مَصدَر — إِغْطَاشٌ — أَغْطَشَ يُغْطِشُ - باب إفعال (ثُلاثی مزید فیہ، غیر ملحق برباعی بے ہمزہ وصل)
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أَغْطَشَ + ـ | أَغْطَشَ | اُس ایک (مرد) نے اندھیرا کیا | that one man darkened |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أَغْطَشَ + ا | أَغْطَشَا | اُن دو (مردوں) نے اندھیرا کیا | those two men darkened |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أَغْطَشُ + وا | أَغْطَشُوا | اُن سب (مردوں) نے اندھیرا کیا | those men darkened |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أَغْطَشَ + تْ | أَغْطَشَتْ | اُس ایک (عورت) نے اندھیرا کیا | that one woman darkened |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أَغْطَشَ + تَا | أَغْطَشَتَا | اُن دو (عورتوں) نے اندھیرا کیا | those two women darkened |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أَغْطَشْ + نَ | أَغْطَشْنَ | اُن سب (عورتوں) نے اندھیرا کیا | those women darkened |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أَغْطَشْ + تَ | أَغْطَشْتَ | تو ایک (مرد) نے اندھیرا کیا | you one man darkened |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أَغْطَشْ + تُمَا | أَغْطَشْتُمَا | تم دو (مردوں) نے اندھیرا کیا | you two men darkened |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أَغْطَشْ + تُمْ | أَغْطَشْتُمْ | تم سب (مردوں) نے اندھیرا کیا | you men darkened |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أَغْطَشْ + تِ | أَغْطَشْتِ | تو ایک (عورت) نے اندھیرا کیا | you one woman darkened |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أَغْطَشْ + تُمَا | أَغْطَشْتُمَا | تم دو (عورتوں) نے اندھیرا کیا | you two women darkened |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أَغْطَشْ + تُنَّ | أَغْطَشْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے اندھیرا کیا | you women darkened |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَغْطَشْ + تُ | أَغْطَشْتُ | میں ایک (مرد) نے اندھیرا کیا / میں ایک (عورت) نے اندھیرا کیا | I darkened |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَغْطَشْ + نَا | أَغْطَشْنَا | ہم (مردوں) نے اندھیرا کیا / ہم (عورتوں) نے اندھیرا کیا | we darkened |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أُغْطِشَ + ـ | أُغْطِشَ | اُس ایک (مرد پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon that one (man) |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أُغْطِشَ + ا | أُغْطِشَا | اُن دو (مردوں پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon those two (men) |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
أُغْطِشُ + وا | أُغْطِشُوا | اُن سب (مردوں پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon those (men) |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أُغْطِشَ + تْ | أُغْطِشَتْ | اُس ایک (عورت پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon that one (woman) |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أُغْطِشَ + تَا | أُغْطِشَتَا | اُن دو (عورتوں پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon those two (women) |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
أُغْطِشْ + نَ | أُغْطِشْنَ | اُن سب (عورتوں پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon those (women) |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أُغْطِشْ + تَ | أُغْطِشْتَ | تو ایک (مرد پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon you one (man) |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أُغْطِشْ + تُمَا | أُغْطِشْتُمَا | تم دو (مردوں پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon you two (men) |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
أُغْطِشْ + تُمْ | أُغْطِشْتُمْ | تم سب (مردوں پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon you (men) |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أُغْطِشْ + تِ | أُغْطِشْتِ | تو ایک (عورت پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon you one (woman) |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أُغْطِشْ + تُمَا | أُغْطِشْتُمَا | تم دو (عورتوں پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon you two (women) |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
أُغْطِشْ + تُنَّ | أُغْطِشْتُنَّ | تم سب (عورتوں پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon you (women) |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُغْطِشْ + تُ | أُغْطِشْتُ | میں ایک (مرد پر) اندھیرا کیا گیا / میں ایک (عورت پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon me (man) / darkness was cast upon me (woman) |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُغْطِشْ + نَا | أُغْطِشْنَا | ہم (مردوں پر) اندھیرا کیا گیا / ہم (عورتوں پر) اندھیرا کیا گیا | darkness was cast upon us (men) / darkness was cast upon us (women) |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present) or will happen (Future) and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + غْطِشُ | يُغْطِشُ | وہ ایک (مرد) اندھیرا کرتا ہے / اندھیرا کرے گا | he darkens / will darken |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + غْطِشَ + انِ | يُغْطِشَانِ | وہ دونوں (مرد) اندھیرا کرتے ہیں / اندھیرا کریں گے | they two (m.) darken / will darken |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + غْطِشُ + ونَ | يُغْطِشُونَ | وہ سب (مرد) اندھیرا کرتے ہیں / اندھیرا کریں گے | they (m.) darken / will darken |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + غْطِشُ | تُغْطِشُ | وہ ایک (عورت) اندھیرا کرتی ہے / اندھیرا کرے گی | she darkens / will darken |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + غْطِشَ + انِ | تُغْطِشَانِ | وہ دونوں (عورتیں) اندھیرا کرتی ہیں / اندھیرا کریں گی | they two (f.) darken / will darken |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + غْطِشْ + نَ | يُغْطِشْنَ | وہ سب (عورتیں) اندھیرا کرتی ہیں / اندھیرا کریں گی | they (f.) darken / will darken |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + غْطِشُ | تُغْطِشُ | تو ایک (مرد) اندھیرا کرتا ہے / اندھیرا کرے گا | you (m.s.) darken / will darken |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + غْطِشَ + انِ | تُغْطِشَانِ | تم دونوں (مرد) اندھیرا کرتے ہو / اندھیرا کرو گے | you two (m.) darken / will darken |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + غْطِشُ + ونَ | تُغْطِشُونَ | تم سب (مرد) اندھیرا کرتے ہو / اندھیرا کرو گے | you (m.pl.) darken / will darken |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + غْطِشِ + ينَ | تُغْطِشِينَ | تو ایک (عورت) اندھیرا کرتی ہے / اندھیرا کرے گی | you (f.s.) darken / will darken |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + غْطِشَ + انِ | تُغْطِشَانِ | تم دونوں (عورتیں) اندھیرا کرتی ہو / اندھیرا کرو گی | you two (f.) darken / will darken |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + غْطِشْ + نَ | تُغْطِشْنَ | تم سب (عورتیں) اندھیرا کرتی ہو / اندھیرا کرو گی | you (f.pl.) darken / will darken |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + غْطِشُ | أُغْطِشُ | میں ایک (مرد) اندھیرا کرتا ہوں / اندھیرا کروں گا / میں ایک (عورت) اندھیرا کرتی ہوں / اندھیرا کروں گی | I darken / will darken |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + غْطِشُ | نُغْطِشُ | ہم (مرد) اندھیرا کرتے ہیں / اندھیرا کریں گے / ہم (عورتیں) اندھیرا کرتی ہیں / اندھیرا کریں گی | we darken / will darken |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + غْطَشُ | يُغْطَشُ | اُس ایک (مرد پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon that one (man) / darkness will be cast upon that one (man) |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + غْطَشَ + انِ | يُغْطَشَانِ | اُن دو (مردوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon those two (men) / darkness will be cast upon those two (men) |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + غْطَشُ + ونَ | يُغْطَشُونَ | اُن سب (مردوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon those (men) / darkness will be cast upon those (men) |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + غْطَشُ | تُغْطَشُ | اُس ایک (عورت پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon that one (woman) / darkness will be cast upon that one (woman) |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + غْطَشَ + انِ | تُغْطَشَانِ | اُن دو (عورتوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon those two (women) / darkness will be cast upon those two (women) |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + غْطَشْ + نَ | يُغْطَشْنَ | اُن سب (عورتوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon those (women) / darkness will be cast upon those (women) |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + غْطَشُ | تُغْطَشُ | تو ایک (مرد پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon you one (man) / darkness will be cast upon you one (man) |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + غْطَشَ + انِ | تُغْطَشَانِ | تم دو (مردوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon you two (men) / darkness will be cast upon you two (men) |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + غْطَشُ + ونَ | تُغْطَشُونَ | تم سب (مردوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon you (men) / darkness will be cast upon you (men) |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + غْطَشِ + ينَ | تُغْطَشِينَ | تو ایک (عورت پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon you one (woman) / darkness will be cast upon you one (woman) |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + غْطَشَ + انِ | تُغْطَشَانِ | تم دو (عورتوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon you two (women) / darkness will be cast upon you two (women) |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + غْطَشْ + نَ | تُغْطَشْنَ | تم سب (عورتوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon you (women) / darkness will be cast upon you (women) |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + غْطَشُ | أُغْطَشُ | میں ایک (مرد پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا / میں ایک (عورت پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon me (man) / darkness will be cast upon me (man) / darkness is cast upon me (woman) / darkness will be cast upon me (woman) |
| تثنیہ/جمع Dual/Plural |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + غْطَشُ | نُغْطَشُ | ہم (مردوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا / ہم (عورتوں پر) اندھیرا کیا جاتا ہے / اندھیرا کیا جائے گا | darkness is cast upon us (men) / darkness will be cast upon us (men) / darkness is cast upon us (women) / darkness will be cast upon us (women) |
قرآنِ مجید میں مادہ غ-ط-ش
| Reference Para/Surah/Ayah/Word |
شخص / جنس / تعداد Person / Gender / Number |
Meaning/معنی | Verb / فعل | English | Urdu | Arabic (Ayah) |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Para 30 — Amma
Surah 79 — An-Nazi‘at
Ayah 29 • Word #1
(79:29:1)
|
واحد • مذکر • غائب Singular • Masculine • Third person |
darkened
اندھیرا کیا
|
perfect verb
فعلِ ماضی
Form IV • past, active
|
And He darkened its night and extracted its brightness. | اور اس کی رات اندھیری کی اور اس کا دن نکالا۔ | وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا |
Urdu Translation: Kanz ul-Iman
English Translation: Sahih International
Used for educational and informational purposes.