جامع ابوابِ صرف - All Arabic Abwab

Quran & Arabic Learning · علم الصرف

جامع ابوابِ صرف Arabic Verb Patterns Learning Hub

آٹھ بڑی اقسام، چھپن ذیلی ابواب، آسان تعریفیں، مصادر، مختصر گردان اور قرآنی مثالیں — طلبہ کے لیے ایک ہی صفحے پر۔ Eight major categories and 56 child chapters with bilingual definitions, sample verbal nouns, formation rules, core conjugation and Qur’anic application.

8Main tabs
56Child chapters
5Core forms per chapter
Urdu + EnglishBilingual teaching

اس صفحے کو کیسے استعمال کریں · How to use this page

اوپر سے ایک بڑی قسم منتخب کریں، پھر مطلوبہ ذیلی باب کھولیں۔ ہر باب میں تعریف، چند مصادر، نمایندہ فعل، پانچ بنیادی صیغے، قاعدہ اور قرآنی مثال موجود ہے۔ سرچ میں عربی، اردو، انگریزی، مصدر یا آیت نمبر لکھ سکتے ہیں۔

Choose a main tab, then open a child chapter. Search accepts Arabic—with or without vowel marks—Urdu, English, a masdar, a verb form, or a verse reference. Press / to jump to search.

باب بنانے کا تعلیمی طریقہ · Learning sequence

1باب پہچانیں · Identify

ماضی، مضارع اور مصدر کے وزن کو دیکھیں۔ / Read the past, imperfect and masdar pattern.

2حروفِ اصلی رکھیں · Insert root

ف، ع، ل کی جگہ اصل حروف رکھیں۔ / Substitute the root letters for ف ع ل.

3اعلال و ابدال · Apply changes

معتل، مہموز یا مضاعف قواعد لگائیں۔ / Apply weak-letter, hamzah or doubling rules.

4پانچ بنیادی صیغے · Five forms

ماضی، مضارع، امر، نہی اور اسم فاعل یاد کریں۔ / Learn the five core forms.

5مصدر کے ساتھ معنی · Learn meaning

مصدر اور فعل کا بنیادی مفہوم ساتھ یاد کریں۔ / Pair the masdar with its core meaning.

6قرآنی سیاق · Qur’anic context

آیت میں مصدر یا متعلقہ صیغہ پہچانیں۔ / Identify the masdar or related form in context.

نمونۂ گردان: نَصَرَ يَنْصُرُ — Full model for past, imperfect, command, prohibition and active participle

ہر باب کے اندر پانچ بنیادی صیغے دیے گئے ہیں۔ ذیل کی مکمل نمونہ گردان سے ضمائر اور لاحقوں کا طریقہ سمجھیں، پھر متعلقہ باب کے وزن پر اصل حروف رکھیں۔ Each chapter below gives five core forms. Use this full sound-verb model to understand pronoun endings, then apply the chapter’s own pattern and any weak-letter or hamzah rules.

ضمیر
Pronoun
معنی
Meaning
فعل ماضی
Past
فعل مضارع
Imperfect
هُوَ وہ ایک مردhe نَصَرَ يَنْصُرُ
هُمَا وہ دو مردthey two (m.) نَصَرَا يَنْصُرَانِ
هُمْ وہ سب مردthey (m.) نَصَرُوا يَنْصُرُونَ
هِيَ وہ ایک عورتshe نَصَرَتْ تَنْصُرُ
هُمَا وہ دو عورتیںthey two (f.) نَصَرَتَا تَنْصُرَانِ
هُنَّ وہ سب عورتیںthey (f.) نَصَرْنَ يَنْصُرْنَ
أَنْتَ تو ایک مردyou (m. sg.) نَصَرْتَ تَنْصُرُ
أَنْتُمَا تم دو مردyou two نَصَرْتُمَا تَنْصُرَانِ
أَنْتُمْ تم سب مردyou (m. pl.) نَصَرْتُمْ تَنْصُرُونَ
أَنْتِ تو ایک عورتyou (f. sg.) نَصَرْتِ تَنْصُرِينَ
أَنْتُمَا تم دو عورتیںyou two (f.) نَصَرْتُمَا تَنْصُرَانِ
أَنْتُنَّ تم سب عورتیںyou (f. pl.) نَصَرْتُنَّ تَنْصُرْنَ
أَنَا میںI نَصَرْتُ أَنْصُرُ
نَحْنُ ہمwe نَصَرْنَا نَنْصُرُ
ضمیر
Pronoun
فعلِ امر
Command
فعلِ نہی
Prohibition
أَنْتَ اُنْصُرْ لَا تَنْصُرْ
أَنْتُمَا اُنْصُرَا لَا تَنْصُرَا
أَنْتُمْ اُنْصُرُوا لَا تَنْصُرُوا
أَنْتِ اُنْصُرِي لَا تَنْصُرِي
أَنْتُمَا اُنْصُرَا لَا تَنْصُرَا
أَنْتُنَّ اُنْصُرْنَ لَا تَنْصُرْنَ
عدد و جنس
Number & gender
اسمِ فاعل
Active participle
مذکر واحدmasculine singular نَاصِرٌ
مذکر تثنیہmasculine dual نَاصِرَانِ
مذکر جمعmasculine plural نَاصِرُونَ
مؤنث واحدfeminine singular نَاصِرَةٌ
مؤنث تثنیہfeminine dual نَاصِرَتَانِ
مؤنث جمعfeminine plural نَاصِرَاتٌ
1

ابوابِ ثلاثی مجرد (صحیح) - Thulathi Mujarrad (Sound)

تین اصلی حروف پر مشتمل صحیح فعل جس میں کوئی زائد حرف، حرفِ علت، ہمزہ یا تضعیف نہ ہو۔ ماضی اور مضارع میں عینِ کلمہ کی حرکت سے چھ ابواب بنتے ہیں۔ A sound triliteral verb has three original root letters and no added letter, weak letter, hamzah, or doubling. Its six common doors are distinguished mainly by the vowel of the middle radical in the past and imperfect. 6 child chapters
1.1 باب نَصَرَ يَنْصُرُ فَعَلَ يَفْعُلُ — مصدر عموماً سماعی نَصَرَ he helped
Weight: فَعَلَ يَفْعُلُ — مصدر عموماً سماعی

تعریف — Urdu

ماضی میں عینِ کلمہ پر زبر اور مضارع میں پیش آتی ہے۔ اس باب کے مصادر ایک ہی قیاسی وزن پر محدود نہیں؛ لغت سے یاد کیے جاتے ہیں۔

Definition — English

The middle radical is fatḥah in the past and ḍammah in the imperfect. Form-I verbal nouns are largely lexical and must be learned with the verb.

نَصَرَ اس نے مدد کی he helped
چند مصادر · A few masdars
نَصْرٌدُخُولٌخُرُوجٌ

مختصر گردان · Core conjugation

Representative singular forms
فعل ماضی
Past
فعل مضارع
Imperfect
فعل امر
Command
فعل نہی
Prohibition
اسم فاعل
Active participle
نَصَرَ فعل ماضی · Past يَنْصُرُ فعل مضارع · Imperfect اُنْصُرْ فعل امر · Command لَا تَنْصُرْ فعل نہی · Prohibition نَاصِرٌ اسم فاعل · Active participle

گردان بنانے کا طریقہ — Urdu

اصل حروف ن ص ر کو فَعَلَ يَفْعُلُ پر رکھیں۔ امر، تَنْصُرْ سے حرفِ مضارعت ہٹا کر اور ابتدا کے لیے ہمزۂ وصل لگا کر اُنْصُرْ بنتا ہے۔

How to form it — English

Place ن ص ر on فَعَلَ يَفْعُلُ. The command comes from the jussive تَنْصُرْ by removing the imperfect prefix and adding hamzat al-waṣl: اُنْصُرْ.

قرآن میں استعمال · Qur’anic application

مصدر / Masdar

إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ

نَصْرُ یہاں «مدد/فتح» کے معنی میں مصدر ہے۔

نَصْرُ is the verbal noun “help/victory.”

Qur’an 110:1 ↗
مصدر / Masdar

نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ

نَصْرٌ نکرہ مصدر ہے: اللہ کی طرف سے مدد۔

نَصْرٌ is an indefinite verbal noun: help from Allah.

Qur’an 61:13 ↗
1.2 باب ضَرَبَ يَضْرِبُ فَعَلَ يَفْعِلُ — مصدر عموماً سماعی ضَرَبَ he struck
Weight: فَعَلَ يَفْعِلُ — مصدر عموماً سماعی

تعریف — Urdu

ماضی میں عین پر زبر اور مضارع میں زیر آتی ہے۔ صحیح مثال میں امر کے شروع میں عموماً ہمزۂ وصل زیر کے ساتھ آتا ہے۔

Definition — English

The middle radical has fatḥah in the past and kasrah in the imperfect. In a sound example, the command commonly begins with hamzat al-waṣl carrying kasrah.

ضَرَبَ اس نے مارا / ضرب لگائی he struck
چند مصادر · A few masdars
ضَرْبٌجُلُوسٌنُزُولٌ

مختصر گردان · Core conjugation

Representative singular forms
فعل ماضی
Past
فعل مضارع
Imperfect
فعل امر
Command
فعل نہی
Prohibition
اسم فاعل
Active participle
ضَرَبَ فعل ماضی · Past يَضْرِبُ فعل مضارع · Imperfect اِضْرِبْ فعل امر · Command لَا تَضْرِبْ فعل نہی · Prohibition ضَارِبٌ اسم فاعل · Active participle

گردان بنانے کا طریقہ — Urdu

يَضْرِبُ کو مجزوم کر کے تَضْرِبْ بنائیں، تاء ہٹائیں؛ ابتدا ساکن سے ہو تو اِ لگائیں: اِضْرِبْ۔

How to form it — English

Make the مخاطب imperfect jussive تَضْرِبْ, remove ت, then add initial اِ because Arabic cannot begin with a consonant cluster: اِضْرِبْ.

قرآن میں استعمال · Qur’anic application

مصدر / Masdar

فَضَرْبَ الرِّقَابِ

ضَرْبَ منصوب مصدر ہے اور فعل کے مفہوم کو واضح کرتا ہے۔

ضَرْبَ is an accusative verbal noun expressing the act of striking.

Qur’an 47:4 ↗
مصدر / Masdar

لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ

ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ سفر کرنے کے معنی میں مصدر ہے۔

ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ uses the verbal noun idiomatically for travelling.

Qur’an 2:273 ↗
1.3 باب سَمِعَ يَسْمَعُ فَعِلَ يَفْعَلُ — مصدر عموماً سماعی سَمِعَ he heard
Weight: فَعِلَ يَفْعَلُ — مصدر عموماً سماعی

تعریف — Urdu

ماضی میں عین پر زیر اور مضارع میں زبر ہوتی ہے۔ اس باب میں ادراک، علم اور کیفیت سے متعلق بہت سے افعال آتے ہیں۔

Definition — English

The middle radical has kasrah in the past and fatḥah in the imperfect. Many verbs of perception, knowledge, and state occur in this door.

سَمِعَ اس نے سنا he heard
چند مصادر · A few masdars
سَمْعٌعِلْمٌفَهْمٌ

مختصر گردان · Core conjugation

Representative singular forms
فعل ماضی
Past
فعل مضارع
Imperfect
فعل امر
Command
فعل نہی
Prohibition
اسم فاعل
Active participle
سَمِعَ فعل ماضی · Past يَسْمَعُ فعل مضارع · Imperfect اِسْمَعْ فعل امر · Command لَا تَسْمَعْ فعل نہی · Prohibition سَامِعٌ اسم فاعل · Active participle

گردان بنانے کا طریقہ — Urdu

تَسْمَعْ سے تاء حذف کریں؛ ساکن سین سے ابتدا کے لیے اِ بڑھائیں: اِسْمَعْ۔ اسمِ فاعل فَاعِل کے وزن پر سَامِعٌ ہے۔

How to form it — English

From jussive تَسْمَعْ remove ت and add اِ before the initial cluster: اِسْمَعْ. The active participle follows فَاعِل: سَامِعٌ.

قرآن میں استعمال · Qur’anic application

مصدر / Masdar

وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ

سَمْع یہاں سننے کی قوت کے معنی میں مصدر/اسمِ مصدر ہے۔

سَمْع denotes the faculty or act of hearing.

Qur’an 2:7 ↗
مصدر / Masdar

وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ

السَّمْع مصدر ہے جو قوتِ سماعت کے لیے استعمال ہوا۔

السَّمْع is a verbal noun used for the faculty of hearing.

Qur’an 16:78 ↗
1.4 باب فَتَحَ يَفْتَحُ فَعَلَ يَفْعَلُ — مصدر عموماً سماعی فَتَحَ he opened / conquered
Weight: فَعَلَ يَفْعَلُ — مصدر عموماً سماعی

تعریف — Urdu

ماضی اور مضارع دونوں میں عینِ کلمہ پر زبر آتی ہے۔ حلقی حروف کی وجہ سے یہ حرکت کثرت سے دکھائی دیتی ہے، مگر ہر لفظ لغت سے ثابت ہوتا ہے۔

Definition — English

The middle radical has fatḥah in both past and imperfect. Guttural radicals often favor this pattern, but each verb remains lexically established.

فَتَحَ اس نے کھولا / فتح کیا he opened / conquered
چند مصادر · A few masdars
فَتْحٌذَهَابٌمَنْعٌ

مختصر گردان · Core conjugation

Representative singular forms
فعل ماضی
Past
فعل مضارع
Imperfect
فعل امر
Command
فعل نہی
Prohibition
اسم فاعل
Active participle
فَتَحَ فعل ماضی · Past يَفْتَحُ فعل مضارع · Imperfect اِفْتَحْ فعل امر · Command لَا تَفْتَحْ فعل نہی · Prohibition فَاتِحٌ اسم فاعل · Active participle

گردان بنانے کا طریقہ — Urdu

تَفْتَحْ سے تاء ہٹا کر اِفْتَحْ بنائیں۔ اسمِ فاعل میں پہلے حرف کے بعد الف: فَاتِحٌ۔

How to form it — English

Remove ت from jussive تَفْتَحْ and add initial اِ: اِفْتَحْ. Form the active participle with فَاعِل: فَاتِحٌ.

قرآن میں استعمال · Qur’anic application

مصدر / Masdar

إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا

فَتْحًا مفعولِ مطلق ہے اور فعل فَتَحْنَا کی تاکید کرتا ہے۔

فَتْحًا is a cognate accusative reinforcing فَتَحْنَا.

Qur’an 48:1 ↗
مصدر / Masdar

إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ

الْفَتْحُ معرفہ مصدر ہے: فتح و کامیابی۔

الْفَتْحُ is the definite verbal noun “the victory/opening.”

Qur’an 110:1 ↗
1.5 باب کَرُمَ يَکْرُمُ فَعُلَ يَفْعُلُ — اوصاف و طبائع كَرُمَ he was noble/generous
Weight: فَعُلَ يَفْعُلُ — اوصاف و طبائع

تعریف — Urdu

ماضی اور مضارع دونوں میں عین پر پیش آتی ہے۔ یہ باب عموماً پائیدار صفت یا طبیعت بتاتا ہے؛ اس لیے عام اسمِ فاعل کی جگہ صفتِ مشبہہ زیادہ آتی ہے۔

Definition — English

The middle radical has ḍammah in both past and imperfect. It often denotes a lasting quality, so a ṣifah mushabbahah is usually more natural than an ordinary active participle.

كَرُمَ وہ بزرگی/سخاوت والا ہوا he was noble/generous
چند مصادر · A few masdars
كَرَمٌحُسْنٌشَرَفٌ

مختصر گردان · Core conjugation

Representative singular forms
فعل ماضی
Past
فعل مضارع
Imperfect
فعل امر
Command
فعل نہی
Prohibition
اسم فاعل
Active participle
كَرُمَ فعل ماضی · Past يَكْرُمُ فعل مضارع · Imperfect اُكْرُمْ فعل امر · Command لَا تَكْرُمْ فعل نہی · Prohibition كَرِيمٌ اسم فاعل · Active participle

گردان بنانے کا طریقہ — Urdu

تعلیمی تصریف میں امر اُكْرُمْ دکھایا جا سکتا ہے، لیکن کیفیت والے لازم افعال کا امر روزمرہ استعمال میں کم ہوتا ہے۔ مناسب مشتق صفتِ مشبہہ كَرِيمٌ ہے۔

How to form it — English

For pattern practice the command is اُكْرُمْ, though imperatives of stative intransitives are uncommon. The natural descriptive derivative is كَرِيمٌ.

قرآن میں استعمال · Qur’anic application

متعلقہ مصدر / Related masdar

وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا

حُسْنًا کیفیتِ اچھائی کا مصدر ہے۔

حُسْنًا is a verbal noun denoting goodness.

Qur’an 2:83 ↗
متعلقہ صفت / Related adjective

وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا

كَرِيمًا مصدر نہیں بلکہ اسی وصفی خاندان کی صفت ہے۔

كَرِيمًا is not a masdar; it is the related adjective “noble.”

Qur’an 17:23 ↗
1.6 باب حَسِبَ يَحْسِبُ فَعِلَ يَفْعِلُ — مصدر عموماً سماعی حَسِبَ he reckoned / supposed
Weight: فَعِلَ يَفْعِلُ — مصدر عموماً سماعی

تعریف — Urdu

ماضی اور مضارع دونوں میں عین پر زیر ہوتی ہے۔ یہ باب کم الفاظ میں آتا ہے اور ہر فعل کا مضارع و مصدر ساتھ یاد کرنا ضروری ہے۔

Definition — English

The middle radical has kasrah in both past and imperfect. This is a comparatively limited door, so the imperfect and verbal noun should be memorized with each verb.

حَسِبَ اس نے گمان/حساب کیا he reckoned / supposed
چند مصادر · A few masdars
حِسْبَانٌحِسَابٌحَسْبٌ

مختصر گردان · Core conjugation

Representative singular forms
فعل ماضی
Past
فعل مضارع
Imperfect
فعل امر
Command
فعل نہی
Prohibition
اسم فاعل
Active participle
حَسِبَ فعل ماضی · Past يَحْسِبُ فعل مضارع · Imperfect اِحْسِبْ فعل امر · Command لَا تَحْسِبْ فعل نہی · Prohibition حَاسِبٌ اسم فاعل · Active participle

گردان بنانے کا طریقہ — Urdu

تَحْسِبْ سے تاء ہٹائیں اور اِ بڑھائیں: اِحْسِبْ۔ اسمِ فاعل فَاعِل پر حَاسِبٌ ہے۔

How to form it — English

From jussive تَحْسِبْ remove ت and add initial اِ: اِحْسِبْ. The active participle follows فَاعِل: حَاسِبٌ.

قرآن میں استعمال · Qur’anic application

مصدر / Masdar

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

حُسْبَانٍ حساب اور مقرر اندازے کے مفہوم میں مصدر/اسم ہے۔

حُسْبَانٍ denotes precise reckoning or calculation.

Qur’an 55:5 ↗
مصدر / Masdar

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

حِسَابًا مصدر ہے اور حساب لیے جانے کے عمل کو بیان کرتا ہے۔

حِسَابًا is the verbal noun describing the reckoning.

Qur’an 84:8 ↗
No matching chapter in this tab.
اس ٹیب میں تلاش کے مطابق کوئی باب نہیں ملا۔

Teaching note: The five-form row in each chapter is a compact recognition set, not the complete 14-pronoun table. Use the full نَصَرَ يَنْصُرُ model above for endings, while observing the special rules given for weak, hamzated and doubled verbs.

اہم: جہاں صریح قرآنی مصدر دستیاب نہیں، وہاں متعلقہ فعل، اسم فاعل یا ہم مادّہ اسم کو واضح لیبل کے ساتھ دکھایا گیا ہے۔ نادر اوزان اور قرآنی تحلیل کو باقاعدہ تدریس سے پہلے اپنے مستند صرفی نصاب سے ملا لیجیے۔

Editorial normalization: the supplied label الإِفْعَّال is shown as the standard الاِفْتِعَال. The assimilated labels اِفَّعُّل and اِفَّاعُل are identified as variants of تَفَعُّل and تَفَاعُل.

Qur’anic excerpts are short study citations; verse links open on Quran.com. Page prepared as a student reference for QuranAndArabicLearning.com.