Aghtasha Yughtishu - أَغْطَشَ يُغْطِشُ گردان

مَصدَر — إِغْطَاشٌ — أَغْطَشَ يُغْطِشُ - باب إفعال (ثُلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل)

Masdar
Ightaash'un
Root
غ ط ش
Urdu
اندھیرا کرنا
English
to darken
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
أَغْطَشَ + ـ أَغْطَشَ اُس ایک (مرد) نے اندھیرا کیا that one man darkened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
أَغْطَشَ + ا أَغْطَشَا اُن دو (مردوں) نے اندھیرا کیا those two men darkened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
أَغْطَشُ + وا أَغْطَشُوا اُن سب (مردوں) نے اندھیرا کیا those men darkened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
أَغْطَشَ + تْ أَغْطَشَتْ اُس ایک (عورت) نے اندھیرا کیا that one woman darkened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
أَغْطَشَ + تَا أَغْطَشَتَا اُن دو (عورتوں) نے اندھیرا کیا those two women darkened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
أَغْطَشْ + نَ أَغْطَشْنَ اُن سب (عورتوں) نے اندھیرا کیا those women darkened
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
أَغْطَشْ + تَ أَغْطَشْتَ تو ایک (مرد) نے اندھیرا کیا you one man darkened
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
أَغْطَشْ + تُمَا أَغْطَشْتُمَا تم دو (مردوں) نے اندھیرا کیا you two men darkened
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
أَغْطَشْ + تُمْ أَغْطَشْتُمْ تم سب (مردوں) نے اندھیرا کیا you men darkened
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
أَغْطَشْ + تِ أَغْطَشْتِ تو ایک (عورت) نے اندھیرا کیا you one woman darkened
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
أَغْطَشْ + تُمَا أَغْطَشْتُمَا تم دو (عورتوں) نے اندھیرا کیا you two women darkened
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
أَغْطَشْ + تُنَّ أَغْطَشْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے اندھیرا کیا you women darkened
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أَغْطَشْ + تُ أَغْطَشْتُ میں ایک (مرد) نے اندھیرا کیا / میں ایک (عورت) نے اندھیرا کیا I darkened
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أَغْطَشْ + نَا أَغْطَشْنَا ہم (مردوں) نے اندھیرا کیا / ہم (عورتوں) نے اندھیرا کیا we darkened
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.

```html ```
تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
أُغْطِشَ + ـ أُغْطِشَ اُس ایک (مرد پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon that one (man)
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
أُغْطِشَ + ا أُغْطِشَا اُن دو (مردوں پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon those two (men)
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
أُغْطِشُ + وا أُغْطِشُوا اُن سب (مردوں پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon those (men)
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
أُغْطِشَ + تْ أُغْطِشَتْ اُس ایک (عورت پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon that one (woman)
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
أُغْطِشَ + تَا أُغْطِشَتَا اُن دو (عورتوں پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon those two (women)
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
أُغْطِشْ + نَ أُغْطِشْنَ اُن سب (عورتوں پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon those (women)
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
أُغْطِشْ + تَ أُغْطِشْتَ تو ایک (مرد پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon you one (man)
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
أُغْطِشْ + تُمَا أُغْطِشْتُمَا تم دو (مردوں پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon you two (men)
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
أُغْطِشْ + تُمْ أُغْطِشْتُمْ تم سب (مردوں پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon you (men)
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
أُغْطِشْ + تِ أُغْطِشْتِ تو ایک (عورت پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon you one (woman)
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
أُغْطِشْ + تُمَا أُغْطِشْتُمَا تم دو (عورتوں پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon you two (women)
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
أُغْطِشْ + تُنَّ أُغْطِشْتُنَّ تم سب (عورتوں پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon you (women)
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُغْطِشْ + تُ أُغْطِشْتُ میں ایک (مرد پر) اندھیرا کیا گیا / میں ایک (عورت پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon me (man) / darkness was cast upon me (woman)
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُغْطِشْ + نَا أُغْطِشْنَا ہم (مردوں پر) اندھیرا کیا گیا / ہم (عورتوں پر) اندھیرا کیا گیا darkness was cast upon us (men) / darkness was cast upon us (women)
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + غْطِشُيُغْطِشُ وہ ایک (مرد) اندھیرا کرتا ہے / اندھیرا کرے گاhe darkens / will darken
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + غْطِشَ + انِيُغْطِشَانِ وہ دونوں (مرد) اندھیرا کرتے ہیں / اندھیرا کریں گےthey two (m.) darken / will darken
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + غْطِشُ + ونَيُغْطِشُونَ وہ سب (مرد) اندھیرا کرتے ہیں / اندھیرا کریں گےthey (m.) darken / will darken
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + غْطِشُتُغْطِشُ وہ ایک (عورت) اندھیرا کرتی ہے / اندھیرا کرے گیshe darkens / will darken
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + غْطِشَ + انِتُغْطِشَانِ وہ دونوں (عورتیں) اندھیرا کرتی ہیں / اندھیرا کریں گیthey two (f.) darken / will darken
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + غْطِشْ + نَيُغْطِشْنَ وہ سب (عورتیں) اندھیرا کرتی ہیں / اندھیرا کریں گیthey (f.) darken / will darken
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + غْطِشُتُغْطِشُ تو ایک (مرد) اندھیرا کرتا ہے / اندھیرا کرے گاyou (m.s.) darken / will darken
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + غْطِشَ + انِتُغْطِشَانِ تم دونوں (مرد) اندھیرا کرتے ہو / اندھیرا کرو گےyou two (m.) darken / will darken
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + غْطِشُ + ونَتُغْطِشُونَ تم سب (مرد) اندھیرا کرتے ہو / اندھیرا کرو گےyou (m.pl.) darken / will darken
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + غْطِشِ + ينَتُغْطِشِينَ تو ایک (عورت) اندھیرا کرتی ہے / اندھیرا کرے گیyou (f.s.) darken / will darken
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + غْطِشَ + انِتُغْطِشَانِ تم دونوں (عورتیں) اندھیرا کرتی ہو / اندھیرا کرو گیyou two (f.) darken / will darken
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + غْطِشْ + نَتُغْطِشْنَ تم سب (عورتیں) اندھیرا کرتی ہو / اندھیرا کرو گیyou (f.pl.) darken / will darken
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + غْطِشُأُغْطِشُ میں ایک (مرد) اندھیرا کرتا ہوں / اندھیرا کروں گا / میں ایک (عورت) اندھیرا کرتی ہوں / اندھیرا کروں گیI darken / will darken
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + غْطِشُنُغْطِشُ ہم (مرد) اندھیرا کرتے ہیں / اندھیرا کریں گے / ہم (عورتیں) اندھیرا کرتی ہیں / اندھیرا کریں گیwe darken / will darken
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.

```html ```
تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + غْطَشُ يُغْطَشُ اُس ایک (مرد پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon that one (man) / darkness will be cast upon that one (man)
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + غْطَشَ + انِ يُغْطَشَانِ اُن دو (مردوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon those two (men) / darkness will be cast upon those two (men)
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + غْطَشُ + ونَ يُغْطَشُونَ اُن سب (مردوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon those (men) / darkness will be cast upon those (men)
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + غْطَشُ تُغْطَشُ اُس ایک (عورت پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon that one (woman) / darkness will be cast upon that one (woman)
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + غْطَشَ + انِ تُغْطَشَانِ اُن دو (عورتوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon those two (women) / darkness will be cast upon those two (women)
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + غْطَشْ + نَ يُغْطَشْنَ اُن سب (عورتوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon those (women) / darkness will be cast upon those (women)
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + غْطَشُ تُغْطَشُ تو ایک (مرد پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon you one (man) / darkness will be cast upon you one (man)
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + غْطَشَ + انِ تُغْطَشَانِ تم دو (مردوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon you two (men) / darkness will be cast upon you two (men)
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + غْطَشُ + ونَ تُغْطَشُونَ تم سب (مردوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon you (men) / darkness will be cast upon you (men)
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + غْطَشِ + ينَ تُغْطَشِينَ تو ایک (عورت پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon you one (woman) / darkness will be cast upon you one (woman)
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + غْطَشَ + انِ تُغْطَشَانِ تم دو (عورتوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon you two (women) / darkness will be cast upon you two (women)
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + غْطَشْ + نَ تُغْطَشْنَ تم سب (عورتوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon you (women) / darkness will be cast upon you (women)
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + غْطَشُ أُغْطَشُ میں ایک (مرد پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا / میں ایک (عورت پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon me (man) / darkness will be cast upon me (man) / darkness is cast upon me (woman) / darkness will be cast upon me (woman)
تثنیہ/جمع
Dual/Plural
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + غْطَشُ نُغْطَشُ ہم (مردوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا / ہم (عورتوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا darkness is cast upon us (men) / darkness will be cast upon us (men) / darkness is cast upon us (women) / darkness will be cast upon us (women)

قرآنِ مجید میں مادہ غ-ط-ش

Reference
Para/Surah/Ayah/Word
شخص / جنس / تعداد
Person / Gender / Number
Meaning/معنی Verb / فعل English Urdu Arabic (Ayah)
Para 30 — Amma
Surah 79 — An-Nazi‘at
Ayah 29 • Word #1
(79:29:1)
واحد • مذکر • غائب Singular • Masculine • Third person
darkened
اندھیرا کیا
perfect verb
فعلِ ماضی
Form IV • past, active
And He darkened its night and extracted its brightness. اور اس کی رات اندھیری کی اور اس کا دن نکالا۔ وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا

Urdu Translation: Kanz ul-Iman
English Translation: Sahih International
Used for educational and informational purposes.