نہیں سُنا | you (m.s.) did not hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَسْمَعَا | لَمْ تَسْمَعَا | تم دونوں (مردوں) نے نہیں سُنا | you two did not hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَسْمَعُوا | لَمْ تَسْمَعُوا | تم سب (مردوں) نے نہیں سُنا | you (m.pl.) did not hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَسْمَعِي | لَمْ تَسْمَعِي | تو ایک (عورت) نے نہیں سُنا | you (f.s.) did not hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَسْمَعَا | لَمْ تَسْمَعَا | تم دونوں (عورتوں) نے نہیں سُنا | you two (f.) did not hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَسْمَعْنَ | لَمْ تَسْمَعْنَ | تم سب (عورتوں) نے نہیں سُنا | you (f.pl.) did not hear |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَمْ + أَسْمَعْ | لَمْ أَسْمَعْ | میں ایک (مرد) نے نہیں سُنا / میں ایک (عورت) نے نہیں سُنا | I did not hear |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَمْ + نَسْمَعْ | لَمْ نَسْمَعْ | ہم (مردوں) نے نہیں سُنا / ہم (عورتوں) نے نہیں سُنا | we did not hear |
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Passive Voice)
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے کیا جانے کی قطعی نفی کو ظاہر کرے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fa'l-e Muḍāri' Nafy-i-Jaḥd bi-Lam Majhūl : The Jussive Negative with lam (Passive Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and definitive negation of an action having occurred in the past, where the doer (subject) is unknown or suppressed.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يُسْمَعْ | لَمْ يُسْمَعْ | وہ ایک (مرد) نہیں سُنا گیا | he was not heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يُسْمَعَا | لَمْ يُسْمَعَا | وہ دونوں (مرد) نہیں سُنے گئے | those two (m.) were not heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يُسْمَعُوا | لَمْ يُسْمَعُوا | وہ سب (مرد) نہیں سُنے گئے | they (m.) were not heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + تُسْمَعْ | لَمْ تُسْمَعْ | وہ ایک (عورت) نہیں سُنی گئی | she was not heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + تُسْمَعَا | لَمْ تُسْمَعَا | وہ دونوں (عورتیں) نہیں سُنی گئیں | those two (f.) were not heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + يُسْمَعْنَ | لَمْ يُسْمَعْنَ | وہ سب (عورتیں) نہیں سُنی گئیں | they (f.) were not heard |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تُسْمَعْ | لَمْ تُسْمَعْ | تو ایک (مرد) نہیں سُنا گیا | you (m.s.) were not heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تُسْمَعَا | لَمْ تُسْمَعَا | تم دونوں (مرد) نہیں سُنے گئے | you two (m.) were not heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تُسْمَعُوا | لَمْ تُسْمَعُوا | تم سب (مرد) نہیں سُنے گئے | you (m.pl.) were not heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تُسْمَعِي | لَمْ تُسْمَعِي | تو ایک (عورت) نہیں سُنی گئی | you (f.s.) were not heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تُسْمَعَا | لَمْ تُسْمَعَا | تم دونوں (عورتیں) نہیں سُنی گئیں | you two (f.) were not heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تُسْمَعْنَ | لَمْ تُسْمَعْنَ | تم سب (عورتیں) نہیں سُنی گئیں | you (f.pl.) were not heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَمْ + أُسْمَعْ | لَمْ أُسْمَعْ | میں ایک (مرد) نہیں سُنا گیا / میں ایک (عورت) نہیں سُنی گئی | I was not heard |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَمْ + نُسْمَعْ | لَمْ نُسْمَعْ | ہم (مرد) نہیں سُنے گئے — ہم (عورتیں) نہیں سُنی گئیں | we were not heard |
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروفلَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Subjunctive Negative with lan (Active Voice)
یہ فعل مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہوتا ہے (یعنی یہ معروف - Active Voice ہوتا ہے)
Fi‘l Muḍ a ˉ ri‘ Nafy-i-Ta’k ı ˉ d bi-Lan Ma‘r u ˉ f: The Subjunctive Negative with lan (Active Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and emphatic negation of an action in the future tense (e.g., "He will certainly not hear").
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يَّسْمَعَ | لَنْ يَّسْمَعَ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہیں سنے گا | he will certainly not hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يَّسْمَعَا | لَنْ يَّسْمَعَا | وہ دونوں (مرد) ہرگز نہیں سنیں گے | those two (m.) will certainly not hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يَّسْمَعُوا | لَنْ يَّسْمَعُوا | وہ سب (مرد) ہرگز نہیں سنیں گے | they (m.) will certainly not hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + تَسْمَعَ | لَنْ تَسْمَعَ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہیں سنے گی | she will certainly not hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + تَسْمَعَا | لَنْ تَسْمَعَا | وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں سنیں گی | those two (f.) will certainly not hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + يَّسْمَعْنَ | لَنْ يَّسْمَعْنَ | وہ سب (عورتیں) ہرگز نہیں سنیں گی | they (f.) will certainly not hear |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَسْمَعَ | لَنْ تَسْمَعَ | تو ایک (مرد) ہرگز نہیں سنے گا | you (m.s.) will certainly not hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَسْمَعَا | لَنْ تَسْمَعَا | تم دونوں (مرد) ہرگز نہیں سنو گے | you two (m.) will certainly not hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَسْمَعُوا | لَنْ تَسْمَعُوا | تم سب (مرد) ہرگز نہیں سنو گے | you (m.pl.) will certainly not hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَسْمَعِي | لَنْ تَسْمَعِي | تو ایک (عورت) ہرگز نہیں سنے گی | you (f.s.) will certainly not hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَسْمَعَا | لَنْ تَسْمَعَا | تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں سنو گی | you two (f.) will certainly not hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَسْمَعْنَ | لَنْ تَسْمَعْنَ | تم سب (عورتیں) ہرگز نہیں سنو گی | you (f.pl.) will certainly not hear |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَنْ + أَسْمَعَ | لَنْ أَسْمَعَ | میں ایک (مرد) ہرگز نہیں سنوں گا / میں ایک (عورت) ہرگز نہیں سنوں گی | I will certainly not hear |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَنْ + نَسْمَعَ | لَنْ نَسْمَعَ | ہم (مرد) ہرگز نہیں سنیں گے / ہم (عورتیں) ہرگز نہیں سنیں گی | we will certainly not hear |
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہوللَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Jussive Negative with lan (Passive Voice)
یہ فعل مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم نہ ہو (یعنی یہ مجہول - Passive Voice ہوتا ہے)
Fail Muḍāri' Nafy-i-Ta’kīd bi-Lan Majhūl This is the Arabic verb form used to express an absolute, certain, and emphatic denial of an action happening in the future tense, where the doer (subject) is unknown or suppressed.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يُّسْمَعَ | لَنْ يُّسْمَعَ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہیں سُنا جائے گا | he will certainly not be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يُّسْمَعَا | لَنْ يُّسْمَعَا | وہ دونوں (مرد) ہرگز نہیں سُنے جائیں گے | those two (m.) will certainly not be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يُّسْمَعُوا | لَنْ يُّسْمَعُوا | وہ سب (مرد) ہرگز نہیں سُنے جائیں گے | they (m.) will certainly not be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + تُسْمَعَ | لَنْ تُسْمَعَ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہیں سُنی جائے گی | she will certainly not be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + تُسْمَعَا | لَنْ تُسْمَعَا | وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں سُنی جائیں گی | those two (f.) will certainly not be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + يُّسْمَعْنَ | لَنْ يُّسْمَعْنَ | وہ سب (عورتیں) ہرگز نہیں سُنی جائیں گی | they (f.) will certainly not be heard |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تُسْمَعَ | لَنْ تُسْمَعَ | تو ایک (مرد) ہرگز نہیں سُنا جائے گا | you (m.s.) will certainly not be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تُسْمَعَا | لَنْ تُسْمَعَا | تم دونوں (مرد) ہرگز نہیں سُنے جاؤ گے | you two (m.) will certainly not be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تُسْمَعُوا | لَنْ تُسْمَعُوا | تم سب (مرد) ہرگز نہیں سُنے جاؤ گے | you (m.pl.) will certainly not be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تُسْمَعِي | لَنْ تُسْمَعِي | تو ایک (عورت) ہرگز نہیں سُنی جائے گی | you (f.s.) will certainly not be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تُسْمَعَا | لَنْ تُسْمَعَا | تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہیں سُنی جاؤ گی | you two (f.) will certainly not be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تُسْمَعْنَ | لَنْ تُسْمَعْنَ | تم سب (عورتیں) ہرگز نہیں سُنی جاؤ گی | you (f.pl.) will certainly not be heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَنْ + أُسْمَعَ | لَنْ أُسْمَعَ | میں ایک (مرد) ہرگز نہیں سُنا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ہرگز نہیں سُنی جاؤں گی | I will certainly not be heard |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَنْ + نُسْمَعَ | لَنْ نُسْمَعَ | ہم (مرد) ہرگز نہیں سُنے جائیں گے — ہم (عورتیں) ہرگز نہیں سُنی جائیں گی | we will certainly not be heard |
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ معروف لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • Future Tense with Affirmative Particles
، مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، اور اس میں قسم یا عہد کا پہلو شامل ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو
Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah (Emphatic Future) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action occurring in the future, often carrying the meaning of a solemn oath or promise.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يَسْمَعَ + نَّ | لَيَسْمَعَنَّ | وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور سنے گا | he will surely/definitely hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يَسْمَعَ + انِّ | لَيَسْمَعَانِّ | وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور سنیں گے | those two (m.) will surely hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يَسْمَعُ + نَّ | لَيَسْمَعُنَّ | وہ سب (مرد) ضرور بالضرور سنیں گے | they (m.) will surely hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تَسْمَعَ + نَّ | لَتَسْمَعَنَّ | وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور سنے گی | she will surely hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تَسْمَعَ + انِّ | لَتَسْمَعَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور سنیں گی | those two (f.) will surely hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + يَسْمَعْ + نَا + نِّ | لَيَسْمَعْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور سنیں گی | they (f.) will surely hear |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تَسْمَعَ + نَّ | لَتَسْمَعَنَّ | تو ایک (مرد) ضرور بالضرور سنے گا | you (m.s.) will surely hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تَسْمَعَ + انِّ | لَتَسْمَعَانِّ | تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور سنو گے | you two will surely hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تَسْمَعُ + نَّ | لَتَسْمَعُنَّ | تم سب (مرد) ضرور بالضرور سنو گے | you (m.pl.) will surely hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تَسْمَعِ + نَّ | لَتَسْمَعِنَّ | تو ایک (عورت) ضرور بالضرور سنے گی | you (f.s.) will surely hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تَسْمَعَ + انِّ | لَتَسْمَعَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور سنو گی | you two (f.) will surely hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تَسْمَعْ + نَا + نِّ | لَتَسْمَعْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور سنو گی | you (f.pl.) will surely hear |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + أَسْمَعَ + نَّ | لَأَسْمَعَنَّ | میں ایک (مرد) ضرور بالضرور سنوں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور سنوں گی | I will surely hear |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + نَسْمَعَ + نَّ | لَنَسْمَعَنَّ | ہم (مرد) ضرور بالضرور سنیں گے / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور سنیں گی | we will surely hear |
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ ثقيلة مجهول لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • The Emphatic Future Tense with L a ˉ m and the Heavy N u ˉ n (Passive Voice).
مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah Majhūl (Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يُسْمَعَ + نَّ | لَيُسْمَعَنَّ | وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور سُنا جائے گا | he will surely be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يُسْمَعَ + انِّ | لَيُسْمَعَانِّ | وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور سُنے جائیں گے | those two (m.) will surely be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يُسْمَعُ + نَّ | لَيُسْمَعُنَّ | وہ سب (مرد) ضرور بالضرور سُنے جائیں گے | they (m.) will surely be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تُسْمَعَ + نَّ | لَتُسْمَعَنَّ | وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور سُنی جائے گی | she will surely be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تُسْمَعَ + انِّ | لَتُسْمَعَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور سُنی جائیں گی | those two (f.) will surely be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + يُسْمَعْ + نَا + نِّ | لَيُسْمَعْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور سُنی جائیں گی | they (f.) will surely be heard |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تُسْمَعَ + نَّ | لَتُسْمَعَنَّ | تو ایک (مرد) ضرور بالضرور سُنا جائے گا | you (m.s.) will surely be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تُسْمَعَ + انِّ | لَتُسْمَعَانِّ | تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور سُنے جاؤ گے | you two (m.) will surely be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تُسْمَعُ + نَّ | لَتُسْمَعُنَّ | تم سب (مرد) ضرور بالضرور سُنے جاؤ گے | you (m.pl.) will surely be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تُسْمَعِ + نَّ | لَتُسْمَعِنَّ | تو ایک (عورت) ضرور بالضرور سُنی جائے گی | you (f.s.) will surely be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تُسْمَعَ + انِّ | لَتُسْمَعَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور سُنی جاؤ گی | you two (f.) will surely be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تُسْمَعْ + نَا + نِّ | لَتُسْمَعْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور سُنی جاؤ گی | you (f.pl.) will surely be heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + أُسْمَعَ + نَّ | لَأُسْمَعَنَّ | میں ایک (مرد) ضرور بالضرور سُنا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور سُنی جاؤں گی | I will surely be heard |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + نُسْمَعَ + نَّ | لَنُسْمَعَنَّ | ہم (مرد) ضرور بالضرور سُنے جائیں گے — ہم (عورتیں) ضرور بالضرور سُنی جائیں گی | we will surely be heard |
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Active, Emphatic–Light)
مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن نونِ ثقیلہ سے کم زور ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو
Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah (Light Emphatic Future) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action occurring in the future, being slightly less intense than the Nūn-e Thaqīlah form.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يَسْمَعَ + نْ | لَيَسْمَعَنْ | وہ ایک (مرد) ضرور سنے گا | he will (surely) hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + (يَسْمَعُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون ) + نْ | لَيَسْمَعُنْ | وہ سب (مرد) ضرور سنیں گے | they (m.) will (surely) hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تَسْمَعَ + نْ | لَتَسْمَعَنْ | وہ ایک (عورت) ضرور سنے گی | she will (surely) hear |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تَسْمَعَ + نْ | لَتَسْمَعَنْ | تو ایک (مرد) ضرور سنے گا | you (m.s.) will (surely) hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + (تَسْمَعُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْ | لَتَسْمَعُنْ | تم سب (مرد) ضرور سنو گے | you (m.pl.) will (surely) hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + (تَسْمَعِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْ | لَتَسْمَعِنْ | تو ایک (عورت) ضرور سنے گی | you (f.s.) will (surely) hear |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + أَسْمَعَ + نْ | لَأَسْمَعَنْ | میں ایک (مرد) ضرور سنوں گا / میں ایک (عورت) ضرور سنوں گی | I will (surely) hear |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + نَسْمَعَ + نْ | لَنَسْمَعَنْ | ہم (مرد) ضرور سنیں گے/ ہم (عورتیں) ضرور سنیں گی | we will (surely) hear |
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ خفيفة مجهول — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Passive, Emphatic–Light)
مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah Majhūl (Light Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يُسْمَعَ + نْ | لَيُسْمَعَنْ | وہ ایک (مرد) ضرور سُنا جائے گا | he will surely be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + (يُسْمَعُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْ | لَيُسْمَعُنْ | وہ سب (مرد) ضرور سُنے جائیں گے | they (m.) will surely be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تُسْمَعَ + نْ | لَتُسْمَعَنْ | وہ ایک (عورت) ضرور سُنی جائے گی | she will surely be heard |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تُسْمَعَ + نْ | لَتُسْمَعَنْ | تو ایک (مرد) ضرور سُنا جائے گا | you (m.s.) will surely be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + (تُسْمَعُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْ | لَتُسْمَعُنْ | تم سب (مرد) ضرور سُنے جاؤ گے | you (m.pl.) will surely be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + (تُسْمَعِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْ | لَتُسْمَعِنْ | تو ایک (عورت) ضرور سُنی جاؤ گی | you (f.s.) will surely be heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + أُسْمَعَ + نْ | لَأُسْمَعَنْ | میں ایک (مرد) ضرور سُنا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ضرور سُنی جاؤں گی | I will surely be heard |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + نُسْمَعَ + نْ | لَنُسْمَعَنْ | ہم (مرد) ضرور سُنے جائیں گے / ہم (عورتیں) ضرور سُنی جائیں گی | we will surely be heard |
فعلِ اَمرِ حاضر (معروف) اِسْمَعْ • Imperative: 2nd person, Active
فعلِ اَمرِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir (Imperative Tense, Active Voice) is the verb form used to give an order or request an action from the second person (the listener), and the doer (subject) is known
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِسْمَعْ + ـ | اِسْمَعْ | تو ایک (مرد) سُن | you (masculine singular), listen! |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِسْمَعَ + ا | اِسْمَعَا | تم دونوں (مرد) سُنو | you two (masculine), listen! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِسْمَعُ + وا | اِسْمَعُوا | تم سب (مرد) سُنو | you all (masculine), listen! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِسْمَعِ + ي | اِسْمَعِي | تو ایک (عورت) سُن | you (feminine singular), listen! |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِسْمَعَ + ا | اِسْمَعَا | تم دونوں (عورتیں) سُنو | you two (feminine), listen! |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِسْمَعْ + نَ | اِسْمَعْنَ | تم سب (عورتیں) سُنو | you all (feminine), listen! |
فعلِ اَمرِ حاضر (مجہول) لِتُسْمَعْ • Imperative: 2nd person, Passive
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl (Imperative Passive) is the verb form used to give an order or request that an action be done to the listener, but the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تُسْمَعْ + ـ | لِتُسْمَعْ | تو ایک (مرد) سُنا جا | you (masculine singular), be heard! |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تُسْمَعَا | لِتُسْمَعَا | تم دونوں (مرد) سُنے جاؤ | you two (masculine), be heard! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تُسْمَعُوا | لِتُسْمَعُوا | تم سب (مرد) سُنے جاؤ | you all (masculine), be heard! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تُسْمَعِي | لِتُسْمَعِي | تو ایک (عورت) سُنی جا | you (feminine singular), be heard! |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تُسْمَعَا | لِتُسْمَعَا | تم دونوں (عورتیں) سُنی جاؤ | you two (feminine), be heard! |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تُسْمَعْنَ | لِتُسْمَعْنَ | تم سب (عورتیں) سُنی جاؤ | you all (feminine), be heard! |
فعلِ اَمرِ غائب (معروف) لِيَسْمَعْ • 3rd-person Command (Active)
فعلِ اَمرِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، یعنی کسی دوسرے کے ذریعے اس تک حکم پہنچایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib (Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey an order or request for an action to be performed by the third person (the one who is absent), and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يَسْمَعْ | لِيَسْمَعْ | چاہیے کہ وہ ایک (مرد) سنے | let him hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يَسْمَعَا | لِيَسْمَعَا | چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) سنیں | let the two (m.) hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يَسْمَعُوا | لِيَسْمَعُوا | چاہیے کہ وہ سب (مرد) سنیں | let them (m.) hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تَسْمَعْ | لِتَسْمَعْ | چاہیے کہ وہ ایک (عورت) سنے | let her hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تَسْمَعَا | لِتَسْمَعَا | چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) سنیں | let the two (f.) hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + يَسْمَعْنَ | لِيَسْمَعْنَ | چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) سنیں | let them (f.) hear |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أَسْمَعْ | لِأَسْمَعْ | چاہیے کہ میں ایک (مرد) سُنوں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) سُنوں | let me hear |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نَسْمَعْ | لِنَسْمَعْ | چاہیے کہ ہم (مرد) سنیں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) سنیں | let us hear |
فعلِ اَمرِ غائب (مجہول) لِيُسْمَعْ • 3rd-person Command (Passive)
فعلِ اَمرِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص)کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey an order or request that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يُسْمَعْ | لِيُسْمَعْ | چاہیے کہ وہ ایک (مرد) سُنا جائے | let him be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يُسْمَعَا | لِيُسْمَعَا | چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) سُنے جائیں | let the two (m.) be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يُسْمَعُوا | لِيُسْمَعُوا | چاہیے کہ وہ سب (مرد) سُنے جائیں | let them (m.) be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تُسْمَعْ | لِتُسْمَعْ | چاہیے کہ وہ ایک (عورت) سُنی جائے | let her be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تُسْمَعَا | لِتُسْمَعَا | چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) سُنی جائیں | let the two (f.) be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + يُسْمَعْنَ | لِيُسْمَعْنَ | چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) سُنی جائیں | let them (f.) be heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أُسْمَعْ | لِأُسْمَعْ | چاہیے کہ میں ایک (مرد) سُنا جاؤں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) سُنی جاؤں | let me be heard |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نُسْمَعْ | لِنُسْمَعْ | چاہیے کہ ہم (مرد) سُنے جائیں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) سُنی جائیں | let us be heard |
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) اِسْمَعَنَّ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِسْمَعَ + نَّ | اِسْمَعَنَّ | تو ایک (مرد) ضرور بالضرور سُن | you (masculine singular), surely listen! |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِسْمَعَا + نِّ | اِسْمَعَانِّ | تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور سُنو | you two (masculine), surely listen! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
(اِسْمَعُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ | اِسْمَعُنَّ | تم سب (مرد) ضرور بالضرور سُنو | you all (masculine), surely listen! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
(اِسْمَعِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ | اِسْمَعِنَّ | تو ایک (عورت) ضرور بالضرور سُن | you (feminine singular), surely listen! |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِسْمَعَا + نِّ | اِسْمَعَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور سُنو | you two (feminine), surely listen! |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِسْمَعْنَ + ا + نِّ | اِسْمَعْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور سُنو | you all (feminine), surely listen! |
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لِتُسْمَعَنَّ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تُسْمَعَ + نَّ | لِتُسْمَعَنَّ | تو ایک (مرد) ضرور بالضرور سُنا جا | you (masculine singular), surely be heard! |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + (تُسْمَعَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ | لِتُسْمَعَانِّ | تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور سُنے جاؤ | you two (masculine), surely be heard! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + (تُسْمَعُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ | لِتُسْمَعُنَّ | تم سب (مرد) ضرور بالضرور سُنے جاؤ | you all (masculine), surely be heard! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + (تُسْمَعِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ | لِتُسْمَعِنَّ | تو ایک (عورت) ضرور بالضرور سُنی جا | you (feminine singular), surely be heard! |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + (تُسْمَعَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ | لِتُسْمَعَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور سُنی جاؤ | you two (feminine), surely be heard! |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تُسْمَعْنَ + ا + نِّ | لِتُسْمَعْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور سُنی جاؤ | you all (feminine), surely be heard! |
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيَسْمَعَنَّ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + يَسْمَعَ + نَّ | لِيَسْمَعَنَّ | وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور سنے | he shall surely hear |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + يَسْمَعَا + نِّ | لِيَسْمَعَانِّ | وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور سنیں | let the two (m.) surely hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + ( يَسْمَعُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ | لِيَسْمَعُنَّ | وہ سب (مرد) ضرور بالضرور سنیں | let them (m.) surely hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + تَسْمَعَ + نَّ | لِتَسْمَعَنَّ | وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور سنے | let her surely hear |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + تَسْمَعَا + نِّ | لِتَسْمَعَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور سنیں | let the two (f.) surely hear |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + يَسْمَعْنَ + ا + نِّ | لِيَسْمَعْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور سنیں | let them (f.) surely hear |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أَسْمَعَ + نَّ | لِأَسْمَعَنَّ | میں ایک (مرد) ضرور بالضرور سُنوں / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور سُنوں | I shall surely hear |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نَسْمَعَ + نَّ | لِنَسْمَعَنَّ | ہم (مرد) ضرور بالضرور سنیں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور سنیں | we shall surely hear |
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيُسْمَعَنَّ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + يُسْمَعَ + نَّ | لِيُسْمَعَنَّ | وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور سُنا جائے | let him surely be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + يُسْمَعَا + نِّ | لِيُسْمَعَانِّ | وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور سُنے جائیں | let the two (m.) surely be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ +( يُسْمَعُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ | لِيُسْمَعُنَّ | وہ سب (مرد) ضرور بالضرور سُنے جائیں | let them (m.) surely be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + تُسْمَعَ + نَّ | لِتُسْمَعَنَّ | وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور سُنی جائے | let her surely be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + تُسْمَعَا +نِّ | لِتُسْمَعَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور سُنی جائیں | let the two (f.) surely be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + يُسْمَعْنَ + ا + نِّ | لِيُسْمَعْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور سُنی جائیں | let them (f.) surely be heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أُسْمَعَ + نَّ | لِأُسْمَعَنَّ | میں ایک (مرد) ضرور بالضرور سُنا جاؤں/ میں ایک (عورت) ضرور بالضرور سُنی جاؤں | let me surely be heard |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نُسْمَعَ + نَّ | لِنُسْمَعَنَّ | ہم (مرد) ضرور بالضرور سُنے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور سُنی جائیں | let us surely be heard |
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) اِسْمَعَنْ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِسْمَعَ + نْ | اِسْمَعَنْ | تو ایک (مرد) ضرور سُن | do listen (light emphasis)! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِسْمَعُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | اِسْمَعُنْ | تم سب (مرد) ضرور سُنو | you (m.pl.), do listen! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِسْمَعِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ | اِسْمَعِنْ | تو ایک (عورت) ضرور سُن | you (f.s.), do listen! |
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِتُسْمَعَنْ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ +تُسْمَعَ + نْ | لِتُسْمَعَنْ | تو ایک (مرد) ضرور سُنا جائے | be heard (surely)! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ +تُسْمَعُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | لِتُسْمَعُنْ | تم سب (مرد) ضرور سُنے جاؤ | you (m.pl.), be heard! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ +تُسْمَعِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ | لِتُسْمَعِنْ | تو ایک (عورت) ضرور سُنی جائے | you (f.s.), be heard! |
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيَسْمَعَنْ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a mildly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ +يَسْمَعَ + نْ | لِيَسْمَعَنْ | وہ ایک (مرد) ضرور سنے | surely he will hear |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ +يَسْمَعُوا ⇐ حذفُ الواو+ نْ | لِيَسْمَعُنْ | وہ سب (مرد) ضرور سنیں | surely they (m.) will hear |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ +تَسْمَعَ + نْ | لِتَسْمَعَنْ | وہ ایک (عورت) ضرور سنے | surely she will hear |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أَسْمَعَ + نْ | لِأَسْمَعَنْ | میں ایک (مرد) ضرور سُنوں / میں ایک (عورت) ضرور سُنوں | surely I will hear |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ +نَسْمَعَ + نْ | لِنَسْمَعَنْ | ہم (مرد) ضرور سنیں / ہم (عورتیں) ضرور سنیں | surely we will hear |
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيُسْمَعَنْ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يُسْمَعَ + نْ | لِيُسْمَعَنْ | وہ ایک (مرد) ضرور سُنا جائے | let him surely be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يُسْمَعُوا ⇐ حذفُ الواو+ نْ | لِيُسْمَعُنْ | وہ سب (مرد) ضرور سُنے جائیں | let them (m.) surely be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تُسْمَعَ + نْ | لِتُسْمَعَنْ | وہ ایک (عورت) ضرور سُنی جائے | let her surely be heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أُسْمَعَ + نْ | لِأُسْمَعَنْ | میں ایک (مرد) ضرور سُنا جاؤں / میں ایک (عورت) ضرور سُنی جاؤں | let me surely be heard |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نُسْمَعَ + نْ | لِنُسْمَعَنْ | ہم (مرد) ضرور سُنے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور سُنی جائیں | let us surely be heard |
فعلِ نہیِ حاضر (معروف) — لا + یَفْعَلْ • 2nd person Prohibitive (Active)
فعلِ نہیِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو حال یا مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf (2nd Person Prohibitive, Active Voice) is the form used to forbid the listener from performing an action in the present or future, where the doer (subject) is known.
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَسْمَعْ | لا تَسْمَعْ | تو ایک (مرد) نہ سُن | you (m.s.) do not listen |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَسْمَعَا | لا تَسْمَعَا | تم دونوں (مرد) نہ سنو | you two (m.) do not listen |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَسْمَعُوا | لا تَسْمَعُوا | تم سب (مرد) نہ سنو | you (m.pl.) do not listen |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَسْمَعِي | لا تَسْمَعِي | تو ایک (عورت) نہ سُن | you (f.s.) do not listen |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَسْمَعَا | لا تَسْمَعَا | تم دونوں (عورتیں) نہ سنو | you two (f.) do not listen |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَسْمَعْنَ | لا تَسْمَعْنَ | تم سب (عورتیں) نہ سنو | you (f.pl.) do not listen |
فعلِ نہیِ حاضر (مجہول) — لا + تُفْعَلْ • 2nd person Prohibitive (Passive)
فعلِ نہیِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو حال یا مستقبل میں کسی کام کا نشانہ بننے سے منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Nahī-e Ḥāżir Majhūl (2nd Person Prohibitive, Passive Voice) forbids the listener from having an action done to them, while the doer (subject) is unknown.
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تُسْمَعْ | لا تُسْمَعْ | تو ایک (مرد) نہ سُنا جائے | you (m.s.) do not be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تُسْمَعَا | لا تُسْمَعَا | تم دونوں (مرد) نہ سُنے جاؤ | you two (m.) do not be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تُسْمَعُوا | لا تُسْمَعُوا | تم سب (مرد) نہ سُنے جاؤ | you (m.pl.) do not be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تُسْمَعِي | لا تُسْمَعِي | تو ایک (عورت) نہ سُنی جائے | you (f.s.) do not be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تُسْمَعَا | لا تُسْمَعَا | تم دونوں (عورتیں) نہ سُنی جاؤ | you two (f.) do not be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تُسْمَعْنَ | لا تُسْمَعْنَ | تم سب (عورتیں) نہ سُنی جاؤ | you (f.pl.) do not be heard |
فعلِ نہیِ غائب (معروف) — لا + یَفْعَلْ • 3rd person Prohibitive (Active)
فعلِ نہیِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو حال یا مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf (3rd Person Prohibitive, Active Voice) forbids the absent third person from performing an action, while the doer is known.
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يَسْمَعْ | لا يَسْمَعْ | وہ ایک (مرد) نہ سنے | let him not listen |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يَسْمَعَا | لا يَسْمَعَا | وہ دونوں (مرد) نہ سنیں | let the two (m.) not listen |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يَسْمَعُوا | لا يَسْمَعُوا | وہ سب (مرد) نہ سنیں | let them (m.) not listen |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تَسْمَعْ | لا تَسْمَعْ | وہ ایک (عورت) نہ سنے | let her not listen |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تَسْمَعَا | لا تَسْمَعَا | وہ دونوں (عورتیں) نہ سنیں | let the two (f.) not listen |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + يَسْمَعْنَ | لا يَسْمَعْنَ | وہ سب (عورتیں) نہ سنیں | let them (f.) not listen |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + أَسْمَعْ | لا أَسْمَعْ | میں ایک (مرد) نہ سنوں / میں ایک (عورت) نہ سنوں | let me not listen / I should not listen |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + نَسْمَعْ | لا نَسْمَعْ | ہم (مرد) نہ سنیں / ہم (عورتیں) نہ سنیں | let us not listen / we should not listen |
فعلِ نہیِ غائب (مجہول) — لا + یُفْعَلْ • 3rd person Prohibitive (Passive)
فعلِ نہیِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو کسی کام کا نشانہ بننے سے منع کیا جائے، جبکہ کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Nahī-e Ghā'ib Majhūl (3rd Person Prohibitive, Passive Voice) forbids that an action be done to the third person, while the doer is unknown.
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يُسْمَعْ | لا يُسْمَعْ | وہ ایک (مرد) نہ سُنا جائے | let him not be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يُسْمَعَا | لا يُسْمَعَا | وہ دونوں (مرد) نہ سُنے جائیں | let the two (m.) not be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يُسْمَعُوا | لا يُسْمَعُوا | وہ سب (مرد) نہ سُنے جائیں | let them (m.) not be heard |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تُسْمَعْ | لا تُسْمَعْ | وہ ایک (عورت) نہ سُنی جائے | let her not be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تُسْمَعَا | لا تُسْمَعَا | وہ دونوں (عورتیں) نہ سُنی جائیں | let the two (f.) not be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + يُسْمَعْنَ | لا يُسْمَعْنَ | وہ سب (عورتیں) نہ سُنی جائیں | let them (f.) not be heard |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + أُسْمَعْ | لا أُسْمَعْ | میں ایک (مرد) نہ سُنا جاؤں / میں ایک (عورت) نہ سُنی جاؤں | let me not be heard |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + نُسْمَعْ | لا نُسْمَعْ | ہم (مرد) نہ سُنے جائیں / ہم (عورتیں) نہ سُنی جائیں | let us not be heard |
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَیَفْعَلَنَّ • 2nd person Active + heavy Nun
فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Heavy Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is used to strongly forbid the listener from performing an action.
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَسْمَعَ + نَّ | لا تَسْمَعَنَّ | تو ایک (مرد) ہرگز نہ سُن | you (m.s.) must not ever listen |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَسْمَعَا + نِّ | لا تَسْمَعَانِّ | تم دونوں (مرد) ہرگز نہ سنو | you two (m.) must not ever listen |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَسْمَعُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ | لا تَسْمَعُنَّ | تم سب (مرد) ہرگز نہ سنو | you (m.pl.) must not ever listen |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تَسْمَعِي + نَّ | لا تَسْمَعِنَّ | تو ایک (عورت) ہرگز نہ سُن | you (f.s.) must not ever listen |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تَسْمَعَا + نِّ | لا تَسْمَعَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہ سنو | you two (f.) must not ever listen |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تَسْمَعْنَ + ا + نِّ | لا تَسْمَعْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ہرگز نہ سنو | you (f.pl.) must not ever listen |
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَیُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + heavy Nun
فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب کو مستقبل میں کسی کام کا نشانہ بننے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition, Passive Voice) strongly forbids that the listener be subjected to an action.
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تُسْمَعَ + نَّ | لا تُسْمَعَنَّ | تو ایک (مرد) ہرگز نہ سُنا جائے | you (m.s.) must not ever be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تُسْمَعَا + نِّ | لا تُسْمَعَانِّ | تم دونوں (مرد) ہرگز نہ سُنے جاؤ | you two (m.) must not ever be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تُسْمَعُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ | لا تُسْمَعُنَّ | تم سب (مرد) ہرگز نہ سُنے جاؤ | you (m.pl.) must not ever be heard |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تُسْمَعِي + نَّ | لا تُسْمَعِنَّ | تو ایک (عورت) ہرگز نہ سُنی جائے | you (f.s.) must not ever be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تُسْمَعَا + نِّ | لا تُسْمَعَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ہرگز نہ سُنی جاؤ | you two (f.) must not ever be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تُسْمَعْنَ + ا + نِّ | لا تُسْمَعْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ہرگز نہ سُنی جاؤ | you (f.pl.) must not ever be heard |
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيَسْمَعَنَّ • 3rd person Active + heavy Nun
فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) strongly forbids the third person from performing an action.
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَسْمَعَ + نَّ | لا يَسْمَعَنَّ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہ سنے | let him not ever listen |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَسْمَعَا + نِّ | لا يَسْمَعَانِّ | وہ دونوں (مرد) ہرگز نہ سنیں | let the two (m.) not ever listen |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَسْمَعُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ | لا يَسْمَعُنَّ | وہ سب (مرد) ہرگز نہ سنیں | let them (m.) not ever listen |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تَسْمَعَ + نَّ | لا تَسْمَعَنَّ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہ سنے | let her not ever listen |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تَسْمَعَا + نِّ | لا تَسْمَعَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہ سنیں | let the two (f.) not ever listen |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + يَسْمَعْنَ + ا + نِّ | لا يَسْمَعْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ہرگز نہ سنیں | let them (f.) not ever listen |
| واحد Sing. |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + أَسْمَعَ + نَّ | لا أَسْمَعَنَّ | میں ایک (مرد) ہرگز نہ سنوں / میں ایک (عورت) ہرگز نہ سنوں | let me not ever listen |
| تثنیہ / جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + نَسْمَعَ + نَّ | لا نَسْمَعَنَّ | ہم (مرد) ہرگز نہ سنیں / ہم (عورتیں) ہرگز نہ سنیں | let us not ever listen |
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيُسْمَعَنَّ • 3rd person Passive + heavy Nun
فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition, Passive Voice) strongly forbids that an action be done to the third person, with the doer unknown.
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُسْمَعَ + نَّ | لا يُسْمَعَنَّ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہ سُنا جائے | let him not ever be heard |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُسْمَعَا + نِّ | لا يُسْمَعَانِّ | وہ دونوں (مرد) ہرگز نہ سُنے جائیں | let the two (m.) not ever be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُسْمَعُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ | لا يُسْمَعُنَّ | وہ سب (مرد) ہرگز نہ سُنے جائیں | let them (m.) not ever be heard |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تُسْمَعَ + نَّ | لا تُسْمَعَنَّ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہ سُنی جائے | let her not ever be heard |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تُسْمَعَا + نِّ | لا تُسْمَعَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہ سُنی جائیں | let the two (f.) not ever be heard |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + يُسْمَعْنَ + ا + نِّ | لا يُسْمَعْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ہرگز نہ سُنی جائیں | let them (f.) not ever be heard |
| واحد Sing. |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + أُسْمَعَ + نَّ | لا أُسْمَعَنَّ | میں ایک (مرد) ہرگز نہ سُنا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز نہ سُنی جاؤں | let me not ever be heard |
| تثنیہ / جمع Plural/ Dual |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + نُسْمَعَ + نَّ | لا نُسْمَعَنَّ | ہم (مرد) ہرگز نہ سُنے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز نہ سُنی جائیں | let us not ever be heard |
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تَسْمَعَنْ • 2nd person Active + light Nun
فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) mildly forbids the listener from performing an action.
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَسْمَعَ + نْ | لا تَسْمَعَنْ | تو ایک (مرد) ہرگز نہ سُن | do not ever listen (m.s.) |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَسْمَعُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | لا تَسْمَعُنْ | تم سب (مرد) ہرگز نہ سنو | you (m.pl.) must not ever listen |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تَسْمَعِ + نْ | لا تَسْمَعِنْ | تو ایک (عورت) ہرگز نہ سُن | you (f.s.) must not ever listen |
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تُسْمَعَنْ • 2nd person Passive + light Nun
فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition, Passive Voice) mildly forbids that an action be done to the listener.
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + تُسْمَعَ + نْ | لا تُسْمَعَنْ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہ سُنا جائے | let him not ever be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُسْمَعُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | لا يُسْمَعُنْ | وہ سب (مرد) ہرگز نہ سُنے جائیں | let them (m.) not ever be heard |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تُسْمَعِ + نْ | لا تُسْمَعِنْ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہ سُنی جائے | let her not ever be heard |
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيَسْمَعَنْ • 3rd person Active + light Nun
فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) mildly forbids the third person from an action.
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَسْمَعَ + نْ | لا يَسْمَعَنْ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہ سنے | let him not ever listen |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَسْمَعُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | لا يَسْمَعُنْ | وہ سب (مرد) ہرگز نہ سنیں | let them (m.) not ever listen |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تَسْمَعَ + نْ | لا تَسْمَعَنْ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہ سنے | let her not ever listen |
| واحد Sing. |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + أَسْمَعَ + نْ | لا أَسْمَعَنْ | میں ایک (مرد) ہرگز نہ سنوں / میں ایک (عورت) ہرگز نہ سنوں | let me not ever listen |
| تثنیہ / جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + نَسْمَعَ + نْ | لا نَسْمَعَنْ | ہم (مرد) ہرگز نہ سنیں / ہم (عورتیں) ہرگز نہ سنیں | let us not ever listen |
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيُسْمَعَنْ • 3rd person Passive + light Nun
فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition, Passive Voice) mildly forbids that an action be done to the third person.
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُسْمَعَ + نْ | لا يُسْمَعَنْ | وہ ایک (مرد) ہرگز نہ سُنا جائے | let him not ever be heard |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُسْمَعُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | لا يُسْمَعُنْ | وہ سب (مرد) ہرگز نہ سُنے جائیں | let them (m.) not ever be heard |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تُسْمَعَ + نْ | لا تُسْمَعَنْ | وہ ایک (عورت) ہرگز نہ سُنی جائے | let her not ever be heard |
| واحد Sing. |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + أُسْمَعَ + نْ | لا أُسْمَعَنْ | میں ایک (مرد) ہرگز نہ سُنا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز نہ سُنی جاؤں | let me not ever be heard |
| تثنیہ / جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + نُسْمَعَ + نْ | لا نُسْمَعَنْ | ہم (مرد) ہرگز نہ سُنے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز نہ سُنی جائیں | let us not ever be heard |
اسمِ فاعل — فَاعِلٌ (يَسْمَعُ → سَامِعٌ) • Ism-e-Fāʿil (Active Participle)
اسمِ فاعل وہ اسم ہے جو کسی کام کے کرنے والے (فاعل) یا کسی صفت کو ظاہر کرے، اور اس میں ہمیشہ کام کرنے کا مفہوم پایا جائے۔
باب سَمِعَ يَسْمَعُ میں اسمِ فاعل کا وزن فَاعِلٌ اور مثال سَامِعٌ (سننے والا) آتی ہے۔
Ism-e Fā‘il (Active Participle) is the noun form that denotes the doer (agent/subject) of an action or a person characterized by a specific attribute, and it always carries the meaning of actively performing the action.
In the pattern of samiʿa–yasmaʿu (سَمِعَ يَسْمَعُ), its pattern is فَاعِلٌ and the example is sāmiʿun (سَامِعٌ) — “one who listens.”
| حالت State |
تعداد Number |
جنس Gender |
وَزْن Pattern |
مثال (سَمِعَ يَسْمَعُ) Example (samiʿa–yasmaʿu) |
اُردُو Urdu Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
فَاعِلٌ | سَامِعٌ | سننے والا (ایک مرد) | listener; one who listens/hears (m.sg.) |
| — | تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
فَاعِلَ + انِ/يْنِ | سَامِعَانِ | سننے والے (دو مرد) | two listeners (m.du.) |
| — | جمع Plural |
مذکر Masculine |
فَاعِلُ + ونَ/ينَ | سَامِعُونَ | سننے والے (سب مرد) | listeners (m.pl.) |
| — | واحد Singular |
مؤنث Feminine |
فَاعِلَةٌ | سَامِعَةٌ | سننے والی (ایک عورت) | listener; one who listens/hears (f.sg.) |
| — | تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
فَاعِلَ + تَانِ/تَيْنِ | سَامِعَتَانِ | سننے والی (دو عورتیں) | two listeners (f.du.) |
| — | جمع Plural |
مؤنث Feminine |
فَاعِلَاتٌ | سَامِعَاتٌ | سننے والی (سب عورتیں) | listeners (f.pl.) |
اسمِ مفعول — مَفْعُولٌ (يُسْمَعُ → مُضْرُوبٌ) • Ism-e-Maf‘ūl (Passive Participle)
اسمِ مفعول وہ اسم ہے جس پر کوئی کام کیا گیا ہو یا جو کسی کام کا اثر قبول کرے، یعنی جو مفعول کی حالت کو ظاہر کرے
Ism-e Maf'ūl (Passive Participle) is the noun form that denotes the person or thing upon which an action is performed or which receives the effect of the action, indicating the state of the object
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مَفْعُولٌ | مَسْمُوعٌ | سُنا ہوا (ایک مرد) | one who was heard (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مَفْعُولَ+ انِ/يْنِ | مَسْمُوعَانِ | سُنے ہوئے (دو مرد) | two who were heard (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
مَفْعُولُ + ونَ/ينَ | مَسْمُوعُونَ | سُنے ہوئے (سب مرد) | those who were heard (m.pl.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مَفْعُولَةٌ | مَسْمُوعَةٌ | سُنی ہوئی (ایک عورت) | one who was heard (f.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مَفْعُولَ + تَانِ/تَيْنِ | مَسْمُوعَتَانِ | سُنی ہوئیں (دو عورتیں) | two who were heard (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مَفْعُولَاتٌ | مَسْمُوعَاتٌ | سُنی ہوئیں (سب عورتیں) | those who were heard (f.pl.) |
اسمِ ظرف — زمان و مکان • Ism az-Zarf (Time & Place Nouns)
اسمِ ظرف وہ اسم ہے جو کسی کام کے ہونے کی جگہ یا وقت کو ظاہر کرے
Ism-e Ẓarf (Adverbial Noun) is the noun form that indicates the place or time where an action occurs
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مَفْعِلٌ | مَسْمِعٌ | سننے کا ایک وقت | time of hearing; when listening occurs (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مَفْعِلَ + انِ/يْنِ | مَسْمِعَانِ | سننے کے دو وقت | two times for hearing/listening (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلٌ | مَسَامِعُ | سننے کے سب وقت | times of hearing (m.pl., broken plural) |
| — |
واحد Singular |
مذکر مُصَغَّر Diminutive Masculine |
مُـفَيْـعِـلٌ | مُسَيْمِعٌ | سننے کا تھوڑا سا وقت | a short moment for hearing/listening |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مَفْعِـلَةٌ | مَسْمِعَةٌ | سننے کا ایک وقت | time of hearing (f.sg., descriptive) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مَفْعِـلَ + تَانِ/تَيْنِ | مَسْمِعَتَانِ | سننے کے دو وقت | two times (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مَفْعِـلَاتٌ | مَسْمِعَاتٌ | سننے کے سب وقت | times of hearing (f.pl., sound fem.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث مُصَغَّر Diminutive Feminine |
مُـفَيْـعِـلَةٌ | مُسَيْمِعَةٌ | سننے کا تھوڑا سا وقت | a short moment for hearing/listening |
وہ اسم جو کسی کام کے ہونے کی جگہ (مکان) کو ظاہر کرے، اُسے اسمِ ظرفِ مکان کہتے ہیں۔
A Noun of Place is a noun derived from a verb's root that specifically indicates the place where the action of the verb takes place.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مَفْعِلٌ | مَسْمِعٌ | سننے کی ایک جگہ | place of hearing; where listening occurs (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مَفْعِلَ + انِ/يْنِ | مَسْمِعَانِ | سننے کی دو جگہیں | two places for hearing/listening (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلٌ | مَسَامِعُ | سننے کی سب جگہیں | places of hearing (m.pl., broken plural) |
| — |
واحد Singular |
مذکر مُصَغَّر Diminutive Masculine |
مُـفَيْـعِـلٌ | مُسَيْمِعٌ | سننے کی چھوٹی سی جگہ | a small place for hearing/listening |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مَفْعِـلَةٌ | مَسْمِعَةٌ | سننے کی ایک جگہ | place of hearing (f.sg., descriptive) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مَفْعِـلَ + تَانِ/تَيْنِ | مَسْمِعَتَانِ | سننے کی دو جگہیں | two places (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مَفْعِـلَاتٌ | مَسْمِعَاتٌ | سننے کی سب جگہیں | places of hearing (f.pl., sound fem.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث مُصَغَّر Diminutive Feminine |
مُـفَيْـعِـلَةٌ | مُسَيْمِعَةٌ | سننے کی چھوٹی سی جگہ | a small place for hearing/listening |
اسمِ آلَہ — آلہ/اَوزار • Ism-ul-Ālah (Instrument Noun)
اسمِ آلَہ وہ اسم ہے جو کسی کام کے کرنے کے آلے یا ہتھیار کو ظاہر کرے
Ism-e Ālah (Instrumental Noun) is the noun form that indicates the tool, instrument, or weapon used to perform an action
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مِفْعَلٌ | مِسْمَعٌ | سننے کا ایک چھوٹا آلہ | one small hearing device; earpiece/receiver |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مِفْعَلَ + انِ/يْنِ | مِسْمَعَانِ | سننے کے دو چھوٹے آلات | two small hearing devices |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلُ | مَسَامِعُ | سننے کے سب چھوٹے آلات | all small hearing devices |
| — |
واحد Singular |
مذکر مُصَغَّر Diminutive Masculine |
مُـفَيْـعِـلٌ | مُسَيْمِعٌ | سننے کا چھوٹا سا آلہ | a slightly small hearing device |
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مِفْعَلَةٌ | مِسْمَعَةٌ | سننے کا ایک درمیانہ آلہ | one medium tool for hearing/listening |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مِفْعَلَ + تَانِ/تَيْنِ | مِسْمَعَتَانِ | سننے کے دو درمیانہ آلے | two medium tools for hearing/listening |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مِفْعَلَاتٌ | مِسْمَعَاتٌ | سننے کے سب درمیانہ آلے | all the medium-sized hearing tools |
| — |
واحد Singular |
مؤنث مُصَغَّر Middle Feminine |
مُـفَيْـعِـلَةٌ | مُسَيْمِعَةٌ | سننے کا چھوٹا سا درمیانہ آلہ | a slightly small, medium tool for hearing |
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مِفْعَالٌ | مِسْمَاعٌ | سننے کا ایک بڑا آلہ | one big/major tool for hearing/listening |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مِفْعَالَ + انِ/يْنِ | مِسْمَاعَانِ | سننے کے دو بڑے آلات | two major tools for hearing/listening |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِيلُ | مَسَامِيعُ | سننے کے سَب بڑے آلات | all the big/major tools for hearing |
| — |
واحد Singular |
مذکر مُصَغَّر Augmentative, Magnified Masculine |
مُـفَيْـعِـلٌ | مُسَيْمِعٌ | سننے کا تھوڑا سا بڑا آلہ | a slightly bigger tool for hearing/listening |
اسمِ تفضیل — أَفْعَلُ / فُعْلٰى • Ism-e-Tafḍīl (Comparative–Superlative)
اسمِ تفضیل وہ اسم یا صفت ہے جو کسی چیز کی صفت میں دوسری چیزوں سے بڑھنے یا کم ہونے کو ظاہر کرے، یعنی موازنہ (Comparative) یا انتہا (Superlative) کی حالت کو ظاہر کرے
Ism-e Tafḍīl (Comparative/Superlative Adjective) is the noun or adjective form that indicates that one thing surpasses or falls short of others in a particular quality, expressing either the comparative or superlative degree
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
أَفْعَلُ | أَسْمَعُ | زیادہ سننے والا ایک مَرد | more/most listening (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
أَفْعَلَ + انِ/يْنِ | أَسْمَعَانِ | زیادہ سننے والے (دو مرد) | two who are more/most listening (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جمع سالم : أَفْعَلُ + ونَ | أَسْمَعُونَ | زیادہ سننے والے (سب مرد) | those who are more/most listening (m.pl.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: أَفَاعِلُ | أَسَامِعُ | زیادہ سننے والے (سب مرد) | those who are more/most listening (m.pl.) |
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
أُفَيْعِلٌ | أُسَيْمِعٌ | تھوڑا سا زیادہ سننے والا ایک مَرد | a man who listens a little too much (m.sg.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
فُعْلٰى | سُمْعٰى | زیادہ سننے والی (ایک عورت) | more/most listening (f.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
فُعْلَى + يَانِ/يَيْنِ | سُمْعَيَانِ | زیادہ سننے والی (دو عورتیں) | two who are more/most listening (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
جمع سالم: فُعْلَيَاتٌ | سُمْعَيَاتٌ | زیادہ سننے والی (سب عورتیں) | those who are more/most listening (f.pl.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
جمع مُكَسَّر: فُعَلٌ | سُمَعٌ | زیادہ سننے والی (سب عورتیں) | those who are more/most listening (f.pl.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
واحِد مؤنث مُصَغَّر: فُعَيْلٰى | سُمَيْعٰي | تھوڑا سا زیادہ سننے والی ایک عورت | a slightly more listening woman |
صِفَةٌ مُشَبَّهَة — فَعُولٌ / (فَعِيلٌ) • Sifah Mushabbahah (adjective of inherent/settled quality)
صِفَةٌ مُشَبَّهَة وہ صفت ہے جو فاعل کے اندر کسی صفت یا کیفیت کی دائمی یا پختہ موجودگی کو ظاہر کرے، یعنی فاعل میں وہ صفت طبعی طور پر یا دیرپا موجود ہو
Ṣifah Mushabbahah (Permanent Adjective) is the adjective form that denotes a permanent, inherent, or stable quality or characteristic present in the subject (doer), indicating that the attribute is natural or long-lasting
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
فَعِيلٌ | سَمِيعٌ | سننے والا (ایک مرد) | listener; one who hears (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
فَعِيلَ + انِ/يْنِ | سَمِيعَانِ | سننے والے (دو مرد) | two listeners (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
فَعِيلُ + ونَ/ينَ | سَمِيعُونَ | سننے والے (سب مرد) | listeners (m.pl.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
فَعِيلَةٌ | سَمِيعَةٌ | سننے والی (ایک عورت) | listener; one who hears (f.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
فَعِيلَ + تَانِ/تَيْنِ | سَمِيعَتَانِ | سننے والی (دو عورتیں) | two listeners (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
فَعِيلَاتٌ | سَمِيعَاتٌ | سننے والی (سب عورتیں) | listeners (f.pl.) |
فِعْلُ التَّعَجُّب — ما أَفْعَلَهُ / أَفْعِلْ بِهِ • Exclamatory Verb (How ...!)
فِعْلُ التَّعَجُّب وہ فعل ہے جو کسی چیز کی صفت یا حالت میں شدت اور کمال کو تعجب یا حیرت کے انداز میں ظاہر کرے
Fi'l at-Ta'ajjub (Verb of Wonder/Exclamation) is the verb form used to express intense admiration, surprise, or astonishment regarding the quality or condition of something
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُ | مَــا أَسْمَعَهُ! | کیا عجب سُنا اُس ایک مرد نے | What an amazing/surprising hearing that one man did |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا | مَــا أَسْمَعَهُمَا! | کیا عجب سُنا اُن دو مردوں نے | What amazing/surprising hearing those two men did |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُمْ | مَــا أَسْمَعَهُمْ! | کیا عجب سُنا اُن سب مردوں نے | What amazing/surprising hearing all those men did |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مَــا + أَفْعَلَ + هَا | مَــا أَسْمَعَهَا! | کیا عجب سُنا اُس ایک عورت نے | What an amazing/surprising hearing that one woman did |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا | مَــا أَسْمَعَهُمَا! | کیا عجب سُنا اُن دو عورتوں نے | What amazing/surprising hearing those two women did |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُنَّ | مَــا أَسْمَعَهُنَّ! | کیا عجب سُنا اُن سب عورتوں نے | What amazing/surprising hearing all those women did |
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
أَفْعِلْ + بِـ + هِ | أَسْمِعْ بِهِ! | کیا عجب سُنا اُس ایک مرد نے | How amazing a listener that one man is |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
أَفْعِلْ + بِـ + هِمَا | أَسْمِعْ بِهِمَا! | کیا عجب سُنا اُن دو مردوں نے | How amazing listeners those two men are |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
أَفْعِلْ + بِـ + هِمْ | أَسْمِعْ بِهِمْ! | کیا عجب سُنا اُن سب مردوں نے | How amazing listeners all those men are |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
أَفْعِلْ + بِـ + هَا | أَسْمِعْ بِهَا! | کیا عجب سُنا اُس ایک عورت نے | How amazing a listener that one woman is |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
أَفْعِلْ + بِـ + هِمَا | أَسْمِعْ بِهِمَا! | کیا عجب سُنا اُن دو عورتوں نے | How amazing listeners those two women are |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
أَفْعِلْ + بِـ + هِنَّ | أَسْمِعْ بِهِنَّ! | کیا عجب سُنا اُن سب عورتوں نے | How amazing listeners all those women are |