Zabiha Yazbahu - ذَبَحَ يَذْبَحُ گردان

مَصدَر — ذَبْحٌ — ذَبَحَ يَذْبَحُ - (بابِ فَتَحَ يَفْتَحُ) — ثُلاثی مُجَرَّد

Masdar
Zabh'un
Root
ذ ب ح
Urdu
ذبح کرنا
English
to slaughter
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
ذَبَحَ + ـذَبَحَ اس ایک (مرد) نے ذبح کیاhe slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
ذَبَحَ + اذَبَحَا اُن دونوں (مردوں) نے ذبح کیاthey two (m.) slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
ذَبَحُ + واذَبَحُوا اُن سب (مردوں) نے ذبح کیاthey (m.) slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
ذَبَحَ + تْذَبَحَتْ اس ایک (عورت) نے ذبح کیاshe slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
ذَبَحَ + تَاذَبَحَتَا ان دونوں (عورتوں) نے ذبح کیاthey two (f.) slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
ذَبَحْ + نَذَبَحْنَ اُن سب (عورتوں) نے ذبح کیاthey (f.) slaughtered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
ذَبَحْ + تَذَبَحْتَ تو ایک (مرد) نے ذبح کیاyou (m.s.) slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
ذَبَحْ + تُمَاذَبَحْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے ذبح کیاyou two slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
ذَبَحْ + تُمْذَبَحْتُمْ تم سب (مردوں) نے ذبح کیاyou (m.pl.) slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
ذَبَحْ + تِذَبَحْتِ تو ایک (عورت) نے ذبح کیاyou (f.s.) slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
ذَبَحْ + تُمَاذَبَحْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے ذبح کیاyou two slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
ذَبَحْ + تُنَّذَبَحْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے ذبح کیاyou (f.pl.) slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
ذَبَحْ + تُذَبَحْتُ میں ایک (مرد) نے ذبح کیا / میں ایک (عورت) نے ذبح کیاI slaughtered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
ذَبَحْ + نَاذَبَحْنَا ہم (مردوں) نے ذبح کیا / ہم (عورتوں) نے ذبح کیاwe slaughtered
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)

فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
ذُبِحَ + ـذُبِحَ وہ ایک (مرد) ذبح کیا گیاhe was slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
ذُبِحَ + اذُبِحَا وہ دونوں (مرد) ذبح کیے گئےthey two (m.) were slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
ذُبِحُ + واذُبِحُوا وہ سب (مرد) ذبح کیے گئےthey (m.) were slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
ذُبِحَ + تْذُبِحَتْ وہ ایک (عورت) ذبح کی گئیshe was slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
ذُبِحَ + تَاذُبِحَتَا وہ دونوں (عورتیں) ذبح کی گئیںthey two (f.) were slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
ذُبِحْ + نَذُبِحْنَ وہ سب (عورتیں) ذبح کی گئیںthey (f.) were slaughtered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
ذُبِحْ + تَذُبِحْتَ تُو ایک (مرد) ذبح کیا گیاyou (m.s.) were slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
ذُبِحْ + تُمَاذُبِحْتُمَا تُم دونوں (مرد) ذبح کیے گئےyou two (m.) were slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
ذُبِحْ + تُمْذُبِحْتُمْ تُم سب (مرد) ذبح کیے گئےyou (m.pl.) were slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
ذُبِحْ + تِذُبِحْتِ تُو ایک (عورت) ذبح کی گئیyou (f.s.) were slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
ذُبِحْ + تُمَاذُبِحْتُمَا تُم دونوں (عورتیں) ذبح کی گئیںyou two (f.) were slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
ذُبِحْ + تُنَّذُبِحْتُنَّ تُم سب (عورتیں) ذبح کی گئیںyou (f.pl.) were slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
ذُبِحْ + تُذُبِحْتُ میں ایک (مرد) ذبح کیا گیا / میں ایک (عورت) ذبح کی گئیI was slaughtered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
ذُبِحْ + نَاذُبِحْنَا ہم (مرد) ذبح کیے گئے / ہم (عورتیں) ذبح کی گئیںwe were slaughtered
فعلِ ماضی منفی (معروف) — “ما” کے ساتھ نفی • Perfect (Active, Negative)

فعلِ ماضی منفی معروف وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا نَہ ہونا پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Manfī (Simple Negative Past, Active Voice) is the verb form that shows an action did not happen in the past tense (neither recently nor long ago), and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا ذَبَحَ + ـمَا ذَبَحَ اس ایک (مرد) نے ذبح نہیں کیاhe did not slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا ذَبَحَ + امَا ذَبَحَا اُن دونوں (مردوں) نے ذبح نہیں کیاthey two (m.) did not slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا ذَبَحُ + وامَا ذَبَحُوا اُن سب (مردوں) نے ذبح نہیں کیاthey (m.) did not slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا ذَبَحَ + تْمَا ذَبَحَتْ اس ایک (عورت) نے ذبح نہیں کیاshe did not slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا ذَبَحَ + تَامَا ذَبَحَتَا ان دونوں (عورتوں) نے ذبح نہیں کیاthey two (f.) did not slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا ذَبَحْ + نَمَا ذَبَحْنَ اُن سب (عورتوں) نے ذبح نہیں کیاthey (f.) did not slaughter
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا ذَبَحْ + تَمَا ذَبَحْتَ تو ایک (مرد) نے ذبح نہیں کیاyou (m.s.) did not slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا ذَبَحْ + تُمَامَا ذَبَحْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے ذبح نہیں کیاyou two did not slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا ذَبَحْ + تُمْمَا ذَبَحْتُمْ تم سب (مردوں) نے ذبح نہیں کیاyou (m.pl.) did not slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا ذَبَحْ + تِمَا ذَبَحْتِ تو ایک (عورت) نے ذبح نہیں کیاyou (f.s.) did not slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا ذَبَحْ + تُمَامَا ذَبَحْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے ذبح نہیں کیاyou two did not slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا ذَبَحْ + تُنَّمَا ذَبَحْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے ذبح نہیں کیاyou (f.pl.) did not slaughter
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَا ذَبَحْ + تُمَا ذَبَحْتُ میں ایک (مرد) نے ذبح نہیں کیا / میں ایک (عورت) نے ذبح نہیں کیاI did not slaughter
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَا ذَبَحْ + نَامَا ذَبَحْنَا ہم (مردوں) نے ذبح نہیں کیا / ہم (عورتوں) نے ذبح نہیں کیاwe did not slaughter
فعلِ ماضی منفی (مجہول) — پکی نفی؛ فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive, Negative)

فعلِ ماضی منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں نہ کیا جانا پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔

Fāl-e Māżī Manfī Majhūl (Simple Negative Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was not completed in the past, and the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا + ذُبِحَ + ـمَا ذُبِحَ وہ ایک (مرد) ذبح نہیں کیا گیاhe was not slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا + ذُبِحَ + امَا ذُبِحَا وہ دونوں (مرد) ذبح نہیں کیے گئےthey two (m.) were not slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
مَا + ذُبِحُ + وامَا ذُبِحُوا وہ سب (مرد) ذبح نہیں کیے گئےthey (m.) were not slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا + ذُبِحَ + تْمَا ذُبِحَتْ وہ ایک (عورت) ذبح نہیں کی گئیshe was not slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا + ذُبِحَ + تَامَا ذُبِحَتَا وہ دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیںthey two (f.) were not slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
مَا + ذُبِحْ + نَمَا ذُبِحْنَ وہ سب (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیںthey (f.) were not slaughtered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا + ذُبِحْ + تَمَا ذُبِحْتَ تو ایک (مرد) ذبح نہیں کیا گیاyou (m.s.) were not slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا + ذُبِحْ + تُمَامَا ذُبِحْتُمَا تم دونوں (مرد) ذبح نہیں کیے گئےyou two (m.) were not slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
مَا + ذُبِحْ + تُمْمَا ذُبِحْتُمْ تم سب (مرد) ذبح نہیں کیے گئےyou (m.pl.) were not slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا + ذُبِحْ + تِمَا ذُبِحْتِ تو ایک (عورت) ذبح نہیں کی گئیyou (f.s.) were not slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا + ذُبِحْ + تُمَامَا ذُبِحْتُمَا تم دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیںyou two (f.) were not slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
مَا + ذُبِحْ + تُنَّمَا ذُبِحْتُنَّ تم سب (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیںyou (f.pl.) were not slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَا + ذُبِحْ + تُمَا ذُبِحْتُ میں ایک (مرد) ذبح نہیں کیا گیا / میں ایک (عورت) ذبح نہیں کی گئیI was not slaughtered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
مَا + ذُبِحْ + نَامَا ذُبِحْنَا ہم (مرد) ذبح نہیں کیے گئے / ہم (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیںwe were not slaughtered
فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) — قَدْ + ماضی • Near Past

فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا قریب کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔

Fāl-e Māżī Qarīb Manfī (Negative Past Near) is the verb form that shows an action did occur in the recent past;

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکرMasculine غائب
Third person
قَدْ + ذَبَحَقَدْ ذَبَحَ اس ایک (مرد) نے ذبح کیا ہےhe has slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکرMasculine غائب
Third person
قَدْ + ذَبَحَاقَدْ ذَبَحَا ان دونوں (مردوں) نے ذبح کیا ہےthey two (m.) have slaughtered
جمع
Plural
مذکرMasculine غائب
Third person
قَدْ + ذَبَحُواقَدْ ذَبَحُوا ان سب (مردوں) نے ذبح کیا ہےthey (m.) have slaughtered
واحد
Singular
مؤنثFeminine غائب
Third person
قَدْ + ذَبَحَتْقَدْ ذَبَحَتْ اس ایک (عورت) نے ذبح کیا ہےshe has slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنثFeminine غائب
Third person
قَدْ + ذَبَحَتَاقَدْ ذَبَحَتَا ان دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا ہےthey two (f.) have slaughtered
جمع
Plural
مؤنثFeminine غائب
Third person
قَدْ + ذَبَحْنَقَدْ ذَبَحْنَ ان سب (عورتوں) نے ذبح کیا ہےthey (f.) have slaughtered
واحد
Singular
مذکرMasculine حاضر
Second person
قَدْ + ذَبَحْتَقَدْ ذَبَحْتَ تو ایک (مرد) نے ذبح کیا ہےyou (m.s.) have slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکرMasculine حاضر
Second person
قَدْ + ذَبَحْتُمَاقَدْ ذَبَحْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے ذبح کیا ہےyou two have slaughtered
جمع
Plural
مذکرMasculine حاضر
Second person
قَدْ + ذَبَحْتُمْقَدْ ذَبَحْتُمْ تم سب (مردوں) نے ذبح کیا ہےyou (m.pl.) have slaughtered
واحد
Singular
مؤنثFeminine حاضر
Second person
قَدْ + ذَبَحْتِقَدْ ذَبَحْتِ تو ایک (عورت) نے ذبح کیا ہےyou (f.s.) have slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنثFeminine حاضر
Second person
قَدْ + ذَبَحْتُمَاقَدْ ذَبَحْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا ہےyou two have slaughtered
جمع
Plural
مؤنثFeminine حاضر
Second person
قَدْ + ذَبَحْتُنَّقَدْ ذَبَحْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے ذبح کیا ہےyou (f.pl.) have slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنثMasculine/Feminine متکلم
First person
قَدْ + ذَبَحْتُقَدْ ذَبَحْتُ میں ایک (مرد) نے ذبح کیا ہے / میں ایک (عورت) نے ذبح کیا ہےI have slaughtered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
قَدْ + ذَبَحْنَاقَدْ ذَبَحْنَا ہم (مردوں) نے ذبح کیا ہے / ہم (عورتوں) نے ذبح کیا ہےwe have slaughtered
فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) — كَانَ + ماضی • Remote/Pluperfect

فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا دُور کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، یعنی کام کو ہوئے بہت دیر گزر چکی ہو ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔

Fāl-e Māżī Ba'īd (Past Remote) is the verb form that shows an action occurred in the distant past; it indicates that the action was completed a long time ago (equivalent to the English Past Perfect tense).

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَ + ذَبَحَكَانَ ذَبَحَ اس ایک (مرد) نے ذبح کیا تھاhe had slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَا + ذَبَحَاكَانَا ذَبَحَا اُن دونوں (مردوں) نے ذبح کیا تھاthey two (m.) had slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانُوا + ذَبَحُواكَانُوا ذَبَحُوا اُن سب (مردوں) نے ذبح کیا تھاthey (m.) had slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كَانَتْ + ذَبَحَتْكَانَتْ ذَبَحَتْ اس ایک (عورت) نے ذبح کیا تھاshe had slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كَانَتَا + ذَبَحَتَاكَانَتَا ذَبَحَتَا ان دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا تھاthey two (f.) had slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كُنَّ + ذَبَحْنَكُنَّ ذَبَحْنَ اُن سب (عورتوں) نے ذبح کیا تھاthey (f.) had slaughtered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتَ + ذَبَحْتَكُنْتَ ذَبَحْتَ تو ایک (مرد) نے ذبح کیا تھاyou (m.s.) had slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + ذَبَحْتُمَاكُنْتُمَا ذَبَحْتُمَا تم دونوں (مردوں) نے ذبح کیا تھاyou two (m.) had slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتُمْ + ذَبَحْتُمْكُنْتُمْ ذَبَحْتُمْ تم سب (مردوں) نے ذبح کیا تھاyou (m.pl.) had slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتِ + ذَبَحْتِكُنْتِ ذَبَحْتِ تو ایک (عورت) نے ذبح کیا تھاyou (f.s.) had slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + ذَبَحْتُمَاكُنْتُمَا ذَبَحْتُمَا تم دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا تھاyou two (f.) had slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُنَّ + ذَبَحْتُنَّكُنْتُنَّ ذَبَحْتُنَّ تم سب (عورتوں) نے ذبح کیا تھاyou (f.pl.) had slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنْتُ + ذَبَحْتُكُنْتُ ذَبَحْتُ میں ایک (مرد) نے ذبح کیا تھا / میں ایک (عورت) نے ذبح کیا تھاI had slaughtered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنَّا + ذَبَحْنَاكُنَّا ذَبَحْنَا ہم (مردوں) نے ذبح کیا تھا / ہم (عورتوں) نے ذبح کیا تھاwe had slaughtered
فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) — كَانَ + مُضَارِع • Past Progressive

فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا لگاتار جاری رہنا یا عادتاً بار بار ہونا پایا جائے، جیسے: کھا رہا تھا، جا رہی تھیں ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔

Fāl-e Māżī Istimrārī (Past Continuous/Habitual) is the verb form that shows an action was continuously ongoing or habitually repeated in the past (equivalent to "was doing" or "used to do" in English).

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَ + يَذْبَحُكَانَ يَذْبَحُ وہ ایک (مرد) ذبح کر رہا تھاhe was slaughtering
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانَا + يَذْبَحَانِكَانَا يَذْبَحَانِ وہ دونوں (مرد) ذبح کر رہے تھےthey two (m.) were slaughtering
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
كَانُوا + يَذْبَحُونَكَانُوا يَذْبَحُونَ وہ سب (مرد) ذبح کر رہے تھےthey (m.) were slaughtering
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كَانَتْ + تَذْبَحُكَانَتْ تَذْبَحُ وہ ایک (عورت) ذبح کر رہی تھیshe was slaughtering
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كَانَتَا + تَذْبَحَانِكَانَتَا تَذْبَحَانِ وہ دونوں (عورتیں) ذبح کر رہی تھیںthey two (f.) were slaughtering
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
كُنَّ + يَذْبَحْنَكُنَّ يَذْبَحْنَ وہ سب (عورتیں) ذبح کر رہی تھیںthey (f.) were slaughtering
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتَ + تَذْبَحُكُنْتَ تَذْبَحُ تو ایک (مرد) ذبح کر رہا تھاyou (m.s.) were slaughtering
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + تَذْبَحَانِكُنْتُمَا تَذْبَحَانِ تم دونوں (مرد) ذبح کر رہے تھےyou two were slaughtering
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
كُنْتُمْ + تَذْبَحُونَكُنْتُمْ تَذْبَحُونَ تم سب (مرد) ذبح کر رہے تھےyou (m.pl.) were slaughtering
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتِ + تَذْبَحِينَكُنْتِ تَذْبَحِينَ تو ایک (عورت) ذبح کر رہی تھیyou (f.s.) were slaughtering
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُمَا + تَذْبَحَانِكُنْتُمَا تَذْبَحَانِ تم دونوں (عورتیں) ذبح کر رہی تھیںyou two were slaughtering
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
كُنْتُنَّ + تَذْبَحْنَكُنْتُنَّ تَذْبَحْنَ تم سب (عورتیں) ذبح کر رہی تھیںyou (f.pl.) were slaughtering
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنْتُ + أَذْبَحُكُنْتُ أَذْبَحُ میں ایک (مرد) ذبح کر رہا تھا / میں ایک (عورت) ذبح کر رہی تھیI was slaughtering
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
كُنَّا + نَذْبَحُكُنَّا نَذْبَحُ ہم (مرد) ذبح کر رہے تھے / ہم (عورتیں) ذبح کر رہی تھیںwe were slaughtering
فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) — لَعَلَّ + ماضی • Past Probable (Active)

فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے میں شک یا احتمال پایا جائے اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Eḥtimālī (Doubtful Past, Active Voice) is the verb form that shows doubt or probability about an action having been completed in the past, where the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُ + ذَبَحَ لَعَلَّهُ ذَبَحَ شاید اس ایک (مرد) نے ذبح کیا ہو perhaps he may have slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُمَا + ذَبَحَا لَعَلَّهُمَا ذَبَحَا شاید ان دونوں (مردوں) نے ذبح کیا ہو perhaps they two (m.) may have slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُمْ + ذَبَحُوا لَعَلَّهُمْ ذَبَحُوا شاید ان سب (مردوں) نے ذبح کیا ہو perhaps they (m.) may have slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هَا + ذَبَحَتْ لَعَلَّهَا ذَبَحَتْ شاید اس ایک (عورت) نے ذبح کیا ہو perhaps she may have slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُمَا + ذَبَحَتَا لَعَلَّهُمَا ذَبَحَتَا شاید ان دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا ہو perhaps they two (f.) may have slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَعَلَّ + هُنَّ + ذَبَحْنَ لَعَلَّهُنَّ ذَبَحْنَ شاید ان سب (عورتوں) نے ذبح کیا ہو perhaps they (f.) may have slaughtered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كَ + ذَبَحْتَ لَعَلَّكَ ذَبَحْتَ شاید تُو ایک (مرد) نے ذبح کیا ہو perhaps you (m.s.) may have slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُمَا + ذَبَحْتُمَا لَعَلَّكُمَا ذَبَحْتُمَا شاید تم دونوں (مردوں) نے ذبح کیا ہو perhaps you two may have slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُمْ + ذَبَحْتُمْ لَعَلَّكُمْ ذَبَحْتُمْ شاید تم سب (مردوں) نے ذبح کیا ہو perhaps you (m.pl.) may have slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كِ + ذَبَحْتِ لَعَلَّكِ ذَبَحْتِ شاید تُو ایک (عورت) نے ذبح کیا ہو perhaps you (f.s.) may have slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُمَا + ذَبَحْتُمَا لَعَلَّكُمَا ذَبَحْتُمَا شاید تم دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا ہو perhaps you two may have slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَعَلَّ + كُنَّ + ذَبَحْتُنَّ لَعَلَّكُنَّ ذَبَحْتُنَّ شاید تم سب (عورتوں) نے ذبح کیا ہو perhaps you (f.pl.) may have slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَعَلَّ + ي + ذَبَحْتُ لَعَلِّي ذَبَحْتُ شاید میں ایک (مرد) نے ذبح کیا ہو / شاید میں ایک (عورت) نے ذبح کیا ہو perhaps I may have slaughtered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَعَلَّ + نَا + ذَبَحْنَا لَعَلَّنَا ذَبَحْنَا شاید ہم (مردوں) نے ذبح کیا ہو / شاید ہم (عورتوں) نے ذبح کیا ہو perhaps we may have slaughtered
فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) — لَيْتَمَا + ماضی • Optative (Wishful) Past — Active

فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے کی خواہش یا تمنا ظاہر کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Māżī Tamannā'ī (Optative Past, Active Voice) is the verb form that expresses a wish, hope, or desire for an action to have happened in the past, but it didn't; the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + ذَبَحَ لَيْتَمَا ذَبَحَ کاش اس ایک (مرد) نے ذبح کیا ہوتا if only he had slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + ذَبَحَا لَيْتَمَا ذَبَحَا کاش ان دونوں (مردوں) نے ذبح کیا ہوتا if only they two (m.) had slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + ذَبَحُوا لَيْتَمَا ذَبَحُوا کاش ان سب (مردوں) نے ذبح کیا ہوتا if only they (m.) had slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + ذَبَحَتْ لَيْتَمَا ذَبَحَتْ کاش اس ایک (عورت) نے ذبح کیا ہوتا if only she had slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + ذَبَحَتَا لَيْتَمَا ذَبَحَتَا کاش ان دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا ہوتا if only they two (f.) had slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَيْتَمَا + ذَبَحْنَ لَيْتَمَا ذَبَحْنَ کاش ان سب (عورتوں) نے ذبح کیا ہوتا if only they (f.) had slaughtered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + ذَبَحْتَ لَيْتَمَا ذَبَحْتَ کاش تُو ایک (مرد) نے ذبح کیا ہوتا if only you (m.s.) had slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + ذَبَحْتُمَا لَيْتَمَا ذَبَحْتُمَا کاش تم دونوں (مردوں) نے ذبح کیا ہوتا if only you two had slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + ذَبَحْتُمْ لَيْتَمَا ذَبَحْتُمْ کاش تم سب (مردوں) نے ذبح کیا ہوتا if only you (m.pl.) had slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + ذَبَحْتِ لَيْتَمَا ذَبَحْتِ کاش تُو ایک (عورت) نے ذبح کیا ہوتا if only you (f.s.) had slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + ذَبَحْتُمَا لَيْتَمَا ذَبَحْتُمَا کاش تم دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا ہوتا if only you two had slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَيْتَمَا + ذَبَحْتُنَّ لَيْتَمَا ذَبَحْتُنَّ کاش تم سب (عورتوں) نے ذبح کیا ہوتا if only you (f.pl.) had slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَيْتَمَا + ذَبَحْتُ لَيْتَمَا ذَبَحْتُ کاش میں ایک (مرد) نے ذبح کیا ہوتا / کاش میں ایک (عورت) نے ذبح کیا ہوتا if only I had slaughtered
تثنیہ/ جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَيْتَمَا + ذَبَحْنَا لَيْتَمَا ذَبَحْنَا کاش ہم (مردوں) نے ذبح کیا ہوتا / کاش ہم (عورتوں) نے ذبح کیا ہوتا if only we had slaughtered
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)

فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present or will happen (Future) and the doer (subject) is known.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + ذْبَحُيَذْبَحُ وہ ایک (مرد) ذبح کرتا ہے / ذبح کرے گاhe slaughters / will slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + ذْبَحَ + انِيَذْبَحَانِ وہ دونوں (مرد) ذبح کرتے ہیں / ذبح کریں گےthey two (m.) slaughter / will slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يَ + ذْبَحُ + ونَيَذْبَحُونَ وہ سب (مرد) ذبح کرتے ہیں / ذبح کریں گےthey (m.) slaughter / will slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + ذْبَحُتَذْبَحُ وہ ایک (عورت) ذبح کرتی ہے / ذبح کرے گیshe slaughters / will slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تَ + ذْبَحَ + انِتَذْبَحَانِ وہ دونوں (عورتیں) ذبح کرتی ہیں / ذبح کریں گیthey two (f.) slaughter / will slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يَ + ذْبَحْ + نَيَذْبَحْنَ وہ سب (عورتیں) ذبح کرتی ہیں / ذبح کریں گیthey (f.) slaughter / will slaughter
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + ذْبَحُتَذْبَحُ تو ایک (مرد) ذبح کرتا ہے / ذبح کرے گاyou (m.s.) slaughter / will slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + ذْبَحَ + انِتَذْبَحَانِ تم دونوں (مرد) ذبح کرتے ہو / ذبح کرو گےyou two slaughter / will slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تَ + ذْبَحُ + ونَتَذْبَحُونَ تم سب (مرد) ذبح کرتے ہو / ذبح کرو گےyou (m.pl.) slaughter / will slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + ذْبَحِ + ينَتَذْبَحِينَ تو ایک (عورت) ذبح کرتی ہے / ذبح کرے گیyou (f.s.) slaughter / will slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + ذْبَحَ + انِتَذْبَحَانِ تم دونوں (عورتیں) ذبح کرتی ہو / ذبح کرو گیyou two slaughter / will slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تَ + ذْبَحْ + نَتَذْبَحْنَ تم سب (عورتیں) ذبح کرتی ہو / ذبح کرو گیyou (f.pl.) slaughter / will slaughter
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أَ + ذْبَحُأَذْبَحُ میں ایک (مرد) ذبح کرتا ہوں / ذبح کروں گا - میں ایک (عورت) ذبح کرتی ہوں / ذبح کروں گیI slaughter / will slaughter
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نَ + ذْبَحُنَذْبَحُ ہم (مرد) ذبح کرتے ہیں / ذبح کریں گے - ہم (عورتیں) ذبح کرتی ہیں / ذبح کریں گیwe slaughter / will slaughter
فعلِ مضارع منفی معروف — “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Active, Negative)

فعلِ مضارع منفی معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ یا آنے والے زمانے میں نَہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔

Fāl-e Muḍāri' Manfī Ma'rūf (Imperfect Negative, Active Voice) is the verb form that shows an action is not happening (Present or will not happen (Future and the doer (subject) is known

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَ + ذْبَحُلا يَذْبَحُ وہ ایک (مرد) ذبح نہیں کرتا ہے / ذبح نہیں کرے گاhe does not slaughter / will not slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَ + ذْبَحَ + انِلا يَذْبَحَانِ وہ دونوں (مرد) ذبح نہیں کرتے ہیں / ذبح نہیں کریں گےthey two (m.) do not slaughter / will not slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يَ + ذْبَحُ + ونَلا يَذْبَحُونَ وہ سب (مرد) ذبح نہیں کرتے ہیں / ذبح نہیں کریں گےthey (m.) do not slaughter / will not slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تَ + ذْبَحُلا تَذْبَحُ وہ ایک (عورت) ذبح نہیں کرتی ہے / ذبح نہیں کرے گیshe does not slaughter / will not slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تَ + ذْبَحَ + انِلا تَذْبَحَانِ وہ دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کرتی ہیں / ذبح نہیں کریں گیthey two (f.) do not slaughter / will not slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + يَ + ذْبَحْ + نَلا يَذْبَحْنَ وہ سب (عورتیں) ذبح نہیں کرتی ہیں / ذبح نہیں کریں گیthey (f.) do not slaughter / will not slaughter
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَ + ذْبَحُلا تَذْبَحُ تو ایک (مرد) ذبح نہیں کرتا ہے / ذبح نہیں کرے گاyou (m.s.) do not slaughter / will not slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَ + ذْبَحَ + انِلا تَذْبَحَانِ تم دونوں (مرد) ذبح نہیں کرتے ہو / ذبح نہیں کرو گےyou two (m.) do not slaughter / will not slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَ + ذْبَحُ + ونَلا تَذْبَحُونَ تم سب (مرد) ذبح نہیں کرتے ہو / ذبح نہیں کرو گےyou (m.pl.) do not slaughter / will not slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَ + ذْبَحِ + ينَلا تَذْبَحِينَ تو ایک (عورت) ذبح نہیں کرتی ہے / ذبح نہیں کرے گیyou (f.s.) do not slaughter / will not slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَ + ذْبَحَ + انِلا تَذْبَحَانِ تم دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کرتی ہو / ذبح نہیں کرو گیyou two (f.) do not slaughter / will not slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَ + ذْبَحْ + نَلا تَذْبَحْنَ تم سب (عورتیں) ذبح نہیں کرتی ہو / ذبح نہیں کرو گیyou (f.pl.) do not slaughter / will not slaughter
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أَ + ذْبَحُلا أَذْبَحُ میں ایک (مرد) ذبح نہیں کرتا ہوں / ذبح نہیں کروں گا — میں ایک (عورت) ذبح نہیں کرتی ہوں / ذبح نہیں کروں گیI do not slaughter / will not slaughter
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نَ + ذْبَحُلا نَذْبَحُ ہم (مرد) ذبح نہیں کرتے ہیں / ذبح نہیں کریں گے — ہم (عورتیں) ذبح نہیں کرتی ہیں / ذبح نہیں کریں گیwe do not slaughter / will not slaughter
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)

فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + ذْبَحُيُذْبَحُ وہ ایک (مرد) ذبح کیا جاتا ہے / ذبح کیا جائے گاhe is / will be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + ذْبَحَ + انِيُذْبَحَانِ وہ دونوں (مرد) ذبح کیے جاتے ہیں / ذبح کیے جائیں گےthose two (m.) are / will be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
يُ + ذْبَحُ + ونَيُذْبَحُونَ وہ سب (مرد) ذبح کیے جاتے ہیں / ذبح کیے جائیں گےthey (m.) are / will be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + ذْبَحُتُذْبَحُ وہ ایک (عورت) ذبح کی جاتی ہے / ذبح کی جائے گیshe is / will be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
تُ + ذْبَحَ + انِتُذْبَحَانِ وہ دونوں (عورتیں) ذبح کی جاتی ہیں / ذبح کی جائیں گیthose two (f.) are / will be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
يُ + ذْبَحْ + نَيُذْبَحْنَ وہ سب (عورتیں) ذبح کی جاتی ہیں / ذبح کی جائیں گیthey (f.) are / will be slaughtered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + ذْبَحُتُذْبَحُ تو ایک (مرد) ذبح کیا جاتا ہے / ذبح کیا جائے گاyou (m.s.) are / will be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + ذْبَحَ + انِتُذْبَحَانِ تم دونوں (مرد) ذبح کیے جاتے ہو / ذبح کیے جاؤ گےyou two (m.) are / will be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
تُ + ذْبَحُ + ونَتُذْبَحُونَ تم سب (مرد) ذبح کیے جاتے ہو / ذبح کیے جاؤ گےyou (m.pl.) are / will be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + ذْبَحِ + ينَتُذْبَحِينَ تو ایک (عورت) ذبح کی جاتی ہے / ذبح کی جائے گیyou (f.s.) are / will be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + ذْبَحَ + انِتُذْبَحَانِ تم دونوں (عورتیں) ذبح کی جاتی ہو / ذبح کی جاؤ گیyou two (f.) are / will be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
تُ + ذْبَحْ + نَتُذْبَحْنَ تم سب (عورتیں) ذبح کی جاتی ہو / ذبح کی جاؤ گیyou (f.pl.) are / will be slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
أُ + ذْبَحُأُذْبَحُ میں ایک (مرد) ذبح کیا جاتا ہوں / ذبح کیا جاؤں گا — میں ایک (عورت) ذبح کی جاتی ہوں / ذبح کی جاؤں گیI am / will be slaughtered
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
نُ + ذْبَحُنُذْبَحُ ہم (مرد) ذبح کیے جاتے ہیں / ذبح کیے جائیں گے — ہم (عورتیں) ذبح کی جاتی ہیں / ذبح کی جائیں گیwe are / will be slaughtered
فعلِ مضارع منفی مجہول — مجہول + “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Passive, Negative)

فعلِ مضارع منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا نہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Muḍāri' Manfī Majhūl (Imperfect Negative Passive) is the verb form that shows an action is not being done (Present) or will not be done (Future), and the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُ + ذْبَحُلا يُذْبَحُ وہ ایک (مرد) ذبح نہیں کیا جاتا ہے / ذبح نہیں کیا جائے گاhe is not / will not be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُ + ذْبَحَ + انِلا يُذْبَحَانِ وہ دونوں (مرد) ذبح نہیں کیے جاتے ہیں / ذبح نہیں کیے جائیں گےthose two (m.) are not / will not be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لا + يُ + ذْبَحُ + ونَلا يُذْبَحُونَ وہ سب (مرد) ذبح نہیں کیے جاتے ہیں / ذبح نہیں کیے جائیں گےthey (m.) are not / will not be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تُ + ذْبَحُلا تُذْبَحُ وہ ایک (عورت) ذبح نہیں کی جاتی ہے / ذبح نہیں کی جائے گیshe is not / will not be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + تُ + ذْبَحَ + انِلا تُذْبَحَانِ وہ دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کی جاتی ہیں / ذبح نہیں کی جائیں گیthose two (f.) are not / will not be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لا + يُ + ذْبَحْ + نَلا يُذْبَحْنَ وہ سب (عورتیں) ذبح نہیں کی جاتی ہیں / ذبح نہیں کی جائیں گیthey (f.) are not / will not be slaughtered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُ + ذْبَحُلا تُذْبَحُ تو ایک (مرد) ذبح نہیں کیا جاتا ہے / ذبح نہیں کیا جائے گاyou (m.s.) are not / will not be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُ + ذْبَحَ + انِلا تُذْبَحَانِ تم دونوں (مرد) ذبح نہیں کیے جاتے ہو / ذبح نہیں کیے جاؤ گےyou two (m.) are not / will not be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تُ + ذْبَحُ + ونَلا تُذْبَحُونَ تم سب (مرد) ذبح نہیں کیے جاتے ہو / ذبح نہیں کیے جاؤ گےyou (m.pl.) are not / will not be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُ + ذْبَحِ + ينَلا تُذْبَحِينَ تو ایک (عورت) ذبح نہیں کی جاتی ہے / ذبح نہیں کی جاؤ گیyou (f.s.) are not / will not be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُ + ذْبَحَ + انِلا تُذْبَحَانِ تم دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کی جاتی ہو / ذبح نہیں کی جاؤ گیyou two (f.) are not / will not be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تُ + ذْبَحْ + نَلا تُذْبَحْنَ تم سب (عورتیں) ذبح نہیں کی جاتی ہو / ذبح نہیں کی جاؤ گیyou (f.pl.) are not / will not be slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أُ + ذْبَحُلا أُذْبَحُ میں ایک (مرد) ذبح نہیں کیا جاتا ہوں / ذبح نہیں کیا جاؤں گا — میں ایک (عورت) ذبح نہیں کی جاتی ہوں / ذبح نہیں کی جاؤں گیI am not / will not be slaughtered
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نُ + ذْبَحُلا نُذْبَحُ ہم (مرد) ذبح نہیں کیے جاتے ہیں / ذبح نہیں کیے جائیں گے — ہم (عورتیں) ذبح نہیں کی جاتی ہیں / ذبح نہیں کی جائیں گیwe are not / will not be slaughtered
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Active Voice)

فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کی قطعی نفی کو ظاہر کرے-اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Muḍāri' Nafī-e Jaḥd bi-lām - This Arabic tense is used to express a strong, emphatic negation of an action in the past..

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يَذْبَحْلَمْ يَذْبَحْ اس ایک (مرد) نے ذبح نہیں کیاhe did not slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يَذْبَحَالَمْ يَذْبَحَا ان دونوں (مردوں) نے ذبح نہیں کیاthose two (m.) did not slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يَذْبَحُوالَمْ يَذْبَحُوا ان سب (مردوں) نے ذبح نہیں کیاthey (m.) did not slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تَذْبَحْلَمْ تَذْبَحْ اس ایک (عورت) نے ذبح نہیں کیاshe did not slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تَذْبَحَالَمْ تَذْبَحَا ان دونوں (عورتوں) نے ذبح نہیں کیاthose two (f.) did not slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + يَذْبَحْنَلَمْ يَذْبَحْنَ ان سب (عورتوں) نے ذبح نہیں کیاthey (f.) did not slaughter
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تَذْبَحْلَمْ تَذْبَحْ تو ایک (مرد) نے ذبح نہیں کیاyou (m.s.) did not slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تَذْبَحَالَمْ تَذْبَحَا تم دونوں (مردوں) نے ذبح نہیں کیاyou two did not slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تَذْبَحُوالَمْ تَذْبَحُوا تم سب (مردوں) نے ذبح نہیں کیاyou (m.pl.) did not slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تَذْبَحِيلَمْ تَذْبَحِي تو ایک (عورت) نے ذبح نہیں کیاyou (f.s.) did not slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تَذْبَحَالَمْ تَذْبَحَا تم دونوں (عورتوں) نے ذبح نہیں کیاyou two (f.) did not slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تَذْبَحْنَلَمْ تَذْبَحْنَ تم سب (عورتوں) نے ذبح نہیں کیاyou (f.pl.) did not slaughter
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + أَذْبَحْلَمْ أَذْبَحْ میں ایک (مرد) نے ذبح نہیں کیا / میں ایک (عورت) نے ذبح نہیں کیاI did not slaughter
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + نَذْبَحْلَمْ نَذْبَحْ ہم (مردوں) نے ذبح نہیں کیا / ہم (عورتوں) نے ذبح نہیں کیاwe did not slaughter
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Passive Voice)

فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے کیا جانے کی قطعی نفی کو ظاہر کرے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fa'l-e Muḍāri' Nafy-i-Jaḥd bi-Lam Majhūl : The Jussive Negative with lam (Passive Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and definitive negation of an action having occurred in the past, where the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يُذْبَحْلَمْ يُذْبَحْ وہ ایک (مرد) ذبح نہیں کیا گیاhe was not slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يُذْبَحَالَمْ يُذْبَحَا وہ دونوں (مرد) ذبح نہیں کیے گئےthose two (m.) were not slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَمْ + يُذْبَحُوالَمْ يُذْبَحُوا وہ سب (مرد) ذبح نہیں کیے گئےthey (m.) were not slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تُذْبَحْلَمْ تُذْبَحْ وہ ایک (عورت) ذبح نہیں کی گئیshe was not slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + تُذْبَحَالَمْ تُذْبَحَا وہ دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیںthose two (f.) were not slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَمْ + يُذْبَحْنَلَمْ يُذْبَحْنَ وہ سب (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیںthey (f.) were not slaughtered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تُذْبَحْلَمْ تُذْبَحْ تو ایک (مرد) ذبح نہیں کیا گیاyou (m.s.) were not slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تُذْبَحَالَمْ تُذْبَحَا تم دونوں (مرد) ذبح نہیں کیے گئےyou two were not slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَمْ + تُذْبَحُوالَمْ تُذْبَحُوا تم سب (مرد) ذبح نہیں کیے گئےyou (m.pl.) were not slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تُذْبَحِيلَمْ تُذْبَحِي تو ایک (عورت) ذبح نہیں کی گئیyou (f.s.) were not slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تُذْبَحَالَمْ تُذْبَحَا تم دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیںyou two (f.) were not slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَمْ + تُذْبَحْنَلَمْ تُذْبَحْنَ تم سب (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیںyou (f.pl.) were not slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + أُذْبَحْلَمْ أُذْبَحْ میں ایک (مرد) ذبح نہیں کیا گیا / میں ایک (عورت) ذبح نہیں کی گئیI was not slaughtered
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَمْ + نُذْبَحْلَمْ نُذْبَحْ ہم (مرد) ذبح نہیں کیے گئے — ہم (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیںwe were not slaughtered
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروفلَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Subjunctive Negative with lan (Active Voice)

فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروف مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہوتا ہے

Fi‘l Muḍ a ˉ ri‘ Nafy-i-Ta’k ı ˉ d bi-Lan Ma‘r u ˉ f: The Subjunctive Negative with lan (Active Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and emphatic negation of an action in the future tense (e.g., "He will certainly not slaughter").

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يَّذْبَحَلَنْ يَّذْبَحَ وہ ایک (مرد) ہرگز ذبح نہیں کرے گاhe will certainly not slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يَّذْبَحَالَنْ يَّذْبَحَا وہ دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہیں کریں گےthose two (m.) will certainly not slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يَّذْبَحُوالَنْ يَّذْبَحُوا وہ سب (مرد) ہرگز ذبح نہیں کریں گےthey (m.) will certainly not slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تَذْبَحَلَنْ تَذْبَحَ وہ ایک (عورت) ہرگز ذبح نہیں کرے گیshe will certainly not slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تَذْبَحَالَنْ تَذْبَحَا وہ دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کریں گیthose two (f.) will certainly not slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + يَّذْبَحْنَلَنْ يَّذْبَحْنَ وہ سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کریں گیthey (f.) will certainly not slaughter
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تَذْبَحَلَنْ تَذْبَحَ تو ایک (مرد) ہرگز ذبح نہیں کرے گاyou (m.s.) will certainly not slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تَذْبَحَالَنْ تَذْبَحَا تم دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہیں کرو گےyou two (m.) will certainly not slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تَذْبَحُوالَنْ تَذْبَحُوا تم سب (مرد) ہرگز ذبح نہیں کرو گےyou (m.pl.) will certainly not slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تَذْبَحِيلَنْ تَذْبَحِي تو ایک (عورت) ہرگز ذبح نہیں کرے گیyou (f.s.) will certainly not slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تَذْبَحَالَنْ تَذْبَحَا تم دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کرو گیyou two (f.) will certainly not slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تَذْبَحْنَلَنْ تَذْبَحْنَ تم سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کرو گیyou (f.pl.) will certainly not slaughter
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + أَذْبَحَلَنْ أَذْبَحَ میں ایک (مرد) ہرگز ذبح نہیں کروں گا / میں ایک (عورت) ہرگز ذبح نہیں کروں گیI will certainly not slaughter
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + نَذْبَحَلَنْ نَذْبَحَ ہم (مرد) ہرگز ذبح نہیں کریں گے / ہم (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کریں گیwe will certainly not slaughter
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہوللَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Jussive Negative with lan (Passive Voice)

فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہول مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم نہ ہو (یعنی یہ مجہول - Passive Voice ہوتا ہے)

Fail Muḍāri' Nafy-i-Ta’kīd bi-Lan Majhūl This is the Arabic verb form used to express an absolute, certain, and emphatic denial of an action happening in the future tense, where the doer (subject) is unknown or suppressed.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يُّذْبَحَلَنْ يُّذْبَحَ وہ ایک (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیا جائے گاhe will certainly not be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يُّذْبَحَالَنْ يُّذْبَحَا وہ دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیے جائیں گےthose two (m.) will certainly not be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَنْ + يُّذْبَحُوالَنْ يُّذْبَحُوا وہ سب (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیے جائیں گےthey (m.) will certainly not be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تُذْبَحَلَنْ تُذْبَحَ وہ ایک (عورت) ہرگز ذبح نہیں کی جائے گیshe will certainly not be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + تُذْبَحَالَنْ تُذْبَحَا وہ دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کی جائیں گیthose two (f.) will certainly not be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَنْ + يُّذْبَحْنَلَنْ يُّذْبَحْنَ وہ سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کی جائیں گیthey (f.) will certainly not be slaughtered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تُذْبَحَلَنْ تُذْبَحَ تو ایک (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیا جائے گاyou (m.s.) will certainly not be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تُذْبَحَالَنْ تُذْبَحَا تم دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیے جاؤ گےyou two (m.) will certainly not be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَنْ + تُذْبَحُوالَنْ تُذْبَحُوا تم سب (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیے جاؤ گےyou (m.pl.) will certainly not be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تُذْبَحِيلَنْ تُذْبَحِي تو ایک (عورت) ہرگز ذبح نہیں کی جائے گیyou (f.s.) will certainly not be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تُذْبَحَالَنْ تُذْبَحَا تم دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کی جاؤ گیyou two (f.) will certainly not be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَنْ + تُذْبَحْنَلَنْ تُذْبَحْنَ تم سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کی جاؤ گیyou (f.pl.) will certainly not be slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + أُذْبَحَلَنْ أُذْبَحَ میں ایک (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ہرگز ذبح نہیں کی جاؤں گیI will certainly not be slaughtered
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَنْ + نُذْبَحَلَنْ نُذْبَحَ ہم (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیے جائیں گے — ہم (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کی جائیں گیwe will certainly not be slaughtered
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ معروف لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • Future Tense with Affirmative Particles

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مَعروف وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، اور اس میں قسم یا عہد کا پہلو شامل ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah (Emphatic Future) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action occurring in the future, often carrying the meaning of a solemn oath or promise.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَذْبَحَ + نَّلَيَذْبَحَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرے گاhe will surely/definitely slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَذْبَحَ + انِّلَيَذْبَحَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کریں گےthose two (m.) will surely slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَذْبَحُ + نَّلَيَذْبَحُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کریں گےthey (m.) will surely slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تَذْبَحَ + نَّلَتَذْبَحَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کرے گیshe will surely slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تَذْبَحَ + انِّلَتَذْبَحَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کریں گیthose two (f.) will surely slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + يَذْبَحْ + نَا + نِّلَيَذْبَحْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کریں گیthey (f.) will surely slaughter
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَذْبَحَ + نَّلَتَذْبَحَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرے گاyou (m.s.) will surely slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَذْبَحَ + انِّلَتَذْبَحَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرو گےyou two will surely slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَذْبَحُ + نَّلَتَذْبَحُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرو گےyou (m.pl.) will surely slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تَذْبَحِ + نَّلَتَذْبَحِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کرے گیyou (f.s.) will surely slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تَذْبَحَ + انِّلَتَذْبَحَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کرو گیyou two (f.) will surely slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تَذْبَحْ + نَا + نِّلَتَذْبَحْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کرو گیyou (f.pl.) will surely slaughter
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أَذْبَحَ + نَّلَأَذْبَحَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کروں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کروں گیI will surely slaughter
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نَذْبَحَ + نَّلَنَذْبَحَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور ذبح کریں گے / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کریں گیwe will surely slaughter
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ ثقيلة مجهول لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • The Emphatic Future Tense with L a ˉ m and the Heavy N u ˉ n (Passive Voice).

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah Majhūl (Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُذْبَحَ + نَّلَيُذْبَحَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیا جائے گاhe will surely be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُذْبَحَ + انِّلَيُذْبَحَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جائیں گےthose two (m.) will surely be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُذْبَحُ + نَّلَيُذْبَحُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جائیں گےthey (m.) will surely be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تُذْبَحَ + نَّلَتُذْبَحَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کی جائے گیshe will surely be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تُذْبَحَ + انِّلَتُذْبَحَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جائیں گیthose two (f.) will surely be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + يُذْبَحْ + نَا + نِّلَيُذْبَحْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جائیں گیthey (f.) will surely be slaughtered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُذْبَحَ + نَّلَتُذْبَحَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیا جائے گاyou (m.s.) will surely be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُذْبَحَ + انِّلَتُذْبَحَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جاؤ گےyou two (m.) will surely be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُذْبَحُ + نَّلَتُذْبَحُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جاؤ گےyou (m.pl.) will surely be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تُذْبَحِ + نَّلَتُذْبَحِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کی جائے گیyou (f.s.) will surely be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تُذْبَحَ + انِّلَتُذْبَحَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جاؤ گیyou two (f.) will surely be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + تُذْبَحْ + نَا + نِّلَتُذْبَحْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جاؤ گیyou (f.pl.) will surely be slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أُذْبَحَ + نَّلَأُذْبَحَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کی جاؤں گیI will surely be slaughtered
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نُذْبَحَ + نَّلَنُذْبَحَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جائیں گے — ہم (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جائیں گیwe will surely be slaughtered
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Active, Emphatic–Light)

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن نونِ ثقیلہ سے کم زور ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah (Light Emphatic Future) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action occurring in the future, being slightly less intense than the Nūn-e Thaqīlah form.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يَذْبَحَ + نْلَيَذْبَحَنْ وہ ایک (مرد) ضرور ذبح کرے گاhe will (surely) slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + (يَذْبَحُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون ) + نْلَيَذْبَحُنْ وہ سب (مرد) ضرور ذبح کریں گےthey (m.) will slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تَذْبَحَ + نْلَتَذْبَحَنْ وہ ایک (عورت) ضرور ذبح کرے گیshe will (surely) slaughter
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تَذْبَحَ + نْلَتَذْبَحَنْ تو ایک (مرد) ضرور ذبح کرے گاyou (m.s.) will slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + (تَذْبَحُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَتَذْبَحُنْ تم سب (مرد) ضرور ذبح کرو گےyou (m.pl.) will slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + (تَذْبَحِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْلَتَذْبَحِنْ تو ایک (عورت) ضرور ذبح کرے گیyou (f.s.) will slaughter
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أَذْبَحَ + نْلَأَذْبَحَنْ میں ایک (مرد) ضرور ذبح کروں گا / میں ایک (عورت) ضرور ذبح کروں گیI will (surely) slaughter
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نَذْبَحَ + نْلَنَذْبَحَنْ ہم (مرد) ضرور ذبح کریں گے / ہم (عورتیں) ضرور ذبح کریں گیwe will (surely) slaughter
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ خفيفة مجهول — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Passive, Emphatic–Light)

فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah Majhūl (Light Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + يُذْبَحَ + نْلَيُذْبَحَنْ وہ ایک (مرد) ضرور ذبح کیا جائے گاhe will surely be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لَ + (يُذْبَحُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَيُذْبَحُنْ وہ سب (مرد) ضرور ذبح کیے جائیں گےthey (m.) will surely be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لَ + تُذْبَحَ + نْلَتُذْبَحَنْ وہ ایک (عورت) ضرور ذبح کی جائے گیshe will surely be slaughtered
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + تُذْبَحَ + نْلَتُذْبَحَنْ تو ایک (مرد) ضرور ذبح کیا جائے گاyou (m.s.) will surely be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لَ + (تُذْبَحُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْلَتُذْبَحُنْ تم سب (مرد) ضرور ذبح کیے جاؤ گےyou (m.pl.) will surely be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لَ + (تُذْبَحِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْلَتُذْبَحِنْ تو ایک (عورت) ضرور ذبح کی جاؤ گیyou (f.s.) will surely be slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + أُذْبَحَ + نْلَأُذْبَحَنْ میں ایک (مرد) ضرور ذبح کیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ضرور ذبح کی جاؤں گیI will surely be slaughtered
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لَ + نُذْبَحَ + نْلَنُذْبَحَنْ ہم (مرد) ضرور ذبح کیے جائیں گے / ہم (عورتیں) ضرور ذبح کی جائیں گیwe will surely be slaughtered
فعلِ اَمرِ حاضر (معروف) اِفْعَلْ • Imperative: 2nd person, Active

فعلِ اَمرِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir (Imperative Tense, Active Voice) is the verb form used to give an order or request an action from the second person (the listener), and the doer (subject) is known

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِذْبَحْ + ـ اِذْبَحْ تو ایک (مرد) ذبح کر you (masculine singular), slaughter!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِذْبَحَ + ا اِذْبَحَا تم دونوں (مرد) ذبح کرو you two (masculine), slaughter!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِذْبَحُ + وا اِذْبَحُوا تم سب (مرد) ذبح کرو you all (masculine), slaughter!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اِذْبَحِ + ي اِذْبَحِي تو ایک (عورت) ذبح کر you (feminine singular), slaughter!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اِذْبَحَ + ا اِذْبَحَا تم دونوں (عورتیں) ذبح کرو you two (feminine), slaughter!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اِذْبَحْ + نَ اِذْبَحْنَ تم سب (عورتیں) ذبح کرو you all (feminine), slaughter!
فعلِ اَمرِ حاضر (مجہول) لِتُفْعَلْ • Imperative: 2nd person, Passive

فعلِ اَمرِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl (Imperative Passive) is the verb form used to give an order or request that an action be done to the listener, but the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُذْبَحْ + ـ لِتُذْبَحْ تو ایک (مرد) ذبح کیا جا you (masculine singular), be slaughtered!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُذْبَحَا لِتُذْبَحَا تم دونوں (مرد) ذبح کیے جاؤ you two (masculine), be slaughtered!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُذْبَحُوا لِتُذْبَحُوا تم سب (مرد) ذبح کیے جاؤ you all (masculine), be slaughtered!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُذْبَحِي لِتُذْبَحِي تو ایک (عورت) ذبح کی جا you (feminine singular), be slaughtered!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُذْبَحَا لِتُذْبَحَا تم دونوں (عورتیں) ذبح کی جاؤ you two (feminine), be slaughtered!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُذْبَحْنَ لِتُذْبَحْنَ تم سب (عورتیں) ذبح کی جاؤ you all (feminine), be slaughtered!
فعلِ اَمرِ غائب (معروف) لِيَفْعَلْ • 3rd-person Command (Active)

فعلِ اَمرِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، یعنی کسی دوسرے کے ذریعے اس تک حکم پہنچایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib (Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey an order or request for an action to be performed by the third person (the one who is absent), and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَذْبَحْ لِيَذْبَحْ چاہیے کہ وہ ایک (مرد) ذبح کرے let him slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَذْبَحَا لِيَذْبَحَا چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) ذبح کریں let the two (m.) slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَذْبَحُوا لِيَذْبَحُوا چاہیے کہ وہ سب (مرد) ذبح کریں let them (m.) slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تَذْبَحْ لِتَذْبَحْ چاہیے کہ وہ ایک (عورت) ذبح کرے let her slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تَذْبَحَا لِتَذْبَحَا چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) ذبح کریں let the two (f.) slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + يَذْبَحْنَ لِيَذْبَحْنَ چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) ذبح کریں let them (f.) slaughter
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أَذْبَحْ لِأَذْبَحْ چاہیے کہ میں ایک (مرد) ذبح کروں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) ذبح کروں let me slaughter
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نَذْبَحْ لِنَذْبَحْ چاہیے کہ ہم (مرد) ذبح کریں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) ذبح کریں let us slaughter
فعلِ اَمرِ غائب (مجہول) لِيُفْعَلْ • 3rd-person Command (Passive)

فعلِ اَمرِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص)کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey an order or request that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی)اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُذْبَحْ لِيُذْبَحْ چاہیے کہ وہ ایک (مرد) ذبح کیا جائے let him be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُذْبَحَا لِيُذْبَحَا چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) ذبح کیے جائیں let the two (m.) be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُذْبَحُوا لِيُذْبَحُوا چاہیے کہ وہ سب (مرد) ذبح کیے جائیں let them (m.) be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تُذْبَحْ لِتُذْبَحْ چاہیے کہ وہ ایک (عورت) ذبح کی جائے let her be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تُذْبَحَا لِتُذْبَحَا چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) ذبح کی جائیں let the two (f.) be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + يُذْبَحْنَ لِيُذْبَحْنَ چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) ذبح کی جائیں let them (f.) be slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أُذْبَحْ لِأُذْبَحْ چاہیے کہ میں ایک (مرد) ذبح کیا جاؤں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) ذبح کی جاؤں let me be slaughtered
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نُذْبَحْ لِنُذْبَحْ چاہیے کہ ہم (مرد) ذبح کیے جائیں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) ذبح کی جائیں let us be slaughtered
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) اِفْعَلَنَّ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِذْبَحْ + نَّ اِذْبَحَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کر you (masculine singular), surely slaughter!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِذْبَحَا + نِّ اِذْبَحَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرو you two (masculine), surely slaughter!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
(اِذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ اِذْبَحُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرو you all (masculine), surely slaughter!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
(اِذْبَحِي ⇐ حذفُ الياء) + نَّ اِذْبَحِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کر you (feminine singular), surely slaughter!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اِذْبَحَا + نِّ اِذْبَحَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کرو you two (feminine), surely slaughter!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اِذْبَحْنَ + ا + نِّ اِذْبَحْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کرو you all (feminine), surely slaughter!
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لِتُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُذْبَحَ + نَّ لِتُذْبَحَنَّ تو ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیا جا you (masculine singular), surely be slaughtered!
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + (تُذْبَحَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ لِتُذْبَحَانِّ تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جاؤ you two (masculine), surely be slaughtered!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + (تُذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لِتُذْبَحُنَّ تم سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جاؤ you all (masculine), surely be slaughtered!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + (تُذْبَحِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ لِتُذْبَحِنَّ تو ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کی جا you (feminine singular), surely be slaughtered!
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + (تُذْبَحَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ لِتُذْبَحَانِّ تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جاؤ you two (feminine), surely be slaughtered!
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُذْبَحْنَ + ا + نِّ لِتُذْبَحْنَانِّ تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جاؤ you all (feminine), surely be slaughtered!
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيَفْعَلَنَّ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يَذْبَحَ + نَّ لِيَذْبَحَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرے he shall surely slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يَذْبَحَا + نِّ لِيَذْبَحَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کریں let the two (m.) surely slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + ( يَذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لِيَذْبَحُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کریں let them (m.) surely slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تَذْبَحَ + نَّ لِتَذْبَحَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کرے let her surely slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تَذْبَحَا + نِّ لِتَذْبَحَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کریں let the two (f.) surely slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + يَذْبَحْنَ + ا + نِّ لِيَذْبَحْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کریں let them (f.) surely slaughter
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أَذْبَحَ + نَّ لِأَذْبَحَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کروں / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کروں I shall surely slaughter
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نَذْبَحَ + نَّ لِنَذْبَحَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور ذبح کریں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کریں we shall surely slaughter
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيُفْعَلَنَّ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah

فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يُذْبَحَ + نَّ لِيُذْبَحَنَّ وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیا جائے let him surely be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ + يُذْبَحَا + نِّ لِيُذْبَحَانِّ وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جائیں let the two (m.) surely be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine (male)
غائب
Third person
لِ +( يُذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ لِيُذْبَحُنَّ وہ سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جائیں let them (m.) surely be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تُذْبَحَ + نَّ لِتُذْبَحَنَّ وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کی جائے let her surely be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + تُذْبَحَا + نِّ لِتُذْبَحَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جائیں let the two (f.) surely be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Feminine (female)
غائب
Third person
لِ + يُذْبَحْنَ + ا + نِّ لِيُذْبَحْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جائیں let them (f.) surely be slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أُذْبَحَ + نَّ لِأُذْبَحَنَّ میں ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کی جاؤں let me surely be slaughtered
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نُذْبَحَ + نَّ لِنُذْبَحَنَّ ہم (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جائیں let us surely be slaughtered
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) اِفْعَلَنْ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِذْبَحْ + نْ اِذْبَحَنْ تو ایک (مرد) ضرور ذبح کر do slaughter (light emphasis)!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
اِذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نْ اِذْبَحُنْ تم سب (مرد) ضرور ذبح کرو you (m.pl.), do slaughter!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
اِذْبَحِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ اِذْبَحِنْ تو ایک (عورت) ضرور ذبح کر you (f.s.), do slaughter!
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِتُفْعَلَنْ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُذْبَحَ + نْ لِتُذْبَحَنْ تو ایک (مرد) ضرور ذبح کیا جا be slaughtered (surely)!
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لِ + تُذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نْ لِتُذْبَحُنْ تم سب (مرد) ضرور ذبح کیے جاؤ you (m.pl.), be slaughtered (surely)!
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لِ + تُذْبَحِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ لِتُذْبَحِنْ تو ایک (عورت) ضرور ذبح کی جا you (f.s.), be slaughtered (surely)!
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيَفْعَلَنْ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a mildly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَذْبَحَ + نْ لِيَذْبَحَنْ وہ ایک (مرد) ضرور ذبح کرے surely he will slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يَذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لِيَذْبَحُنْ وہ سب (مرد) ضرور ذبح کریں surely they (m.) will slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تَذْبَحَ + نْ لِتَذْبَحَنْ وہ ایک (عورت) ضرور ذبح کرے surely she will slaughter
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أَذْبَحَ + نْ لِأَذْبَحَنْ میں ایک (مرد) ضرور ذبح کروں / میں ایک (عورت) ضرور ذبح کروں surely I will slaughter
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نَذْبَحَ + نْ لِنَذْبَحَنْ ہم (مرد) ضرور ذبح کریں / ہم (عورتیں) ضرور ذبح کریں surely we will slaughter
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيُفْعَلَنْ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah

فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُذْبَحَ + نْ لِيُذْبَحَنْ وہ ایک (مرد) ضرور ذبح کیا جائے let him surely be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masculine
غائب
Third person
لِ + يُذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لِيُذْبَحُنْ وہ سب (مرد) ضرور ذبح کیے جائیں let them (m.) surely be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
غائب
Third person
لِ + تُذْبَحَ + نْ لِتُذْبَحَنْ وہ ایک (عورت) ضرور ذبح کی جائے let her surely be slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + أُذْبَحَ + نْ لِأُذْبَحَنْ میں ایک (مرد) ضرور ذبح کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ضرور ذبح کی جاؤں let me surely be slaughtered
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لِ + نُذْبَحَ + نْ لِنُذْبَحَنْ ہم (مرد) ضرور ذبح کیے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور ذبح کی جائیں let us surely be slaughtered
فعلِ نہیِ حاضر (معروف) — لا + مضارع مجزوم • Prohibition: 2nd person, Active

فعلِ نہیِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ḥāżir (Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English
واحد
Singular
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَذْبَحْ لا تَذْبَحْ تو ایک (مرد) ذبح نہ کر you (m.s.), do not slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَذْبَحَا لا تَذْبَحَا تم دونوں (مرد) ذبح نہ کرو you two (m.), do not slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masculine
حاضر
Second person
لا + تَذْبَحُوا لا تَذْبَحُوا تم سب (مرد) ذبح نہ کرو you (m.pl.), do not slaughter
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَذْبَحِي لا تَذْبَحِي تو ایک (عورت) ذبح نہ کر you (f.s.), do not slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَذْبَحَا لا تَذْبَحَا تم دونوں (عورتیں) ذبح نہ کرو you two (f.), do not slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
حاضر
Second person
لا + تَذْبَحْنَ لا تَذْبَحْنَ تم سب (عورتیں) ذبح نہ کرو you (f.pl.), do not slaughter
فعلِ نہیِ حاضر (مجہول) — لا + مضارع مجزوم (مجہول) • Prohibition: 2nd person, Passive

فعلِ نہیِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ḥāżir Majhūl (Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
بِیس + لاحقہ
Base + Suffix
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain
English
واحد
Singular
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحْ لا تُذْبَحْ تو ایک (مرد) ذبح نہ کیا جائے you (m.s.) do not be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحَا لا تُذْبَحَا تم دونوں (مرد) ذبح نہ کیے جاؤ you two (m.) do not be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحُوا لا تُذْبَحُوا تم سب (مرد) ذبح نہ کیے جاؤ you (m.pl.) do not be slaughtered
واحد
Singular
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحِي لا تُذْبَحِي تو ایک (عورت) ذبح نہ کی جائے you (f.s.) do not be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحَا لا تُذْبَحَا تم دونوں (عورتیں) ذبح نہ کی جاؤ you two (f.) do not be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحْنَ لا تُذْبَحْنَ تم سب (عورتیں) ذبح نہ کی جاؤ you (f.pl.) do not be slaughtered
فعلِ نہیِ غائب (معروف) — لا + مضارع مجزوم • 3rd-person Prohibition (Active)

فعلِ نہیِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ghā'ib (Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَذْبَحْ لا يَذْبَحْ وہ ایک (مرد) ذبح نہ کرے let him not slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَذْبَحَا لا يَذْبَحَا وہ دونوں (مرد) ذبح نہ کریں let the two (m.) not slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَذْبَحُوا لا يَذْبَحُوا وہ سب (مرد) ذبح نہ کریں let them (m.) not slaughter
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَذْبَحْ لا تَذْبَحْ وہ ایک (عورت) ذبح نہ کرے let her not slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَذْبَحَا لا تَذْبَحَا وہ دونوں (عورتیں) ذبح نہ کریں let the two (f.) not slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + يَذْبَحْنَ لا يَذْبَحْنَ وہ سب (عورتیں) ذبح نہ کریں let them (f.) not slaughter
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أَذْبَحْ لا أَذْبَحْ میں ایک (مرد) ذبح نہ کروں / میں ایک (عورت) ذبح نہ کروں let me not slaughter / I should not slaughter
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نَذْبَحْ لا نَذْبَحْ ہم (مرد) ذبح نہ کریں / ہم (عورتیں) ذبح نہ کریں let us not slaughter / we should not slaughter
فعلِ نہیِ غائب (مجہول) — لا + مضارع مجزوم (مجہول) • 3rd-person Prohibition (Passive)

فعلِ نہیِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُذْبَحْ لا يُذْبَحْ وہ ایک (مرد) ذبح نہ کیا جائے let him not be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُذْبَحَا لا يُذْبَحَا وہ دونوں (مرد) ذبح نہ کیے جائیں let the two (m.) not be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُذْبَحُوا لا يُذْبَحُوا وہ سب (مرد) ذبح نہ کیے جائیں let them (m.) not be slaughtered
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُذْبَحْ لا تُذْبَحْ وہ ایک (عورت) ذبح نہ کی جائے let her not be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُذْبَحَا لا تُذْبَحَا وہ دونوں (عورتیں) ذبح نہ کی جائیں let the two (f.) not be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + يُذْبَحْنَ لا يُذْبَحْنَ وہ سب (عورتیں) ذبح نہ کی جائیں let them (f.) not be slaughtered
واحد
Singular
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + أُذْبَحْ لا أُذْبَحْ میں ایک (مرد) ذبح نہ کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ذبح نہ کی جاؤں let me not be slaughtered
تثنیہ/جمع
Plural/Dual
مذکر/مؤنث
Masculine/Feminine
متکلم
First person
لا + نُذْبَحْ لا نُذْبَحْ ہم (مرد) ذبح نہ کیے جائیں / ہم (عورتیں) ذبح نہ کی جائیں let us not be slaughtered
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + تَفْعَلَنَّ • 2nd person Active + heavy Nun (Saqīlah)

فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to strongly forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَذْبَحَ + نَّ لا تَذْبَحَنَّ تو ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کر
you (m.sg.) must not ever slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَذْبَحَا + نِّ لا تَذْبَحَانِّ تم دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہ کرو
you two (m.) must not ever slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ لا تَذْبَحُنَّ تم سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کرو
you (m.pl.) must not ever slaughter
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تَذْبَحِي⇐ حذفُ الياءِ + نَّ لا تَذْبَحِنَّ تو ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کر
you (f.sg.) must not ever slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تَذْبَحَا + نِّ لا تَذْبَحَانِّ تم دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کرو
you two (f.) must not ever slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تَذْبَحْنَ + ا + نِّ لا تَذْبَحْنَانِّ تم سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کرو
you (f.pl.) must not ever slaughter
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + تُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + heavy Nun

فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to strongly forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحَ + نَّ لا تُذْبَحَنَّ تو ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کیا جائے
you (m.sg.) must not ever be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحَا + نِّ لا تُذْبَحَانِّ تم دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جاؤ
you two (m.) must not ever be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ لا تُذْبَحُنَّ تم سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جاؤ
you (m.pl.) must not ever be slaughtered
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحِي⇐ حذفُ الياءِ + نَّ لا تُذْبَحِنَّ تو ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کی جائے
you (f.sg.) must not ever be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحَا + نِّ لا تُذْبَحَانِّ تم دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کی جاؤ
you two (f.) must not ever be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحْنَ + ا + نِّ لا تُذْبَحْنَانِّ تم سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کی جاؤ
you (f.pl.) must not ever be slaughtered
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيَفْعَلَنَّ • 3rd person Active + heavy Nun

فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to strongly forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَذْبَحَ + نَّ لا يَذْبَحَنَّ وہ ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کرے let him not ever slaughter
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَذْبَحَا + نِّ لا يَذْبَحَانِّ وہ دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہ کریں let the two (m.) not ever slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ لا يَذْبَحُنَّ وہ سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کریں let them (m.) not ever slaughter
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَذْبَحَ + نَّ لا تَذْبَحَنَّ وہ ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کرے let her not ever slaughter
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَذْبَحَا + نِّ لا تَذْبَحَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کریں let the two (f.) not ever slaughter
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + يَذْبَحْنَ + ا + نِّ لا يَذْبَحْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کریں let them (f.) not ever slaughter
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أَذْبَحَ + نَّ لا أَذْبَحَنَّ میں ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کروں / میں ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کروں let me not ever slaughter
تثنیہ / جمع
Plural/ Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نَذْبَحَ + نَّ لا نَذْبَحَنَّ ہم (مرد) ہرگز ذبح نہ کریں / ہم (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کریں let us not ever slaughter
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيُفْعَلَنَّ • 3rd person Passive + heavy Nun

فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to strongly forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُذْبَحَ + نَّ لا يُذْبَحَنَّ وہ ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کیا جائے let him not ever be slaughtered
تثنیہ
Dual
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُذْبَحَا + نِّ لا يُذْبَحَانِّ وہ دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جائیں let the two (m.) not ever be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ لا يُذْبَحُنَّ وہ سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جائیں let them (m.) not ever be slaughtered
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُذْبَحَ + نَّ لا تُذْبَحَنَّ وہ ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کی جائے let her not ever be slaughtered
تثنیہ
Dual
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُذْبَحَا + نِّ لا تُذْبَحَانِّ وہ دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کی جائیں let the two (f.) not ever be slaughtered
جمع
Plural
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + يُذْبَحْنَ + ا + نِّ لا يُذْبَحْنَانِّ وہ سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کی جائیں let them (f.) not ever be slaughtered
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أُذْبَحَ + نَّ لا أُذْبَحَنَّ میں ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کی جاؤں let me not ever be slaughtered
تثنیہ / جمع
Plural/ Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نُذْبَحَ + نَّ لا نُذْبَحَنَّ ہم (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کی جائیں let us not ever be slaughtered
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تَفْعَلَنْ • 2nd person Active + light Nun (Khafīfah)

فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to mildly forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَذْبَحَ + نْ لا تَذْبَحَنْ تو ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کر
you (m.sg.) must not ever slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تَذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لا تَذْبَحُنْ تم سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کرو
you (m.pl.) must not ever slaughter
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تَذْبَحِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ لا تَذْبَحِنْ تو ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کر
you (f.sg.) must not ever slaughter
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تُفْعَلَنْ • 2nd person Passive + light Nun

فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to mildly forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحَ + نْ لا تُذْبَحَنْ تو ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کیا جائے
you (m.sg.) must not ever be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masc.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ لا تُذْبَحُنْ تم سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جاؤ
you (m.pl.) must not ever be slaughtered
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
حاضر
Second
لا + تُذْبَحِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ لا تُذْبَحِنْ تو ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کی جائے
you (f.sg.) must not ever be slaughtered
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيَفْعَلَنْ • 3rd person Active + light Nun

فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو

Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to mildly forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَذْبَحَ + نْ لا يَذْبَحَنْ وہ ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کرے let him not ever slaughter
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يَذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نْ لا يَذْبَحُنْ وہ سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کریں let them (m.) not ever slaughter
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تَذْبَحَ + نْ لا تَذْبَحَنْ وہ ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کرے let her not ever slaughter
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أَذْبَحَ + نْ لا أَذْبَحَنْ میں ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کروں / میں ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کروں let me not ever slaughter
تثنیہ / جمع
Plural/ Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نَذْبَحَ + نْ لا نَذْبَحَنْ ہم (مرد) ہرگز ذبح نہ کریں / ہم (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کریں let us not ever slaughter
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيُفْعَلَنْ • 3rd person Passive + light Nun

فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو

Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to mildly forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown

تعداد جنس شخص بِیس + لاحقہ صورت (عربی) اُردُو English
واحد
Sing.
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُذْبَحَ + نْ لا يُذْبَحَنْ وہ ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کیا جائے let him not ever be slaughtered
جمع
Plural
مذکر
Masc.
غائب
Third
لا + يُذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نْ لا يُذْبَحُنْ وہ سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جائیں let them (m.) not ever be slaughtered
واحد
Sing.
مؤنث
Fem.
غائب
Third
لا + تُذْبَحَ + نْ لا تُذْبَحَنْ وہ ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کی جائے let her not ever be slaughtered
واحد
Sing.
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + أُذْبَحَ + نْ لا أُذْبَحَنْ میں ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کی جاؤں let me not ever be slaughtered
تثنیہ / جمع
Plural/ Dual
مذکر/مؤنث
Masc./Fem.
متکلم
First
لا + نُذْبَحَ + نْ لا نُذْبَحَنْ ہم (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کی جائیں let us not ever be slaughtered
اسمِ فاعل — فَاعِلٌ (يَذْبَحُ → ذَابِحٌ) • Ism-e-Fāʿil (Active Participle)

اِسمِ فاعل اُس شخص یا چیز کو کہا جاتا ہے جو کوئی کام کرے یا جس سے کوئی کام صادر ہو۔ دوسرے لفظوں میں، یہ وہ اسم ہے جو فاعل (کام کرنے والے) کے معنی دیتا ہے

Ism-e-Fa‘il (Active Participle) refers to the noun that denotes the "doer or performer" of an action — the one who carries out the verb.

تعداد
Number
جنس
Gender
شخص
Person
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
فَاعِلٌ ذَابِحٌ ذبح کرنے والا (ایک مرد) slaughterer; one who slaughters (m.sg.)
تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
فَاعِلَ + انِ/يْنِ ذَابِحَانِ ذبح کرنے والے (دو مرد) two slaughterers (m.du.)
جمع
Plural
مذکر
Masculine
فَاعِلُ + ونَ/ينَ ذَابِحُونَ ذبح کرنے والے (سب مرد) slaughterers (m.pl.)
واحد
Singular
مؤنث
Feminine
فَاعِلَةٌ ذَابِحَةٌ ذبح کرنے والی (ایک عورت) slaughterer; one who slaughters (f.sg.)
تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
فَاعِلَ + تَانِ/تَيْنِ ذَابِحَتَانِ ذبح کرنے والی (دو عورتیں) two slaughterers (f.du.)
جمع
Plural
مؤنث
Feminine
فَاعِلَاتٌ ذَابِحَاتٌ ذبح کرنے والی (سب عورتیں) slaughterers (f.pl.)
اسمِ مفعول — مَفْعُولٌ (يُذْبَحُ → مَذْبُوحٌ) • Ism-e-Maf‘ūl (Passive Participle)

اسمِ مفعول وہ اسم ہے جو اُس ذات پر دلالت کرتا ہے جس پر فاعل کی طرف سے کوئی فعل واقع ہو

Ism-e-Maf‘ool is the noun that indicates the entity upon whom the action of the doer (fa‘il) is performed.

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَفْعُولٌ مَذْبُوحٌ ذبح کیا ہوا (ایک مرد) one who was slaughtered (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَفْعُولَ+ انِ/يْنِ مَذْبُوحَانِ ذبح کیے ہوئے (دو مرد) two who were slaughtered (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
مَفْعُولُ + ونَ/ينَ مَذْبُوحُونَ ذبح کیے ہوئے (سب مرد) those who were slaughtered (m.pl.)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَفْعُولَةٌ مَذْبُوحَةٌ ذبح کی ہوئی (ایک عورت) one who was slaughtered (f.sg.)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَفْعُولَ + تَانِ/تَيْنِ مَذْبُوحَتَانِ ذبح کی ہوئیں (دو عورتیں) two who were slaughtered (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَفْعُولَاتٌ مَذْبُوحَاتٌ ذبح کی ہوئیں (سب عورتیں) those who were slaughtered (f.pl.)
اسمِ ظرف — زمان و مکان • Ism az-Zarf (Time & Place Nouns)

اسمِ ظرف وہ اسم ہے جو کسی کام کے ہونے کی جگہ یا وقت کو ظاہر کرے

Ism-e Ẓarf (Adverbial Noun) is the noun form that indicates the place or time where an action occurs

اسمِ ظرفِ زمان — وقت بیان کرنے والا • Ism az-Zarf (Time)

  اسمِ ظرفِ زمان وہ اسم ہے جو فعل کے واقع ہونے کا وقت بتائے۔

Ism Ẓarf az-Zamān is a derived noun Ism al-Mushtaq that indicates the time when the action of the verb took place

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَفْعَلٌ مَذْبَحٌ ذبح کرنے کا ایک وقت time of slaughtering; when slaughtering occurs (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَفْعَلَ + انِ/يْنِ مَذْبَحَانِ ذبح کرنے کے دو وقت two times for slaughtering (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلُ مَذَابِحُ ذبح کرنے کے سب وقت times of slaughtering (m.pl., broken plural)

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masculine
مُـفَيْـعِـلٌ مُذَيْبِحٌ ذبح کرنے کا تھوڑا سا وقت a short moment for slaughtering

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَفْعَـلَةٌ مَذْبَحَةٌ ذبح کرنے کا ایک وقت time of slaughtering (f.sg., descriptive)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَفْعَـلَ + تَانِ/تَيْنِ مَذْبَحَتَانِ ذبح کرنے کے دو وقت two times (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَفْعَـلَاتٌ مَذْبَحَاتٌ ذبح کرنے کے سب وقت times of slaughtering (f.pl., sound fem.)

واحد
Singular
مؤنث مُصَغَّر
Diminutive Feminine
مُـفَيْـعِـلَةٌ مُذَيْبِحَةٌ ذبح کرنے کا تھوڑا سا وقت a short moment for slaughtering
اسمِ ظرفِ مکان — جگہ بیان کرنے والا • Ism az-Zarf (Place)

وہ اسم جو کسی کام کے ہونے کی جگہ (مکان) کو ظاہر کرے، اُسے اسمِ ظرفِ مکان کہتے ہیں۔

A Noun of Place is a noun derived from a verb's root that specifically indicates the place where the action of the verb takes place.

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَفْعَلٌ مَذْبَحٌ ذبح کرنے کی ایک جگہ place of slaughtering; where slaughtering occurs (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَفْعَلَ + انِ/يْنِ مَذْبَحَانِ ذبح کرنے کی دو جگہیں two places for slaughtering (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلُ مَذَابِحُ ذبح کرنے کی سَب جگہیں places of slaughtering (m.pl., broken plural)

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masculine
مُـفَيْـعَـلٌ مُذَيْبَحٌ ذبح کرنے کی تھوڑی سی جگہ a small place for slaughtering

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَفْعَـلَةٌ مَذْبَحَةٌ ذبح کرنے کی ایک جگہ place of slaughtering (f.sg., descriptive)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَفْعَـلَ + تَانِ/تَيْنِ مَذْبَحَتَانِ ذبح کرنے کی دو جگہیں two places (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَفْعَـلَاتٌ مَذْبَحَاتٌ ذبح کرنے کی سَب جگہیں places of slaughtering (f.pl., sound fem.)

واحد
Singular
مؤنث مُصَغَّر
Diminutive Feminine
مُـفَيْـعَـلَةٌ مُذَيْبَحَةٌ ذبح کرنے کی تھوڑی سی جگہ a small place for slaughtering
اسمِ آلَہ — آلہ/اَوزار • Ism-ul-Ālah (Instrument Noun)

اسمِ آلَہ وہ اسم ہے جو کسی کام کے کرنے کے آلے یا ہتھیار کو ظاہر کرے

Ism-e Ālah (Instrumental Noun) is the noun form that indicates the tool, instrument, or weapon used to perform an action

اسمِ آلَہ صُغری وزن: مِفْعَل مِذْبَحٌPattern: mifʿal → miḍrab
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مِفْعَلٌ مِذْبَحٌ ذبح کرنے کا ایک چھوٹا آلہ One small slaughtering tool (e.g., a small knife)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مِفْعَلَ + انِ/يْنِ مِذْبَحَانِ ذبح کرنے کے دو چھوٹے آلات two small slaughtering tools

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلُ مَذَابِحُ ذبح کرنے کے سَب چھوٹے آلات All the small-sized slaughtering tools

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masculine
مُـفَيْـعِـلٌ مُذَيْـبِحٌ ذبح کرنے کا تھوڑا سا چھوٹا آلہ A slightly small tool for slaughtering
اسمِ آلَہ وُسطٰی وزن: مِفْعَلَةٌمِذْبَحَةٌPattern: mifʿalah → miḍrabah (fem.)
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مِفْعَلَةٌ مِذْبَحَةٌ ذبح کرنے کا ایک درمیانہ آلہ One medium tool for slaughtering

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مِفْعَلَ + تَانِ/تَيْنِ مِذْبَحَتَانِ ذبح کرنے کے دو درمیانہ آلات Two medium tools for slaughtering

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مِفْعَلَاتٌ مِذْبَحَاتٌ ذبح کرنے کے سَب درمیانہ آلات All the medium-sized slaughtering tools.

واحد
Singular
مؤنث مُصَغَّر
Diminutive Feminine
مُـفَيْـعِـلَةٌ مُذَيْـبِحَةٌ ذبح کرنے کا تھوڑا سا درمیانہ آلہ A slightly small, medium tool for slaughtering
اسمِ آلَہ کُبرٰی وزن: مِفْعَالٌمِذْبَاحٌPattern: mifʿāl → miḍrāb
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مِفْعَالٌ مِذْبَاحٌ ذبح کرنے کا ایک بڑا آلہ One big/major tool for slaughtering

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مِفْعَالَ + انِ/يْنِ مِذْبَاحَانِ ذبح کرنے کے دو بڑے آلات Two major tools for slaughtering

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِيلُ مَذَابِيحُ ذبح کرنے کے سَب بڑے آلات All the big/major tools for slaughtering.

واحد
Singular
مذکر مُصَغَّر
Diminutive Masculine
مُـفَيْـعِـيْلٌ مُذَيْـبِيْـحٌ ذبح کرنے کا تھوڑا سا بڑا آلہ A slightly bigger tool for slaughtering.
اسمِ تفضیل — أَفْعَلُ / فُعْلٰى • Ism-e-Tafḍīl (Comparative–Superlative)

اسمِ تفضیل وہ اسم یا صفت ہے جو کسی چیز کی صفت میں دوسری چیزوں سے بڑھنے یا کم ہونے کو ظاہر کرے، یعنی موازنہ (Comparative) یا انتہا (Superlative) کی حالت کو ظاہر کرے

Ism-e Tafḍīl (Comparative/Superlative Adjective) is the noun or adjective form that indicates that one thing surpasses or falls short of others in a particular quality, expressing either the comparative or superlative degree

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
أَفْعَلُ أَذْبَحُ زیادہ ذبح کرنے والا (ایک مَرد) more/most slaughtering (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
أَفْعَلَ + انِ/يْنِ أَذْبَحَانِ زیادہ ذبح کرنے والے (دو مرد) two who are more/most slaughtering (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جمع سالم: أَفْعَلُ + ونَ أَذْبَحُونَ زیادہ ذبح کرنے والے (سب مرد) those who are more/most slaughtering (m.pl.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
جَمْعِ مُكَسَّر: أَفَاعِلُ أَذَابِحُ زیادہ ذبح کرنے والے (سب مرد) those who are more/most slaughtering (m.pl.)

واحد
Singular
مذکر
Masculine
أُفَيعِلٌ أُذَيْبِحٌ تھوڑا سا زیادہ ذبح کرنے والا (ایک مَرد) a man who slaughters a little more (m.sg.)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
فُعْلٰى ذُبْحٰى زیادہ ذبح کرنے والی (ایک عورت) more/most slaughtering (f.sg.)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
فُعْلَ + يَانِ/يَيْنِ ذُبْحَيَانِ زیادہ ذبح کرنے والی (دو عورتیں) two who are more/most slaughtering (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
جمع سالم: فُعْلَيَاتٌ ذُبْحَيَاتٌ زیادہ ذبح کرنے والی (سب عورتیں) those who are more/most slaughtering (f.pl.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
جمع مُكَسَّر: فُعَلٌ ذُبَحٌ زیادہ ذبح کرنے والی (سب عورتیں) those who are more/most slaughtering (f.pl.)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
واحِد مؤنث مُصَغَّر: فُعَيْلٰى ذُبَيْحٰى تھوڑا سا زیادہ ذبح کرنے والی (ایک عورت) a slightly more slaughtering woman
صِفَةٌ مُشَبَّهَة — (فَعِيل) • Sifah Mushabbahah (adjective of inherent/settled quality)

صِفَةٌ مُشَبَّهَة وہ صفت ہے جو فاعل کے اندر کسی صفت یا کیفیت کی دائمی یا پختہ موجودگی کو ظاہر کرے، یعنی فاعل میں وہ صفت طبعی طور پر یا دیرپا موجود ہو

Ṣifah Mushabbahah (Permanent Adjective) is the adjective form that denotes a permanent, inherent, or stable quality or characteristic present in the subject (doer), indicating that the attribute is natural or long-lasting

(اختیاری) وزن: فَعِيلٌذَبِيحٌ(Optional) Pattern: faʿīl → ḍarīb
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
فَعِيلٌ ذَبِيحٌ ذبح کرنے والا (ایک مرد) slaughterer; one who slaughters (m.sg.)

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
فَعِيلَ + انِ/يْنِ ذَبِيحَانِ ذبح کرنے والے (دو مرد) two slaughterers (m.du.)

جمع
Plural
مذکر
Masculine
فَعِيلُ + ونَ/ينَ ذَبِيحُونَ ذبح کرنے والے (سب مرد) slaughterers (m.pl.)

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
فَعِيلَةٌ ذَبِيحَةٌ ذبح کرنے والی (ایک عورت) slaughterer; one who slaughters (f.sg.)

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
فَعِيلَ + تَانِ/تَيْنِ ذَبِيحَتَانِ ذبح کرنے والی (دو عورتیں) two slaughterers (f.du.)

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
فَعِيلَاتٌ ذَبِيحَاتٌ ذبح کرنے والی (سب عورتیں) slaughterers (f.pl.)
فِعْلُ التَّعَجُّب — ما أَفْعَلَهُ / أَفْعِلْ بِهِ • Exclamatory Verb (How ...!)

فِعْلُ التَّعَجُّب وہ فعل ہے جو کسی چیز کی صفت یا حالت میں شدت اور کمال کو تعجب یا حیرت کے انداز میں ظاہر کرے

Fi'l at-Ta'ajjub (Verb of Wonder/Exclamation) is the verb form used to express intense admiration, surprise, or astonishment regarding the quality or condition of something

قالب ۱: ما أَفْعَلَهُمَــا أَذْبَحَهُPattern 1: mā afʿalahu → “How X he is!”
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
مَــا + أَفْعَلَ + هُ مَــا أَذْبَحَهُ کیا عجب ذبح کیا اُس (ایک مَرد) نے What an amazing/surprising slaughter that one man performed

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا مَــا أَذْبَحَهُمَا کیا عجب ذبح کیا اُن (دو مَردوں) نے What an amazing/surprising slaughter those two men performed

جمع
Plural
مذکر
Masculine
مَــا + أَفْعَلَ + هُمْ مَــا أَذْبَحَهُمْ کیا عجب ذبح کیا اُن (سَب مَردوں) نے What an amazing/surprising slaughter all those men performed

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
مَــا + أَفْعَلَ + هَا مَــا أَذْبَحَهَا کیا عجب ذبح کیا اُس (ایک عورت) نے What an amazing/surprising slaughter that one woman performed

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا مَــا أَذْبَحَهُمَا کیا عجب ذبح کیا اُن (دو عورتوں) نے What an amazing/surprising slaughter those two women performed

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
مَــا + أَفْعَلَ + هُنَّ مَــا أَذْبَحَهُنَّ کیا عجب ذبح کیا اُن (سَب عورتوں) نے What an amazing/surprising slaughter all those women performed
قالب ۲: أَفْعِلْ بِهِأَذْبِحْ بِهِ Pattern 2: afʿil bihi → “How X he is!”
شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English

واحد
Singular
مذکر
Masculine
أَفْعِلْ + بِهِ أَذْبِحْ بِهِ کیا عجب ذبح کیا اُس (ایک مَرد) نے What an amazing/surprising slaughter that one man performed

تثنیہ
Dual
مذکر
Masculine
أَفْعِلْ + بِهِمَا أَذْبِحْ بِهِمَا کیا عجب ذبح کیا اُن (دو مَردوں) نے What an amazing/surprising slaughter those two men performed

جمع
Plural
مذکر
Masculine
أَفْعِلْ + بِهِمْ أَذْبِحْ بِهِمْ کیا عجب ذبح کیا اُن (سَب مَردوں) نے What an amazing/surprising slaughter all those men performed

واحد
Singular
مؤنث
Feminine
أَفْعِلْ + بِهَا أَذْبِحْ بِهَا کیا عجب ذبح کیا اُس (ایک عورت) نے What an amazing/surprising slaughter that one woman performed

تثنیہ
Dual
مؤنث
Feminine
أَفْعِلْ + بِهِمَا أَذْبِحْ بِهِمَا کیا عجب ذبح کیا اُن (دو عورتوں) نے What an amazing/surprising slaughter those two women performed

جمع
Plural
مؤنث
Feminine
أَفْعِلْ + بِهِنَّ أَذْبِحْ بِهِنَّ کیا عجب ذبح کیا اُن (سَب عورتوں) نے What an amazing/surprising slaughter all those women performed
اسمِ مبالغہ — فَعَّال / فَعُول / مِفْعَال • Ism-e-Mubāligha (Intensive Active Participle)

اسمِ مبالغہ وہ اسم ہے جو فاعل میں کسی صفت یا فعل کی شدّت یا کثرت کو ظاہر کرے—یعنی بہت زیادہ/بار بار کرنے والا۔

Ism-e-Mubāligha denotes an intensive doer marked by excess or frequency of the action (e.g., “one who slaughters a lot/often”).

شخص
Person
تعداد
Number
جنس
Gender
وزن/قاعدہ
Pattern/Rule
صورت (عربی)
Form (Arabic)
اُردُو
Plain Meaning
English



فَعَّالٌ ذَبَّاحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters a lot (very frequent slaughterer) — man/woman



فَعَّالَةٌ ذَبَّاحَةٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters a lot (f. form)



فَعُولٌ ذَبُوحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters very much (fa‘ūl)



فُعُّولٌ ذُبُّوحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters very much (fu‘‘ūl)



فِعِّيلٌ ذِبِّيْحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters very much (fi‘‘īl)



فَعِيلٌ ذَبِيْحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters a lot (fa‘īl)



فُعَلَةٌ ذُبَحَةٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters a lot (fu‘alah)



فُعْلَانُ ذُبْحَانُ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters a lot (fu‘lān)



فُعْلَانٌ ذُبْحَانٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters a lot (fu‘lān)



فُعَّالٌ ذُبَّاحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) very frequent slaughterer (fu‘‘āl)



فَعَّالٌ ذَبَّاحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) very frequent slaughterer (fa‘‘āl)



فَعُّولٌ ذَبُّوحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters very much (fa‘‘ūl)



فُعَالٌ ذُبَاحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters a lot (fu‘āl)



فَاعُولٌ ذَابُوحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters a lot (fā‘ūl)



فَعِلٌ ذَبِحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) one who slaughters a lot (fa‘il)



مِفْعَلٌ مِذْبَحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) very frequent slaughterer (mif‘al form)



مِفْعَالٌ مِذْبَاحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) very frequent slaughterer (mif‘āl form)



مِفْعِيْلٌ مِذْبِيْحٌ بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) very frequent slaughterer (mif‘īl form)