مَصدَر — ذَبْحٌ — ذَبَحَ يَذْبَحُ - (بابِ فَتَحَ يَفْتَحُ) — ثُلاثی مُجَرَّد
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (معروف) — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Perfect (Active)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو اور نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq (Simple Past, Active Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
ذَبَحَ + ـ | ذَبَحَ | اس ایک (مرد) نے ذبح کیا | he slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
ذَبَحَ + ا | ذَبَحَا | اُن دونوں (مردوں) نے ذبح کیا | they two (m.) slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
ذَبَحُ + وا | ذَبَحُوا | اُن سب (مردوں) نے ذبح کیا | they (m.) slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
ذَبَحَ + تْ | ذَبَحَتْ | اس ایک (عورت) نے ذبح کیا | she slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
ذَبَحَ + تَا | ذَبَحَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا | they two (f.) slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
ذَبَحْ + نَ | ذَبَحْنَ | اُن سب (عورتوں) نے ذبح کیا | they (f.) slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
ذَبَحْ + تَ | ذَبَحْتَ | تو ایک (مرد) نے ذبح کیا | you (m.s.) slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
ذَبَحْ + تُمَا | ذَبَحْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے ذبح کیا | you two slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
ذَبَحْ + تُمْ | ذَبَحْتُمْ | تم سب (مردوں) نے ذبح کیا | you (m.pl.) slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
ذَبَحْ + تِ | ذَبَحْتِ | تو ایک (عورت) نے ذبح کیا | you (f.s.) slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
ذَبَحْ + تُمَا | ذَبَحْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا | you two slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
ذَبَحْ + تُنَّ | ذَبَحْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے ذبح کیا | you (f.pl.) slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
ذَبَحْ + تُ | ذَبَحْتُ | میں ایک (مرد) نے ذبح کیا / میں ایک (عورت) نے ذبح کیا | I slaughtered |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
ذَبَحْ + نَا | ذَبَحْنَا | ہم (مردوں) نے ذبح کیا / ہم (عورتوں) نے ذبح کیا | we slaughtered |
فعل ماضیِ مُطلق مُثْبَت (مجہول) — فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive)
فعلِ ماضی مُطلق مُثْبَت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Muṭlaq Majhūl (Simple Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was completed in the past without specifying if it was recent or distant, but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
ذُبِحَ + ـ | ذُبِحَ | وہ ایک (مرد) ذبح کیا گیا | he was slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
ذُبِحَ + ا | ذُبِحَا | وہ دونوں (مرد) ذبح کیے گئے | they two (m.) were slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
ذُبِحُ + وا | ذُبِحُوا | وہ سب (مرد) ذبح کیے گئے | they (m.) were slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
ذُبِحَ + تْ | ذُبِحَتْ | وہ ایک (عورت) ذبح کی گئی | she was slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
ذُبِحَ + تَا | ذُبِحَتَا | وہ دونوں (عورتیں) ذبح کی گئیں | they two (f.) were slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
ذُبِحْ + نَ | ذُبِحْنَ | وہ سب (عورتیں) ذبح کی گئیں | they (f.) were slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
ذُبِحْ + تَ | ذُبِحْتَ | تُو ایک (مرد) ذبح کیا گیا | you (m.s.) were slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
ذُبِحْ + تُمَا | ذُبِحْتُمَا | تُم دونوں (مرد) ذبح کیے گئے | you two (m.) were slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
ذُبِحْ + تُمْ | ذُبِحْتُمْ | تُم سب (مرد) ذبح کیے گئے | you (m.pl.) were slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
ذُبِحْ + تِ | ذُبِحْتِ | تُو ایک (عورت) ذبح کی گئی | you (f.s.) were slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
ذُبِحْ + تُمَا | ذُبِحْتُمَا | تُم دونوں (عورتیں) ذبح کی گئیں | you two (f.) were slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
ذُبِحْ + تُنَّ | ذُبِحْتُنَّ | تُم سب (عورتیں) ذبح کی گئیں | you (f.pl.) were slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
ذُبِحْ + تُ | ذُبِحْتُ | میں ایک (مرد) ذبح کیا گیا / میں ایک (عورت) ذبح کی گئی | I was slaughtered |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
ذُبِحْ + نَا | ذُبِحْنَا | ہم (مرد) ذبح کیے گئے / ہم (عورتیں) ذبح کی گئیں | we were slaughtered |
فعلِ ماضی منفی (معروف) — “ما” کے ساتھ نفی • Perfect (Active, Negative)
فعلِ ماضی منفی معروف وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا نَہ ہونا پایا جائے، نہ قریب کی قید ہو نہ دُور کی، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Manfī (Simple Negative Past, Active Voice) is the verb form that shows an action did not happen in the past tense (neither recently nor long ago), and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا ذَبَحَ + ـ | مَا ذَبَحَ | اس ایک (مرد) نے ذبح نہیں کیا | he did not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا ذَبَحَ + ا | مَا ذَبَحَا | اُن دونوں (مردوں) نے ذبح نہیں کیا | they two (m.) did not slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا ذَبَحُ + وا | مَا ذَبَحُوا | اُن سب (مردوں) نے ذبح نہیں کیا | they (m.) did not slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا ذَبَحَ + تْ | مَا ذَبَحَتْ | اس ایک (عورت) نے ذبح نہیں کیا | she did not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا ذَبَحَ + تَا | مَا ذَبَحَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے ذبح نہیں کیا | they two (f.) did not slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا ذَبَحْ + نَ | مَا ذَبَحْنَ | اُن سب (عورتوں) نے ذبح نہیں کیا | they (f.) did not slaughter |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا ذَبَحْ + تَ | مَا ذَبَحْتَ | تو ایک (مرد) نے ذبح نہیں کیا | you (m.s.) did not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا ذَبَحْ + تُمَا | مَا ذَبَحْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے ذبح نہیں کیا | you two did not slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا ذَبَحْ + تُمْ | مَا ذَبَحْتُمْ | تم سب (مردوں) نے ذبح نہیں کیا | you (m.pl.) did not slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا ذَبَحْ + تِ | مَا ذَبَحْتِ | تو ایک (عورت) نے ذبح نہیں کیا | you (f.s.) did not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا ذَبَحْ + تُمَا | مَا ذَبَحْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے ذبح نہیں کیا | you two did not slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا ذَبَحْ + تُنَّ | مَا ذَبَحْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے ذبح نہیں کیا | you (f.pl.) did not slaughter |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَا ذَبَحْ + تُ | مَا ذَبَحْتُ | میں ایک (مرد) نے ذبح نہیں کیا / میں ایک (عورت) نے ذبح نہیں کیا | I did not slaughter |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَا ذَبَحْ + نَا | مَا ذَبَحْنَا | ہم (مردوں) نے ذبح نہیں کیا / ہم (عورتوں) نے ذبح نہیں کیا | we did not slaughter |
فعلِ ماضی منفی (مجہول) — پکی نفی؛ فاعل مذکور نہیں • Perfect (Passive, Negative)
فعلِ ماضی منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا مطلق گزرے ہوئے زمانے میں نہ کیا جانا پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو۔
Fāl-e Māżī Manfī Majhūl (Simple Negative Past, Passive Voice) is the verb form that shows an action was not completed in the past, and the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا + ذُبِحَ + ـ | مَا ذُبِحَ | وہ ایک (مرد) ذبح نہیں کیا گیا | he was not slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا + ذُبِحَ + ا | مَا ذُبِحَا | وہ دونوں (مرد) ذبح نہیں کیے گئے | they two (m.) were not slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
مَا + ذُبِحُ + وا | مَا ذُبِحُوا | وہ سب (مرد) ذبح نہیں کیے گئے | they (m.) were not slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا + ذُبِحَ + تْ | مَا ذُبِحَتْ | وہ ایک (عورت) ذبح نہیں کی گئی | she was not slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا + ذُبِحَ + تَا | مَا ذُبِحَتَا | وہ دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیں | they two (f.) were not slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
مَا + ذُبِحْ + نَ | مَا ذُبِحْنَ | وہ سب (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیں | they (f.) were not slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا + ذُبِحْ + تَ | مَا ذُبِحْتَ | تو ایک (مرد) ذبح نہیں کیا گیا | you (m.s.) were not slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا + ذُبِحْ + تُمَا | مَا ذُبِحْتُمَا | تم دونوں (مرد) ذبح نہیں کیے گئے | you two (m.) were not slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
مَا + ذُبِحْ + تُمْ | مَا ذُبِحْتُمْ | تم سب (مرد) ذبح نہیں کیے گئے | you (m.pl.) were not slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا + ذُبِحْ + تِ | مَا ذُبِحْتِ | تو ایک (عورت) ذبح نہیں کی گئی | you (f.s.) were not slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا + ذُبِحْ + تُمَا | مَا ذُبِحْتُمَا | تم دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیں | you two (f.) were not slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
مَا + ذُبِحْ + تُنَّ | مَا ذُبِحْتُنَّ | تم سب (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیں | you (f.pl.) were not slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَا + ذُبِحْ + تُ | مَا ذُبِحْتُ | میں ایک (مرد) ذبح نہیں کیا گیا / میں ایک (عورت) ذبح نہیں کی گئی | I was not slaughtered |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
مَا + ذُبِحْ + نَا | مَا ذُبِحْنَا | ہم (مرد) ذبح نہیں کیے گئے / ہم (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیں | we were not slaughtered |
فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) — قَدْ + ماضی • Near Past
فعلِ ماضی قریب مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا قریب کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔
Fāl-e Māżī Qarīb Manfī (Negative Past Near) is the verb form that shows an action did occur in the recent past;
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکرMasculine | غائب Third person |
قَدْ + ذَبَحَ | قَدْ ذَبَحَ | اس ایک (مرد) نے ذبح کیا ہے | he has slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکرMasculine | غائب Third person |
قَدْ + ذَبَحَا | قَدْ ذَبَحَا | ان دونوں (مردوں) نے ذبح کیا ہے | they two (m.) have slaughtered |
| جمع Plural |
مذکرMasculine | غائب Third person |
قَدْ + ذَبَحُوا | قَدْ ذَبَحُوا | ان سب (مردوں) نے ذبح کیا ہے | they (m.) have slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
قَدْ + ذَبَحَتْ | قَدْ ذَبَحَتْ | اس ایک (عورت) نے ذبح کیا ہے | she has slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
قَدْ + ذَبَحَتَا | قَدْ ذَبَحَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا ہے | they two (f.) have slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنثFeminine | غائب Third person |
قَدْ + ذَبَحْنَ | قَدْ ذَبَحْنَ | ان سب (عورتوں) نے ذبح کیا ہے | they (f.) have slaughtered |
| واحد Singular |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
قَدْ + ذَبَحْتَ | قَدْ ذَبَحْتَ | تو ایک (مرد) نے ذبح کیا ہے | you (m.s.) have slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
قَدْ + ذَبَحْتُمَا | قَدْ ذَبَحْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے ذبح کیا ہے | you two have slaughtered |
| جمع Plural |
مذکرMasculine | حاضر Second person |
قَدْ + ذَبَحْتُمْ | قَدْ ذَبَحْتُمْ | تم سب (مردوں) نے ذبح کیا ہے | you (m.pl.) have slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنثFeminine | حاضر Second person |
قَدْ + ذَبَحْتِ | قَدْ ذَبَحْتِ | تو ایک (عورت) نے ذبح کیا ہے | you (f.s.) have slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنثFeminine | حاضر Second person |
قَدْ + ذَبَحْتُمَا | قَدْ ذَبَحْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا ہے | you two have slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنثFeminine | حاضر Second person |
قَدْ + ذَبَحْتُنَّ | قَدْ ذَبَحْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے ذبح کیا ہے | you (f.pl.) have slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنثMasculine/Feminine | متکلم First person |
قَدْ + ذَبَحْتُ | قَدْ ذَبَحْتُ | میں ایک (مرد) نے ذبح کیا ہے / میں ایک (عورت) نے ذبح کیا ہے | I have slaughtered |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
قَدْ + ذَبَحْنَا | قَدْ ذَبَحْنَا | ہم (مردوں) نے ذبح کیا ہے / ہم (عورتوں) نے ذبح کیا ہے | we have slaughtered |
فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) — كَانَ + ماضی • Remote/Pluperfect
فعلِ ماضی بعید مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا دُور کے گزرے ہوئے زمانے میں پایا جائے، یعنی کام کو ہوئے بہت دیر گزر چکی ہو ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔
Fāl-e Māżī Ba'īd (Past Remote) is the verb form that shows an action occurred in the distant past; it indicates that the action was completed a long time ago (equivalent to the English Past Perfect tense).
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانَ + ذَبَحَ | كَانَ ذَبَحَ | اس ایک (مرد) نے ذبح کیا تھا | he had slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانَا + ذَبَحَا | كَانَا ذَبَحَا | اُن دونوں (مردوں) نے ذبح کیا تھا | they two (m.) had slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانُوا + ذَبَحُوا | كَانُوا ذَبَحُوا | اُن سب (مردوں) نے ذبح کیا تھا | they (m.) had slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كَانَتْ + ذَبَحَتْ | كَانَتْ ذَبَحَتْ | اس ایک (عورت) نے ذبح کیا تھا | she had slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كَانَتَا + ذَبَحَتَا | كَانَتَا ذَبَحَتَا | ان دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا تھا | they two (f.) had slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كُنَّ + ذَبَحْنَ | كُنَّ ذَبَحْنَ | اُن سب (عورتوں) نے ذبح کیا تھا | they (f.) had slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْتَ + ذَبَحْتَ | كُنْتَ ذَبَحْتَ | تو ایک (مرد) نے ذبح کیا تھا | you (m.s.) had slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْتُمَا + ذَبَحْتُمَا | كُنْتُمَا ذَبَحْتُمَا | تم دونوں (مردوں) نے ذبح کیا تھا | you two (m.) had slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْتُمْ + ذَبَحْتُمْ | كُنْتُمْ ذَبَحْتُمْ | تم سب (مردوں) نے ذبح کیا تھا | you (m.pl.) had slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتِ + ذَبَحْتِ | كُنْتِ ذَبَحْتِ | تو ایک (عورت) نے ذبح کیا تھا | you (f.s.) had slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتُمَا + ذَبَحْتُمَا | كُنْتُمَا ذَبَحْتُمَا | تم دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا تھا | you two (f.) had slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتُنَّ + ذَبَحْتُنَّ | كُنْتُنَّ ذَبَحْتُنَّ | تم سب (عورتوں) نے ذبح کیا تھا | you (f.pl.) had slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كُنْتُ + ذَبَحْتُ | كُنْتُ ذَبَحْتُ | میں ایک (مرد) نے ذبح کیا تھا / میں ایک (عورت) نے ذبح کیا تھا | I had slaughtered |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كُنَّا + ذَبَحْنَا | كُنَّا ذَبَحْنَا | ہم (مردوں) نے ذبح کیا تھا / ہم (عورتوں) نے ذبح کیا تھا | we had slaughtered |
فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) — كَانَ + مُضَارِع • Past Progressive
فعلِ ماضی استمراری مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کا لگاتار جاری رہنا یا عادتاً بار بار ہونا پایا جائے، جیسے: کھا رہا تھا، جا رہی تھیں ، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔۔
Fāl-e Māżī Istimrārī (Past Continuous/Habitual) is the verb form that shows an action was continuously ongoing or habitually repeated in the past (equivalent to "was doing" or "used to do" in English).
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانَ + يَذْبَحُ | كَانَ يَذْبَحُ | وہ ایک (مرد) ذبح کر رہا تھا | he was slaughtering |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانَا + يَذْبَحَانِ | كَانَا يَذْبَحَانِ | وہ دونوں (مرد) ذبح کر رہے تھے | they two (m.) were slaughtering |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
كَانُوا + يَذْبَحُونَ | كَانُوا يَذْبَحُونَ | وہ سب (مرد) ذبح کر رہے تھے | they (m.) were slaughtering |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كَانَتْ + تَذْبَحُ | كَانَتْ تَذْبَحُ | وہ ایک (عورت) ذبح کر رہی تھی | she was slaughtering |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كَانَتَا + تَذْبَحَانِ | كَانَتَا تَذْبَحَانِ | وہ دونوں (عورتیں) ذبح کر رہی تھیں | they two (f.) were slaughtering |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
كُنَّ + يَذْبَحْنَ | كُنَّ يَذْبَحْنَ | وہ سب (عورتیں) ذبح کر رہی تھیں | they (f.) were slaughtering |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْتَ + تَذْبَحُ | كُنْتَ تَذْبَحُ | تو ایک (مرد) ذبح کر رہا تھا | you (m.s.) were slaughtering |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْتُمَا + تَذْبَحَانِ | كُنْتُمَا تَذْبَحَانِ | تم دونوں (مرد) ذبح کر رہے تھے | you two were slaughtering |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
كُنْتُمْ + تَذْبَحُونَ | كُنْتُمْ تَذْبَحُونَ | تم سب (مرد) ذبح کر رہے تھے | you (m.pl.) were slaughtering |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتِ + تَذْبَحِينَ | كُنْتِ تَذْبَحِينَ | تو ایک (عورت) ذبح کر رہی تھی | you (f.s.) were slaughtering |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتُمَا + تَذْبَحَانِ | كُنْتُمَا تَذْبَحَانِ | تم دونوں (عورتیں) ذبح کر رہی تھیں | you two were slaughtering |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
كُنْتُنَّ + تَذْبَحْنَ | كُنْتُنَّ تَذْبَحْنَ | تم سب (عورتیں) ذبح کر رہی تھیں | you (f.pl.) were slaughtering |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كُنْتُ + أَذْبَحُ | كُنْتُ أَذْبَحُ | میں ایک (مرد) ذبح کر رہا تھا / میں ایک (عورت) ذبح کر رہی تھی | I was slaughtering |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
كُنَّا + نَذْبَحُ | كُنَّا نَذْبَحُ | ہم (مرد) ذبح کر رہے تھے / ہم (عورتیں) ذبح کر رہی تھیں | we were slaughtering |
فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) — لَعَلَّ + ماضی • Past Probable (Active)
فعلِ ماضی احتمالی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے میں شک یا احتمال پایا جائے اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Eḥtimālī (Doubtful Past, Active Voice) is the verb form that shows doubt or probability about an action having been completed in the past, where the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُ + ذَبَحَ | لَعَلَّهُ ذَبَحَ | شاید اس ایک (مرد) نے ذبح کیا ہو | perhaps he may have slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُمَا + ذَبَحَا | لَعَلَّهُمَا ذَبَحَا | شاید ان دونوں (مردوں) نے ذبح کیا ہو | perhaps they two (m.) may have slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُمْ + ذَبَحُوا | لَعَلَّهُمْ ذَبَحُوا | شاید ان سب (مردوں) نے ذبح کیا ہو | perhaps they (m.) may have slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هَا + ذَبَحَتْ | لَعَلَّهَا ذَبَحَتْ | شاید اس ایک (عورت) نے ذبح کیا ہو | perhaps she may have slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُمَا + ذَبَحَتَا | لَعَلَّهُمَا ذَبَحَتَا | شاید ان دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا ہو | perhaps they two (f.) may have slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَعَلَّ + هُنَّ + ذَبَحْنَ | لَعَلَّهُنَّ ذَبَحْنَ | شاید ان سب (عورتوں) نے ذبح کیا ہو | perhaps they (f.) may have slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كَ + ذَبَحْتَ | لَعَلَّكَ ذَبَحْتَ | شاید تُو ایک (مرد) نے ذبح کیا ہو | perhaps you (m.s.) may have slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كُمَا + ذَبَحْتُمَا | لَعَلَّكُمَا ذَبَحْتُمَا | شاید تم دونوں (مردوں) نے ذبح کیا ہو | perhaps you two may have slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كُمْ + ذَبَحْتُمْ | لَعَلَّكُمْ ذَبَحْتُمْ | شاید تم سب (مردوں) نے ذبح کیا ہو | perhaps you (m.pl.) may have slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كِ + ذَبَحْتِ | لَعَلَّكِ ذَبَحْتِ | شاید تُو ایک (عورت) نے ذبح کیا ہو | perhaps you (f.s.) may have slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كُمَا + ذَبَحْتُمَا | لَعَلَّكُمَا ذَبَحْتُمَا | شاید تم دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا ہو | perhaps you two may have slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَعَلَّ + كُنَّ + ذَبَحْتُنَّ | لَعَلَّكُنَّ ذَبَحْتُنَّ | شاید تم سب (عورتوں) نے ذبح کیا ہو | perhaps you (f.pl.) may have slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَعَلَّ + ي + ذَبَحْتُ | لَعَلِّي ذَبَحْتُ | شاید میں ایک (مرد) نے ذبح کیا ہو / شاید میں ایک (عورت) نے ذبح کیا ہو | perhaps I may have slaughtered |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَعَلَّ + نَا + ذَبَحْنَا | لَعَلَّنَا ذَبَحْنَا | شاید ہم (مردوں) نے ذبح کیا ہو / شاید ہم (عورتوں) نے ذبح کیا ہو | perhaps we may have slaughtered |
فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) — لَيْتَمَا + ماضی • Optative (Wishful) Past — Active
فعلِ ماضی تمنّائی مُثْبَت (معروف) وہ فعل ہے جس میں گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے ہونے کی خواہش یا تمنا ظاہر کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Māżī Tamannā'ī (Optative Past, Active Voice) is the verb form that expresses a wish, hope, or desire for an action to have happened in the past, but it didn't; the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + ذَبَحَ | لَيْتَمَا ذَبَحَ | کاش اس ایک (مرد) نے ذبح کیا ہوتا | if only he had slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + ذَبَحَا | لَيْتَمَا ذَبَحَا | کاش ان دونوں (مردوں) نے ذبح کیا ہوتا | if only they two (m.) had slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + ذَبَحُوا | لَيْتَمَا ذَبَحُوا | کاش ان سب (مردوں) نے ذبح کیا ہوتا | if only they (m.) had slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + ذَبَحَتْ | لَيْتَمَا ذَبَحَتْ | کاش اس ایک (عورت) نے ذبح کیا ہوتا | if only she had slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + ذَبَحَتَا | لَيْتَمَا ذَبَحَتَا | کاش ان دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا ہوتا | if only they two (f.) had slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَيْتَمَا + ذَبَحْنَ | لَيْتَمَا ذَبَحْنَ | کاش ان سب (عورتوں) نے ذبح کیا ہوتا | if only they (f.) had slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + ذَبَحْتَ | لَيْتَمَا ذَبَحْتَ | کاش تُو ایک (مرد) نے ذبح کیا ہوتا | if only you (m.s.) had slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + ذَبَحْتُمَا | لَيْتَمَا ذَبَحْتُمَا | کاش تم دونوں (مردوں) نے ذبح کیا ہوتا | if only you two had slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + ذَبَحْتُمْ | لَيْتَمَا ذَبَحْتُمْ | کاش تم سب (مردوں) نے ذبح کیا ہوتا | if only you (m.pl.) had slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + ذَبَحْتِ | لَيْتَمَا ذَبَحْتِ | کاش تُو ایک (عورت) نے ذبح کیا ہوتا | if only you (f.s.) had slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + ذَبَحْتُمَا | لَيْتَمَا ذَبَحْتُمَا | کاش تم دونوں (عورتوں) نے ذبح کیا ہوتا | if only you two had slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَيْتَمَا + ذَبَحْتُنَّ | لَيْتَمَا ذَبَحْتُنَّ | کاش تم سب (عورتوں) نے ذبح کیا ہوتا | if only you (f.pl.) had slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَيْتَمَا + ذَبَحْتُ | لَيْتَمَا ذَبَحْتُ | کاش میں ایک (مرد) نے ذبح کیا ہوتا / کاش میں ایک (عورت) نے ذبح کیا ہوتا | if only I had slaughtered |
| تثنیہ/ جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَيْتَمَا + ذَبَحْنَا | لَيْتَمَا ذَبَحْنَا | کاش ہم (مردوں) نے ذبح کیا ہوتا / کاش ہم (عورتوں) نے ذبح کیا ہوتا | if only we had slaughtered |
فعلِ مضارع مثبت معروف — سادہ روایت؛ فاعل معلوم • Imperfect (Active)
فعلِ مضارع مثبت معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ (حال) یا آنے والے (مستقبل) زمانے میں پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Ma'rūf (Imperfect Tense, Active Voice) is the verb form that shows an action is happening (Present or will happen (Future) and the doer (subject) is known.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + ذْبَحُ | يَذْبَحُ | وہ ایک (مرد) ذبح کرتا ہے / ذبح کرے گا | he slaughters / will slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + ذْبَحَ + انِ | يَذْبَحَانِ | وہ دونوں (مرد) ذبح کرتے ہیں / ذبح کریں گے | they two (m.) slaughter / will slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يَ + ذْبَحُ + ونَ | يَذْبَحُونَ | وہ سب (مرد) ذبح کرتے ہیں / ذبح کریں گے | they (m.) slaughter / will slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + ذْبَحُ | تَذْبَحُ | وہ ایک (عورت) ذبح کرتی ہے / ذبح کرے گی | she slaughters / will slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تَ + ذْبَحَ + انِ | تَذْبَحَانِ | وہ دونوں (عورتیں) ذبح کرتی ہیں / ذبح کریں گی | they two (f.) slaughter / will slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يَ + ذْبَحْ + نَ | يَذْبَحْنَ | وہ سب (عورتیں) ذبح کرتی ہیں / ذبح کریں گی | they (f.) slaughter / will slaughter |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + ذْبَحُ | تَذْبَحُ | تو ایک (مرد) ذبح کرتا ہے / ذبح کرے گا | you (m.s.) slaughter / will slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + ذْبَحَ + انِ | تَذْبَحَانِ | تم دونوں (مرد) ذبح کرتے ہو / ذبح کرو گے | you two slaughter / will slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تَ + ذْبَحُ + ونَ | تَذْبَحُونَ | تم سب (مرد) ذبح کرتے ہو / ذبح کرو گے | you (m.pl.) slaughter / will slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + ذْبَحِ + ينَ | تَذْبَحِينَ | تو ایک (عورت) ذبح کرتی ہے / ذبح کرے گی | you (f.s.) slaughter / will slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + ذْبَحَ + انِ | تَذْبَحَانِ | تم دونوں (عورتیں) ذبح کرتی ہو / ذبح کرو گی | you two slaughter / will slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تَ + ذْبَحْ + نَ | تَذْبَحْنَ | تم سب (عورتیں) ذبح کرتی ہو / ذبح کرو گی | you (f.pl.) slaughter / will slaughter |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أَ + ذْبَحُ | أَذْبَحُ | میں ایک (مرد) ذبح کرتا ہوں / ذبح کروں گا - میں ایک (عورت) ذبح کرتی ہوں / ذبح کروں گی | I slaughter / will slaughter |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نَ + ذْبَحُ | نَذْبَحُ | ہم (مرد) ذبح کرتے ہیں / ذبح کریں گے - ہم (عورتیں) ذبح کرتی ہیں / ذبح کریں گی | we slaughter / will slaughter |
فعلِ مضارع منفی معروف — “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Active, Negative)
فعلِ مضارع منفی معروف وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا کرنا یا ہونا موجودہ یا آنے والے زمانے میں نَہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو۔
Fāl-e Muḍāri' Manfī Ma'rūf (Imperfect Negative, Active Voice) is the verb form that shows an action is not happening (Present or will not happen (Future and the doer (subject) is known
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يَ + ذْبَحُ | لا يَذْبَحُ | وہ ایک (مرد) ذبح نہیں کرتا ہے / ذبح نہیں کرے گا | he does not slaughter / will not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يَ + ذْبَحَ + انِ | لا يَذْبَحَانِ | وہ دونوں (مرد) ذبح نہیں کرتے ہیں / ذبح نہیں کریں گے | they two (m.) do not slaughter / will not slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يَ + ذْبَحُ + ونَ | لا يَذْبَحُونَ | وہ سب (مرد) ذبح نہیں کرتے ہیں / ذبح نہیں کریں گے | they (m.) do not slaughter / will not slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تَ + ذْبَحُ | لا تَذْبَحُ | وہ ایک (عورت) ذبح نہیں کرتی ہے / ذبح نہیں کرے گی | she does not slaughter / will not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تَ + ذْبَحَ + انِ | لا تَذْبَحَانِ | وہ دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کرتی ہیں / ذبح نہیں کریں گی | they two (f.) do not slaughter / will not slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + يَ + ذْبَحْ + نَ | لا يَذْبَحْنَ | وہ سب (عورتیں) ذبح نہیں کرتی ہیں / ذبح نہیں کریں گی | they (f.) do not slaughter / will not slaughter |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَ + ذْبَحُ | لا تَذْبَحُ | تو ایک (مرد) ذبح نہیں کرتا ہے / ذبح نہیں کرے گا | you (m.s.) do not slaughter / will not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَ + ذْبَحَ + انِ | لا تَذْبَحَانِ | تم دونوں (مرد) ذبح نہیں کرتے ہو / ذبح نہیں کرو گے | you two (m.) do not slaughter / will not slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَ + ذْبَحُ + ونَ | لا تَذْبَحُونَ | تم سب (مرد) ذبح نہیں کرتے ہو / ذبح نہیں کرو گے | you (m.pl.) do not slaughter / will not slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَ + ذْبَحِ + ينَ | لا تَذْبَحِينَ | تو ایک (عورت) ذبح نہیں کرتی ہے / ذبح نہیں کرے گی | you (f.s.) do not slaughter / will not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَ + ذْبَحَ + انِ | لا تَذْبَحَانِ | تم دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کرتی ہو / ذبح نہیں کرو گی | you two (f.) do not slaughter / will not slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَ + ذْبَحْ + نَ | لا تَذْبَحْنَ | تم سب (عورتیں) ذبح نہیں کرتی ہو / ذبح نہیں کرو گی | you (f.pl.) do not slaughter / will not slaughter |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + أَ + ذْبَحُ | لا أَذْبَحُ | میں ایک (مرد) ذبح نہیں کرتا ہوں / ذبح نہیں کروں گا — میں ایک (عورت) ذبح نہیں کرتی ہوں / ذبح نہیں کروں گی | I do not slaughter / will not slaughter |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + نَ + ذْبَحُ | لا نَذْبَحُ | ہم (مرد) ذبح نہیں کرتے ہیں / ذبح نہیں کریں گے — ہم (عورتیں) ذبح نہیں کرتی ہیں / ذبح نہیں کریں گی | we do not slaughter / will not slaughter |
فعلِ مضارع مثبت مجہول — فاعل مذکور نہیں • Imperfect (Passive, Affirmative)
فعلِ مضارع مثبت مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا پایا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Muḍāri' Majhūl (Imperfect Passive) is the verb form that shows an action is being done (Present) or will be done (Future), but the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + ذْبَحُ | يُذْبَحُ | وہ ایک (مرد) ذبح کیا جاتا ہے / ذبح کیا جائے گا | he is / will be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + ذْبَحَ + انِ | يُذْبَحَانِ | وہ دونوں (مرد) ذبح کیے جاتے ہیں / ذبح کیے جائیں گے | those two (m.) are / will be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
يُ + ذْبَحُ + ونَ | يُذْبَحُونَ | وہ سب (مرد) ذبح کیے جاتے ہیں / ذبح کیے جائیں گے | they (m.) are / will be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + ذْبَحُ | تُذْبَحُ | وہ ایک (عورت) ذبح کی جاتی ہے / ذبح کی جائے گی | she is / will be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
تُ + ذْبَحَ + انِ | تُذْبَحَانِ | وہ دونوں (عورتیں) ذبح کی جاتی ہیں / ذبح کی جائیں گی | those two (f.) are / will be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
يُ + ذْبَحْ + نَ | يُذْبَحْنَ | وہ سب (عورتیں) ذبح کی جاتی ہیں / ذبح کی جائیں گی | they (f.) are / will be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + ذْبَحُ | تُذْبَحُ | تو ایک (مرد) ذبح کیا جاتا ہے / ذبح کیا جائے گا | you (m.s.) are / will be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + ذْبَحَ + انِ | تُذْبَحَانِ | تم دونوں (مرد) ذبح کیے جاتے ہو / ذبح کیے جاؤ گے | you two (m.) are / will be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
تُ + ذْبَحُ + ونَ | تُذْبَحُونَ | تم سب (مرد) ذبح کیے جاتے ہو / ذبح کیے جاؤ گے | you (m.pl.) are / will be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + ذْبَحِ + ينَ | تُذْبَحِينَ | تو ایک (عورت) ذبح کی جاتی ہے / ذبح کی جائے گی | you (f.s.) are / will be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + ذْبَحَ + انِ | تُذْبَحَانِ | تم دونوں (عورتیں) ذبح کی جاتی ہو / ذبح کی جاؤ گی | you two (f.) are / will be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
تُ + ذْبَحْ + نَ | تُذْبَحْنَ | تم سب (عورتیں) ذبح کی جاتی ہو / ذبح کی جاؤ گی | you (f.pl.) are / will be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
أُ + ذْبَحُ | أُذْبَحُ | میں ایک (مرد) ذبح کیا جاتا ہوں / ذبح کیا جاؤں گا — میں ایک (عورت) ذبح کی جاتی ہوں / ذبح کی جاؤں گی | I am / will be slaughtered |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
نُ + ذْبَحُ | نُذْبَحُ | ہم (مرد) ذبح کیے جاتے ہیں / ذبح کیے جائیں گے — ہم (عورتیں) ذبح کی جاتی ہیں / ذبح کی جائیں گی | we are / will be slaughtered |
فعلِ مضارع منفی مجہول — مجہول + “لا” کے ساتھ نفی • Imperfect (Passive, Negative)
فعلِ مضارع منفی مجہول وہ فعل ہے جس میں کسی کام کا موجودہ یا آنے والے زمانے میں کیا جانا نہ پایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Muḍāri' Manfī Majhūl (Imperfect Negative Passive) is the verb form that shows an action is not being done (Present) or will not be done (Future), and the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يُ + ذْبَحُ | لا يُذْبَحُ | وہ ایک (مرد) ذبح نہیں کیا جاتا ہے / ذبح نہیں کیا جائے گا | he is not / will not be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يُ + ذْبَحَ + انِ | لا يُذْبَحَانِ | وہ دونوں (مرد) ذبح نہیں کیے جاتے ہیں / ذبح نہیں کیے جائیں گے | those two (m.) are not / will not be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لا + يُ + ذْبَحُ + ونَ | لا يُذْبَحُونَ | وہ سب (مرد) ذبح نہیں کیے جاتے ہیں / ذبح نہیں کیے جائیں گے | they (m.) are not / will not be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تُ + ذْبَحُ | لا تُذْبَحُ | وہ ایک (عورت) ذبح نہیں کی جاتی ہے / ذبح نہیں کی جائے گی | she is not / will not be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + تُ + ذْبَحَ + انِ | لا تُذْبَحَانِ | وہ دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کی جاتی ہیں / ذبح نہیں کی جائیں گی | those two (f.) are not / will not be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لا + يُ + ذْبَحْ + نَ | لا يُذْبَحْنَ | وہ سب (عورتیں) ذبح نہیں کی جاتی ہیں / ذبح نہیں کی جائیں گی | they (f.) are not / will not be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تُ + ذْبَحُ | لا تُذْبَحُ | تو ایک (مرد) ذبح نہیں کیا جاتا ہے / ذبح نہیں کیا جائے گا | you (m.s.) are not / will not be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تُ + ذْبَحَ + انِ | لا تُذْبَحَانِ | تم دونوں (مرد) ذبح نہیں کیے جاتے ہو / ذبح نہیں کیے جاؤ گے | you two (m.) are not / will not be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تُ + ذْبَحُ + ونَ | لا تُذْبَحُونَ | تم سب (مرد) ذبح نہیں کیے جاتے ہو / ذبح نہیں کیے جاؤ گے | you (m.pl.) are not / will not be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تُ + ذْبَحِ + ينَ | لا تُذْبَحِينَ | تو ایک (عورت) ذبح نہیں کی جاتی ہے / ذبح نہیں کی جاؤ گی | you (f.s.) are not / will not be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تُ + ذْبَحَ + انِ | لا تُذْبَحَانِ | تم دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کی جاتی ہو / ذبح نہیں کی جاؤ گی | you two (f.) are not / will not be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تُ + ذْبَحْ + نَ | لا تُذْبَحْنَ | تم سب (عورتیں) ذبح نہیں کی جاتی ہو / ذبح نہیں کی جاؤ گی | you (f.pl.) are not / will not be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + أُ + ذْبَحُ | لا أُذْبَحُ | میں ایک (مرد) ذبح نہیں کیا جاتا ہوں / ذبح نہیں کیا جاؤں گا — میں ایک (عورت) ذبح نہیں کی جاتی ہوں / ذبح نہیں کی جاؤں گی | I am not / will not be slaughtered |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + نُ + ذْبَحُ | لا نُذْبَحُ | ہم (مرد) ذبح نہیں کیے جاتے ہیں / ذبح نہیں کیے جائیں گے — ہم (عورتیں) ذبح نہیں کی جاتی ہیں / ذبح نہیں کی جائیں گی | we are not / will not be slaughtered |
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Active Voice)
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم معروف وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کی قطعی نفی کو ظاہر کرے-اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Muḍāri' Nafī-e Jaḥd bi-lām - This Arabic tense is used to express a strong, emphatic negation of an action in the past..
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يَذْبَحْ | لَمْ يَذْبَحْ | اس ایک (مرد) نے ذبح نہیں کیا | he did not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يَذْبَحَا | لَمْ يَذْبَحَا | ان دونوں (مردوں) نے ذبح نہیں کیا | those two (m.) did not slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يَذْبَحُوا | لَمْ يَذْبَحُوا | ان سب (مردوں) نے ذبح نہیں کیا | they (m.) did not slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + تَذْبَحْ | لَمْ تَذْبَحْ | اس ایک (عورت) نے ذبح نہیں کیا | she did not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + تَذْبَحَا | لَمْ تَذْبَحَا | ان دونوں (عورتوں) نے ذبح نہیں کیا | those two (f.) did not slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + يَذْبَحْنَ | لَمْ يَذْبَحْنَ | ان سب (عورتوں) نے ذبح نہیں کیا | they (f.) did not slaughter |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَذْبَحْ | لَمْ تَذْبَحْ | تو ایک (مرد) نے ذبح نہیں کیا | you (m.s.) did not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَذْبَحَا | لَمْ تَذْبَحَا | تم دونوں (مردوں) نے ذبح نہیں کیا | you two did not slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَذْبَحُوا | لَمْ تَذْبَحُوا | تم سب (مردوں) نے ذبح نہیں کیا | you (m.pl.) did not slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَذْبَحِي | لَمْ تَذْبَحِي | تو ایک (عورت) نے ذبح نہیں کیا | you (f.s.) did not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَذْبَحَا | لَمْ تَذْبَحَا | تم دونوں (عورتوں) نے ذبح نہیں کیا | you two (f.) did not slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تَذْبَحْنَ | لَمْ تَذْبَحْنَ | تم سب (عورتوں) نے ذبح نہیں کیا | you (f.pl.) did not slaughter |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَمْ + أَذْبَحْ | لَمْ أَذْبَحْ | میں ایک (مرد) نے ذبح نہیں کیا / میں ایک (عورت) نے ذبح نہیں کیا | I did not slaughter |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَمْ + نَذْبَحْ | لَمْ نَذْبَحْ | ہم (مردوں) نے ذبح نہیں کیا / ہم (عورتوں) نے ذبح نہیں کیا | we did not slaughter |
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول — لَمْ ( lam ) کے ساتھ مضارع مجزوم • The Jussive Negative with lam (Passive Voice)
فعلِ مضارع نفیِ جحد بِلَم مجہول وہ فعل ہے جو گزرے ہوئے زمانے میں کسی کام کے کیا جانے کی قطعی نفی کو ظاہر کرے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fa'l-e Muḍāri' Nafy-i-Jaḥd bi-Lam Majhūl : The Jussive Negative with lam (Passive Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and definitive negation of an action having occurred in the past, where the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يُذْبَحْ | لَمْ يُذْبَحْ | وہ ایک (مرد) ذبح نہیں کیا گیا | he was not slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يُذْبَحَا | لَمْ يُذْبَحَا | وہ دونوں (مرد) ذبح نہیں کیے گئے | those two (m.) were not slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَمْ + يُذْبَحُوا | لَمْ يُذْبَحُوا | وہ سب (مرد) ذبح نہیں کیے گئے | they (m.) were not slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + تُذْبَحْ | لَمْ تُذْبَحْ | وہ ایک (عورت) ذبح نہیں کی گئی | she was not slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + تُذْبَحَا | لَمْ تُذْبَحَا | وہ دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیں | those two (f.) were not slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَمْ + يُذْبَحْنَ | لَمْ يُذْبَحْنَ | وہ سب (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیں | they (f.) were not slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تُذْبَحْ | لَمْ تُذْبَحْ | تو ایک (مرد) ذبح نہیں کیا گیا | you (m.s.) were not slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تُذْبَحَا | لَمْ تُذْبَحَا | تم دونوں (مرد) ذبح نہیں کیے گئے | you two were not slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَمْ + تُذْبَحُوا | لَمْ تُذْبَحُوا | تم سب (مرد) ذبح نہیں کیے گئے | you (m.pl.) were not slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تُذْبَحِي | لَمْ تُذْبَحِي | تو ایک (عورت) ذبح نہیں کی گئی | you (f.s.) were not slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تُذْبَحَا | لَمْ تُذْبَحَا | تم دونوں (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیں | you two (f.) were not slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَمْ + تُذْبَحْنَ | لَمْ تُذْبَحْنَ | تم سب (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیں | you (f.pl.) were not slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَمْ + أُذْبَحْ | لَمْ أُذْبَحْ | میں ایک (مرد) ذبح نہیں کیا گیا / میں ایک (عورت) ذبح نہیں کی گئی | I was not slaughtered |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَمْ + نُذْبَحْ | لَمْ نُذْبَحْ | ہم (مرد) ذبح نہیں کیے گئے — ہم (عورتیں) ذبح نہیں کی گئیں | we were not slaughtered |
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروفلَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Subjunctive Negative with lan (Active Voice)
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ معروف مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہوتا ہے
Fi‘l Muḍ a ˉ ri‘ Nafy-i-Ta’k ı ˉ d bi-Lan Ma‘r u ˉ f: The Subjunctive Negative with lan (Active Voice) is the Arabic verb form that expresses the absolute and emphatic negation of an action in the future tense (e.g., "He will certainly not slaughter").
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يَّذْبَحَ | لَنْ يَّذْبَحَ | وہ ایک (مرد) ہرگز ذبح نہیں کرے گا | he will certainly not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يَّذْبَحَا | لَنْ يَّذْبَحَا | وہ دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہیں کریں گے | those two (m.) will certainly not slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يَّذْبَحُوا | لَنْ يَّذْبَحُوا | وہ سب (مرد) ہرگز ذبح نہیں کریں گے | they (m.) will certainly not slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + تَذْبَحَ | لَنْ تَذْبَحَ | وہ ایک (عورت) ہرگز ذبح نہیں کرے گی | she will certainly not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + تَذْبَحَا | لَنْ تَذْبَحَا | وہ دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کریں گی | those two (f.) will certainly not slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + يَّذْبَحْنَ | لَنْ يَّذْبَحْنَ | وہ سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کریں گی | they (f.) will certainly not slaughter |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَذْبَحَ | لَنْ تَذْبَحَ | تو ایک (مرد) ہرگز ذبح نہیں کرے گا | you (m.s.) will certainly not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَذْبَحَا | لَنْ تَذْبَحَا | تم دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہیں کرو گے | you two (m.) will certainly not slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَذْبَحُوا | لَنْ تَذْبَحُوا | تم سب (مرد) ہرگز ذبح نہیں کرو گے | you (m.pl.) will certainly not slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَذْبَحِي | لَنْ تَذْبَحِي | تو ایک (عورت) ہرگز ذبح نہیں کرے گی | you (f.s.) will certainly not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَذْبَحَا | لَنْ تَذْبَحَا | تم دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کرو گی | you two (f.) will certainly not slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تَذْبَحْنَ | لَنْ تَذْبَحْنَ | تم سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کرو گی | you (f.pl.) will certainly not slaughter |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَنْ + أَذْبَحَ | لَنْ أَذْبَحَ | میں ایک (مرد) ہرگز ذبح نہیں کروں گا / میں ایک (عورت) ہرگز ذبح نہیں کروں گی | I will certainly not slaughter |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَنْ + نَذْبَحَ | لَنْ نَذْبَحَ | ہم (مرد) ہرگز ذبح نہیں کریں گے / ہم (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کریں گی | we will certainly not slaughter |
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہوللَنْ کے ساتھ مضارع منصوب • The Jussive Negative with lan (Passive Voice)
فعلِ مضارع نفیِ تأکید بـلَنْ مجہول مستقبل (Future Tense) میں کسی کام کے ہرگز نہ ہونے یا بالکل انکار کو زوردار انداز میں ظاہر کرتا ہے، اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم نہ ہو (یعنی یہ مجہول - Passive Voice ہوتا ہے)
Fail Muḍāri' Nafy-i-Ta’kīd bi-Lan Majhūl This is the Arabic verb form used to express an absolute, certain, and emphatic denial of an action happening in the future tense, where the doer (subject) is unknown or suppressed.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يُّذْبَحَ | لَنْ يُّذْبَحَ | وہ ایک (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیا جائے گا | he will certainly not be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يُّذْبَحَا | لَنْ يُّذْبَحَا | وہ دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیے جائیں گے | those two (m.) will certainly not be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَنْ + يُّذْبَحُوا | لَنْ يُّذْبَحُوا | وہ سب (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیے جائیں گے | they (m.) will certainly not be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + تُذْبَحَ | لَنْ تُذْبَحَ | وہ ایک (عورت) ہرگز ذبح نہیں کی جائے گی | she will certainly not be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + تُذْبَحَا | لَنْ تُذْبَحَا | وہ دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کی جائیں گی | those two (f.) will certainly not be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَنْ + يُّذْبَحْنَ | لَنْ يُّذْبَحْنَ | وہ سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کی جائیں گی | they (f.) will certainly not be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تُذْبَحَ | لَنْ تُذْبَحَ | تو ایک (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیا جائے گا | you (m.s.) will certainly not be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تُذْبَحَا | لَنْ تُذْبَحَا | تم دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیے جاؤ گے | you two (m.) will certainly not be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَنْ + تُذْبَحُوا | لَنْ تُذْبَحُوا | تم سب (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیے جاؤ گے | you (m.pl.) will certainly not be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تُذْبَحِي | لَنْ تُذْبَحِي | تو ایک (عورت) ہرگز ذبح نہیں کی جائے گی | you (f.s.) will certainly not be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تُذْبَحَا | لَنْ تُذْبَحَا | تم دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کی جاؤ گی | you two (f.) will certainly not be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَنْ + تُذْبَحْنَ | لَنْ تُذْبَحْنَ | تم سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کی جاؤ گی | you (f.pl.) will certainly not be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَنْ + أُذْبَحَ | لَنْ أُذْبَحَ | میں ایک (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ہرگز ذبح نہیں کی جاؤں گی | I will certainly not be slaughtered |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَنْ + نُذْبَحَ | لَنْ نُذْبَحَ | ہم (مرد) ہرگز ذبح نہیں کیے جائیں گے — ہم (عورتیں) ہرگز ذبح نہیں کی جائیں گی | we will certainly not be slaughtered |
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ معروف لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • Future Tense with Affirmative Particles
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مَعروف وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، اور اس میں قسم یا عہد کا پہلو شامل ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو
Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah (Emphatic Future) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action occurring in the future, often carrying the meaning of a solemn oath or promise.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يَذْبَحَ + نَّ | لَيَذْبَحَنَّ | وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرے گا | he will surely/definitely slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يَذْبَحَ + انِّ | لَيَذْبَحَانِّ | وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کریں گے | those two (m.) will surely slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يَذْبَحُ + نَّ | لَيَذْبَحُنَّ | وہ سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کریں گے | they (m.) will surely slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تَذْبَحَ + نَّ | لَتَذْبَحَنَّ | وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کرے گی | she will surely slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تَذْبَحَ + انِّ | لَتَذْبَحَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کریں گی | those two (f.) will surely slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + يَذْبَحْ + نَا + نِّ | لَيَذْبَحْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کریں گی | they (f.) will surely slaughter |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تَذْبَحَ + نَّ | لَتَذْبَحَنَّ | تو ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرے گا | you (m.s.) will surely slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تَذْبَحَ + انِّ | لَتَذْبَحَانِّ | تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرو گے | you two will surely slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تَذْبَحُ + نَّ | لَتَذْبَحُنَّ | تم سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرو گے | you (m.pl.) will surely slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تَذْبَحِ + نَّ | لَتَذْبَحِنَّ | تو ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کرے گی | you (f.s.) will surely slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تَذْبَحَ + انِّ | لَتَذْبَحَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کرو گی | you two (f.) will surely slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تَذْبَحْ + نَا + نِّ | لَتَذْبَحْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کرو گی | you (f.pl.) will surely slaughter |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + أَذْبَحَ + نَّ | لَأَذْبَحَنَّ | میں ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کروں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کروں گی | I will surely slaughter |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + نَذْبَحَ + نَّ | لَنَذْبَحَنَّ | ہم (مرد) ضرور بالضرور ذبح کریں گے / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کریں گی | we will surely slaughter |
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ ثقيلة مجهول لَ (Prefix)+فعلِ مضارع+نَّ (Suffix) • The Emphatic Future Tense with L a ˉ m and the Heavy N u ˉ n (Passive Voice).
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ ثقیلہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں سخت تاکید اور یقین کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Thaqīlah Majhūl (Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses strong affirmation and certainty about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يُذْبَحَ + نَّ | لَيُذْبَحَنَّ | وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیا جائے گا | he will surely be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يُذْبَحَ + انِّ | لَيُذْبَحَانِّ | وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جائیں گے | those two (m.) will surely be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يُذْبَحُ + نَّ | لَيُذْبَحُنَّ | وہ سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جائیں گے | they (m.) will surely be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تُذْبَحَ + نَّ | لَتُذْبَحَنَّ | وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کی جائے گی | she will surely be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تُذْبَحَ + انِّ | لَتُذْبَحَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جائیں گی | those two (f.) will surely be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + يُذْبَحْ + نَا + نِّ | لَيُذْبَحْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جائیں گی | they (f.) will surely be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تُذْبَحَ + نَّ | لَتُذْبَحَنَّ | تو ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیا جائے گا | you (m.s.) will surely be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تُذْبَحَ + انِّ | لَتُذْبَحَانِّ | تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جاؤ گے | you two (m.) will surely be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تُذْبَحُ + نَّ | لَتُذْبَحُنَّ | تم سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جاؤ گے | you (m.pl.) will surely be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تُذْبَحِ + نَّ | لَتُذْبَحِنَّ | تو ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کی جائے گی | you (f.s.) will surely be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تُذْبَحَ + انِّ | لَتُذْبَحَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جاؤ گی | you two (f.) will surely be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + تُذْبَحْ + نَا + نِّ | لَتُذْبَحْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جاؤ گی | you (f.pl.) will surely be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + أُذْبَحَ + نَّ | لَأُذْبَحَنَّ | میں ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کی جاؤں گی | I will surely be slaughtered |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + نُذْبَحَ + نَّ | لَنُذْبَحَنَّ | ہم (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جائیں گے — ہم (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جائیں گی | we will surely be slaughtered |
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Active, Emphatic–Light)
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مَعروف وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے ہونے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن نونِ ثقیلہ سے کم زور ہو اور اس کا فاعل (کرنے والا) معلوم ہو
Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah (Light Emphatic Future) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action occurring in the future, being slightly less intense than the Nūn-e Thaqīlah form.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يَذْبَحَ + نْ | لَيَذْبَحَنْ | وہ ایک (مرد) ضرور ذبح کرے گا | he will (surely) slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + (يَذْبَحُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون ) + نْ | لَيَذْبَحُنْ | وہ سب (مرد) ضرور ذبح کریں گے | they (m.) will slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تَذْبَحَ + نْ | لَتَذْبَحَنْ | وہ ایک (عورت) ضرور ذبح کرے گی | she will (surely) slaughter |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تَذْبَحَ + نْ | لَتَذْبَحَنْ | تو ایک (مرد) ضرور ذبح کرے گا | you (m.s.) will slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + (تَذْبَحُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْ | لَتَذْبَحُنْ | تم سب (مرد) ضرور ذبح کرو گے | you (m.pl.) will slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + (تَذْبَحِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْ | لَتَذْبَحِنْ | تو ایک (عورت) ضرور ذبح کرے گی | you (f.s.) will slaughter |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + أَذْبَحَ + نْ | لَأَذْبَحَنْ | میں ایک (مرد) ضرور ذبح کروں گا / میں ایک (عورت) ضرور ذبح کروں گی | I will (surely) slaughter |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + نَذْبَحَ + نْ | لَنَذْبَحَنْ | ہم (مرد) ضرور ذبح کریں گے / ہم (عورتیں) ضرور ذبح کریں گی | we will (surely) slaughter |
فعل مضارعِ مؤكَّد باللام ونونِ خفيفة مجهول — لَـ + مضارعِ + نْ • Imperfect (Passive, Emphatic–Light)
فعل مضارعِ مؤکد باللام و نونِ خفيفہ مجہول وہ فعل ہے جو آنے والے زمانے (مستقبل) میں کسی کام کے کیے جانے میں ہلکی تاکید اور احتمال کا مفہوم پیدا کرے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Muḍāri' Mu'akkad bi-lām wa Nūn-e Khafīfah Majhūl (Light Emphatic Future Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done in the future, while the doer (subject) is unknown.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + يُذْبَحَ + نْ | لَيُذْبَحَنْ | وہ ایک (مرد) ضرور ذبح کیا جائے گا | he will surely be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لَ + (يُذْبَحُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْ | لَيُذْبَحُنْ | وہ سب (مرد) ضرور ذبح کیے جائیں گے | they (m.) will surely be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لَ + تُذْبَحَ + نْ | لَتُذْبَحَنْ | وہ ایک (عورت) ضرور ذبح کی جائے گی | she will surely be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + تُذْبَحَ + نْ | لَتُذْبَحَنْ | تو ایک (مرد) ضرور ذبح کیا جائے گا | you (m.s.) will surely be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لَ + (تُذْبَحُونَ ⇐ حذفُ الواو و نون) + نْ | لَتُذْبَحُنْ | تم سب (مرد) ضرور ذبح کیے جاؤ گے | you (m.pl.) will surely be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لَ + (تُذْبَحِينَ ⇐ حذفُ الياءِ و نون) + نْ | لَتُذْبَحِنْ | تو ایک (عورت) ضرور ذبح کی جاؤ گی | you (f.s.) will surely be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + أُذْبَحَ + نْ | لَأُذْبَحَنْ | میں ایک (مرد) ضرور ذبح کیا جاؤں گا / میں ایک (عورت) ضرور ذبح کی جاؤں گی | I will surely be slaughtered |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لَ + نُذْبَحَ + نْ | لَنُذْبَحَنْ | ہم (مرد) ضرور ذبح کیے جائیں گے / ہم (عورتیں) ضرور ذبح کی جائیں گی | we will surely be slaughtered |
فعلِ اَمرِ حاضر (معروف) اِفْعَلْ • Imperative: 2nd person, Active
فعلِ اَمرِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir (Imperative Tense, Active Voice) is the verb form used to give an order or request an action from the second person (the listener), and the doer (subject) is known
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِذْبَحْ + ـ | اِذْبَحْ | تو ایک (مرد) ذبح کر | you (masculine singular), slaughter! |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِذْبَحَ + ا | اِذْبَحَا | تم دونوں (مرد) ذبح کرو | you two (masculine), slaughter! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِذْبَحُ + وا | اِذْبَحُوا | تم سب (مرد) ذبح کرو | you all (masculine), slaughter! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِذْبَحِ + ي | اِذْبَحِي | تو ایک (عورت) ذبح کر | you (feminine singular), slaughter! |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِذْبَحَ + ا | اِذْبَحَا | تم دونوں (عورتیں) ذبح کرو | you two (feminine), slaughter! |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِذْبَحْ + نَ | اِذْبَحْنَ | تم سب (عورتیں) ذبح کرو | you all (feminine), slaughter! |
فعلِ اَمرِ حاضر (مجہول) لِتُفْعَلْ • Imperative: 2nd person, Passive
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl (Imperative Passive) is the verb form used to give an order or request that an action be done to the listener, but the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تُذْبَحْ + ـ | لِتُذْبَحْ | تو ایک (مرد) ذبح کیا جا | you (masculine singular), be slaughtered! |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تُذْبَحَا | لِتُذْبَحَا | تم دونوں (مرد) ذبح کیے جاؤ | you two (masculine), be slaughtered! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تُذْبَحُوا | لِتُذْبَحُوا | تم سب (مرد) ذبح کیے جاؤ | you all (masculine), be slaughtered! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تُذْبَحِي | لِتُذْبَحِي | تو ایک (عورت) ذبح کی جا | you (feminine singular), be slaughtered! |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تُذْبَحَا | لِتُذْبَحَا | تم دونوں (عورتیں) ذبح کی جاؤ | you two (feminine), be slaughtered! |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تُذْبَحْنَ | لِتُذْبَحْنَ | تم سب (عورتیں) ذبح کی جاؤ | you all (feminine), be slaughtered! |
فعلِ اَمرِ غائب (معروف) لِيَفْعَلْ • 3rd-person Command (Active)
فعلِ اَمرِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم یا درخواست کی جائے، یعنی کسی دوسرے کے ذریعے اس تک حکم پہنچایا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib (Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey an order or request for an action to be performed by the third person (the one who is absent), and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يَذْبَحْ | لِيَذْبَحْ | چاہیے کہ وہ ایک (مرد) ذبح کرے | let him slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يَذْبَحَا | لِيَذْبَحَا | چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) ذبح کریں | let the two (m.) slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يَذْبَحُوا | لِيَذْبَحُوا | چاہیے کہ وہ سب (مرد) ذبح کریں | let them (m.) slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تَذْبَحْ | لِتَذْبَحْ | چاہیے کہ وہ ایک (عورت) ذبح کرے | let her slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تَذْبَحَا | لِتَذْبَحَا | چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) ذبح کریں | let the two (f.) slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + يَذْبَحْنَ | لِيَذْبَحْنَ | چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) ذبح کریں | let them (f.) slaughter |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أَذْبَحْ | لِأَذْبَحْ | چاہیے کہ میں ایک (مرد) ذبح کروں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) ذبح کروں | let me slaughter |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نَذْبَحْ | لِنَذْبَحْ | چاہیے کہ ہم (مرد) ذبح کریں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) ذبح کریں | let us slaughter |
فعلِ اَمرِ غائب (مجہول) لِيُفْعَلْ • 3rd-person Command (Passive)
فعلِ اَمرِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص)کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم یا درخواست کی جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey an order or request that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يُذْبَحْ | لِيُذْبَحْ | چاہیے کہ وہ ایک (مرد) ذبح کیا جائے | let him be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يُذْبَحَا | لِيُذْبَحَا | چاہیے کہ وہ دونوں (مرد) ذبح کیے جائیں | let the two (m.) be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يُذْبَحُوا | لِيُذْبَحُوا | چاہیے کہ وہ سب (مرد) ذبح کیے جائیں | let them (m.) be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تُذْبَحْ | لِتُذْبَحْ | چاہیے کہ وہ ایک (عورت) ذبح کی جائے | let her be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تُذْبَحَا | لِتُذْبَحَا | چاہیے کہ وہ دونوں (عورتیں) ذبح کی جائیں | let the two (f.) be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + يُذْبَحْنَ | لِيُذْبَحْنَ | چاہیے کہ وہ سب (عورتیں) ذبح کی جائیں | let them (f.) be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أُذْبَحْ | لِأُذْبَحْ | چاہیے کہ میں ایک (مرد) ذبح کیا جاؤں / چاہیے کہ میں ایک (عورت) ذبح کی جاؤں | let me be slaughtered |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نُذْبَحْ | لِنُذْبَحْ | چاہیے کہ ہم (مرد) ذبح کیے جائیں / چاہیے کہ ہم (عورتیں) ذبح کی جائیں | let us be slaughtered |
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) اِفْعَلَنَّ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِذْبَحْ + نَّ | اِذْبَحَنَّ | تو ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کر | you (masculine singular), surely slaughter! |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِذْبَحَا + نِّ | اِذْبَحَانِّ | تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرو | you two (masculine), surely slaughter! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
(اِذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ | اِذْبَحُنَّ | تم سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرو | you all (masculine), surely slaughter! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
(اِذْبَحِي ⇐ حذفُ الياء) + نَّ | اِذْبَحِنَّ | تو ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کر | you (feminine singular), surely slaughter! |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِذْبَحَا + نِّ | اِذْبَحَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کرو | you two (feminine), surely slaughter! |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِذْبَحْنَ + ا + نِّ | اِذْبَحْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کرو | you all (feminine), surely slaughter! |
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لِتُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a strongly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تُذْبَحَ + نَّ | لِتُذْبَحَنَّ | تو ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیا جا | you (masculine singular), surely be slaughtered! |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + (تُذْبَحَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ | لِتُذْبَحَانِّ | تم دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جاؤ | you two (masculine), surely be slaughtered! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + (تُذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ | لِتُذْبَحُنَّ | تم سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جاؤ | you all (masculine), surely be slaughtered! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + (تُذْبَحِي ⇐ حذفُ الياءِ) + نَّ | لِتُذْبَحِنَّ | تو ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کی جا | you (feminine singular), surely be slaughtered! |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + (تُذْبَحَا ⇐ حذفُ النون) + نِّ | لِتُذْبَحَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جاؤ | you two (feminine), surely be slaughtered! |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تُذْبَحْنَ + ا + نِّ | لِتُذْبَحْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جاؤ | you all (feminine), surely be slaughtered! |
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيَفْعَلَنَّ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Thaqīlah
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + يَذْبَحَ + نَّ | لِيَذْبَحَنَّ | وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کرے | he shall surely slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + يَذْبَحَا + نِّ | لِيَذْبَحَانِّ | وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کریں | let the two (m.) surely slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + ( يَذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ | لِيَذْبَحُنَّ | وہ سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کریں | let them (m.) surely slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + تَذْبَحَ + نَّ | لِتَذْبَحَنَّ | وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کرے | let her surely slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + تَذْبَحَا + نِّ | لِتَذْبَحَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کریں | let the two (f.) surely slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + يَذْبَحْنَ + ا + نِّ | لِيَذْبَحْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کریں | let them (f.) surely slaughter |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أَذْبَحَ + نَّ | لِأَذْبَحَنَّ | میں ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کروں / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کروں | I shall surely slaughter |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نَذْبَحَ + نَّ | لِنَذْبَحَنَّ | ہم (مرد) ضرور بالضرور ذبح کریں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کریں | we shall surely slaughter |
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ ثقیلہ) لَيُفْعَلَنَّ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Thaqīlah
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم شدید تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form used to convey a strongly emphasized command or order that an action be done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + يُذْبَحَ + نَّ | لِيُذْبَحَنَّ | وہ ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیا جائے | let him surely be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ + يُذْبَحَا + نِّ | لِيُذْبَحَانِّ | وہ دونوں (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جائیں | let the two (m.) surely be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine (male) |
غائب Third person |
لِ +( يُذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو) + نَّ | لِيُذْبَحُنَّ | وہ سب (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جائیں | let them (m.) surely be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + تُذْبَحَ + نَّ | لِتُذْبَحَنَّ | وہ ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کی جائے | let her surely be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + تُذْبَحَا + نِّ | لِتُذْبَحَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جائیں | let the two (f.) surely be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine (female) |
غائب Third person |
لِ + يُذْبَحْنَ + ا + نِّ | لِيُذْبَحْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جائیں | let them (f.) surely be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أُذْبَحَ + نَّ | لِأُذْبَحَنَّ | میں ایک (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ضرور بالضرور ذبح کی جاؤں | let me surely be slaughtered |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نُذْبَحَ + نَّ | لِنُذْبَحَنَّ | ہم (مرد) ضرور بالضرور ذبح کیے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور بالضرور ذبح کی جائیں | let us surely be slaughtered |
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) اِفْعَلَنْ • 2nd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah
فعلِ اَمرِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Imperative, Active Voice) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order to the second person (the listener), and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِذْبَحْ + نْ | اِذْبَحَنْ | تو ایک (مرد) ضرور ذبح کر | do slaughter (light emphasis)! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
اِذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | اِذْبَحُنْ | تم سب (مرد) ضرور ذبح کرو | you (m.pl.), do slaughter! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
اِذْبَحِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ | اِذْبَحِنْ | تو ایک (عورت) ضرور ذبح کر | you (f.s.), do slaughter! |
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِتُفْعَلَنْ • 2nd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah
فعلِ اَمرِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Imperative Passive) is the verb form used to give a mildly emphasized command or order that an action be done to the second person (the listener), but the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تُذْبَحَ + نْ | لِتُذْبَحَنْ | تو ایک (مرد) ضرور ذبح کیا جا | be slaughtered (surely)! |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لِ + تُذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | لِتُذْبَحُنْ | تم سب (مرد) ضرور ذبح کیے جاؤ | you (m.pl.), be slaughtered (surely)! |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لِ + تُذْبَحِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ | لِتُذْبَحِنْ | تو ایک (عورت) ضرور ذبح کی جا | you (f.s.), be slaughtered (surely)! |
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيَفْعَلَنْ • 3rd person Active + Nun Tawkīd Khafīfah
فعلِ اَمرِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative, Active Voice) is the verb form used to convey a mildly emphasized command or order for an action to be performed by the third person, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يَذْبَحَ + نْ | لِيَذْبَحَنْ | وہ ایک (مرد) ضرور ذبح کرے | surely he will slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يَذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ | لِيَذْبَحُنْ | وہ سب (مرد) ضرور ذبح کریں | surely they (m.) will slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تَذْبَحَ + نْ | لِتَذْبَحَنْ | وہ ایک (عورت) ضرور ذبح کرے | surely she will slaughter |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أَذْبَحَ + نْ | لِأَذْبَحَنْ | میں ایک (مرد) ضرور ذبح کروں / میں ایک (عورت) ضرور ذبح کروں | surely I will slaughter |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نَذْبَحَ + نْ | لِنَذْبَحَنْ | ہم (مرد) ضرور ذبح کریں / ہم (عورتیں) ضرور ذبح کریں | surely we will slaughter |
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد (نونِ خفیفہ) لِيُفْعَلَنْ • 3rd person Passive + Nun Tawkīd Khafīfah
فعلِ اَمرِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے کا حکم ہلکی تاکید کے ساتھ دیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Fāl-e Amr-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Imperative Passive) is the verb form that expresses mild affirmation and possibility about an action being done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يُذْبَحَ + نْ | لِيُذْبَحَنْ | وہ ایک (مرد) ضرور ذبح کیا جائے | let him surely be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
غائب Third person |
لِ + يُذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ | لِيُذْبَحُنْ | وہ سب (مرد) ضرور ذبح کیے جائیں | let them (m.) surely be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
غائب Third person |
لِ + تُذْبَحَ + نْ | لِتُذْبَحَنْ | وہ ایک (عورت) ضرور ذبح کی جائے | let her surely be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + أُذْبَحَ + نْ | لِأُذْبَحَنْ | میں ایک (مرد) ضرور ذبح کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ضرور ذبح کی جاؤں | let me surely be slaughtered |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لِ + نُذْبَحَ + نْ | لِنُذْبَحَنْ | ہم (مرد) ضرور ذبح کیے جائیں / ہم (عورتیں) ضرور ذبح کی جائیں | let us surely be slaughtered |
فعلِ نہیِ حاضر (معروف) — لا + مضارع مجزوم • Prohibition: 2nd person, Active
فعلِ نہیِ حاضر معروف وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Nahī-e Ḥāżir (Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَذْبَحْ | لا تَذْبَحْ | تو ایک (مرد) ذبح نہ کر | you (m.s.), do not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَذْبَحَا | لا تَذْبَحَا | تم دونوں (مرد) ذبح نہ کرو | you two (m.), do not slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masculine |
حاضر Second person |
لا + تَذْبَحُوا | لا تَذْبَحُوا | تم سب (مرد) ذبح نہ کرو | you (m.pl.), do not slaughter |
| واحد Singular |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَذْبَحِي | لا تَذْبَحِي | تو ایک (عورت) ذبح نہ کر | you (f.s.), do not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَذْبَحَا | لا تَذْبَحَا | تم دونوں (عورتیں) ذبح نہ کرو | you two (f.), do not slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Feminine |
حاضر Second person |
لا + تَذْبَحْنَ | لا تَذْبَحْنَ | تم سب (عورتیں) ذبح نہ کرو | you (f.pl.), do not slaughter |
فعلِ نہیِ حاضر (مجہول) — لا + مضارع مجزوم (مجہول) • Prohibition: 2nd person, Passive
فعلِ نہیِ حاضر مجہول وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Nahī-e Ḥāżir Majhūl (Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
بِیس + لاحقہ Base + Suffix |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Singular |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحْ | لا تُذْبَحْ | تو ایک (مرد) ذبح نہ کیا جائے | you (m.s.) do not be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحَا | لا تُذْبَحَا | تم دونوں (مرد) ذبح نہ کیے جاؤ | you two (m.) do not be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحُوا | لا تُذْبَحُوا | تم سب (مرد) ذبح نہ کیے جاؤ | you (m.pl.) do not be slaughtered |
| واحد Singular |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحِي | لا تُذْبَحِي | تو ایک (عورت) ذبح نہ کی جائے | you (f.s.) do not be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحَا | لا تُذْبَحَا | تم دونوں (عورتیں) ذبح نہ کی جاؤ | you two (f.) do not be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحْنَ | لا تُذْبَحْنَ | تم سب (عورتیں) ذبح نہ کی جاؤ | you (f.pl.) do not be slaughtered |
فعلِ نہیِ غائب (معروف) — لا + مضارع مجزوم • 3rd-person Prohibition (Active)
فعلِ نہیِ غائب معروف وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے روکا یا منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Nahī-e Ghā'ib (Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَذْبَحْ | لا يَذْبَحْ | وہ ایک (مرد) ذبح نہ کرے | let him not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَذْبَحَا | لا يَذْبَحَا | وہ دونوں (مرد) ذبح نہ کریں | let the two (m.) not slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَذْبَحُوا | لا يَذْبَحُوا | وہ سب (مرد) ذبح نہ کریں | let them (m.) not slaughter |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تَذْبَحْ | لا تَذْبَحْ | وہ ایک (عورت) ذبح نہ کرے | let her not slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تَذْبَحَا | لا تَذْبَحَا | وہ دونوں (عورتیں) ذبح نہ کریں | let the two (f.) not slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + يَذْبَحْنَ | لا يَذْبَحْنَ | وہ سب (عورتیں) ذبح نہ کریں | let them (f.) not slaughter |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + أَذْبَحْ | لا أَذْبَحْ | میں ایک (مرد) ذبح نہ کروں / میں ایک (عورت) ذبح نہ کروں | let me not slaughter / I should not slaughter |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + نَذْبَحْ | لا نَذْبَحْ | ہم (مرد) ذبح نہ کریں / ہم (عورتیں) ذبح نہ کریں | let us not slaughter / we should not slaughter |
فعلِ نہیِ غائب (مجہول) — لا + مضارع مجزوم (مجہول) • 3rd-person Prohibition (Passive)
فعلِ نہیِ غائب مجہول وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کام کے کیے جانے سے منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Nahī-e Ghā'ib Majhūl (Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُذْبَحْ | لا يُذْبَحْ | وہ ایک (مرد) ذبح نہ کیا جائے | let him not be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُذْبَحَا | لا يُذْبَحَا | وہ دونوں (مرد) ذبح نہ کیے جائیں | let the two (m.) not be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُذْبَحُوا | لا يُذْبَحُوا | وہ سب (مرد) ذبح نہ کیے جائیں | let them (m.) not be slaughtered |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تُذْبَحْ | لا تُذْبَحْ | وہ ایک (عورت) ذبح نہ کی جائے | let her not be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تُذْبَحَا | لا تُذْبَحَا | وہ دونوں (عورتیں) ذبح نہ کی جائیں | let the two (f.) not be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + يُذْبَحْنَ | لا يُذْبَحْنَ | وہ سب (عورتیں) ذبح نہ کی جائیں | let them (f.) not be slaughtered |
| واحد Singular |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + أُذْبَحْ | لا أُذْبَحْ | میں ایک (مرد) ذبح نہ کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ذبح نہ کی جاؤں | let me not be slaughtered |
| تثنیہ/جمع Plural/Dual |
مذکر/مؤنث Masculine/Feminine |
متکلم First person |
لا + نُذْبَحْ | لا نُذْبَحْ | ہم (مرد) ذبح نہ کیے جائیں / ہم (عورتیں) ذبح نہ کی جائیں | let us not be slaughtered |
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + تَفْعَلَنَّ • 2nd person Active + heavy Nun (Saqīlah)
فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to strongly forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَذْبَحَ + نَّ | لا تَذْبَحَنَّ | تو ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کر |
you (m.sg.) must not ever slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَذْبَحَا + نِّ | لا تَذْبَحَانِّ | تم دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہ کرو |
you two (m.) must not ever slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ | لا تَذْبَحُنَّ | تم سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کرو |
you (m.pl.) must not ever slaughter |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تَذْبَحِي⇐ حذفُ الياءِ + نَّ | لا تَذْبَحِنَّ | تو ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کر |
you (f.sg.) must not ever slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تَذْبَحَا + نِّ | لا تَذْبَحَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کرو |
you two (f.) must not ever slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تَذْبَحْنَ + ا + نِّ | لا تَذْبَحْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کرو |
you (f.pl.) must not ever slaughter |
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + تُفْعَلَنَّ • 2nd person Passive + heavy Nun
فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Emphatic Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to strongly forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحَ + نَّ | لا تُذْبَحَنَّ | تو ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کیا جائے |
you (m.sg.) must not ever be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحَا + نِّ | لا تُذْبَحَانِّ | تم دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جاؤ |
you two (m.) must not ever be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ | لا تُذْبَحُنَّ | تم سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جاؤ |
you (m.pl.) must not ever be slaughtered |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحِي⇐ حذفُ الياءِ + نَّ | لا تُذْبَحِنَّ | تو ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کی جائے |
you (f.sg.) must not ever be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحَا + نِّ | لا تُذْبَحَانِّ | تم دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کی جاؤ |
you two (f.) must not ever be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحْنَ + ا + نِّ | لا تُذْبَحْنَانِّ | تم سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کی جاؤ |
you (f.pl.) must not ever be slaughtered |
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيَفْعَلَنَّ • 3rd person Active + heavy Nun
فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to strongly forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَذْبَحَ + نَّ | لا يَذْبَحَنَّ | وہ ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کرے | let him not ever slaughter |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَذْبَحَا + نِّ | لا يَذْبَحَانِّ | وہ دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہ کریں | let the two (m.) not ever slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ | لا يَذْبَحُنَّ | وہ سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کریں | let them (m.) not ever slaughter |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تَذْبَحَ + نَّ | لا تَذْبَحَنَّ | وہ ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کرے | let her not ever slaughter |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تَذْبَحَا + نِّ | لا تَذْبَحَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کریں | let the two (f.) not ever slaughter |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + يَذْبَحْنَ + ا + نِّ | لا يَذْبَحْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کریں | let them (f.) not ever slaughter |
| واحد Sing. |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + أَذْبَحَ + نَّ | لا أَذْبَحَنَّ | میں ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کروں / میں ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کروں | let me not ever slaughter |
| تثنیہ / جمع Plural/ Dual |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + نَذْبَحَ + نَّ | لا نَذْبَحَنَّ | ہم (مرد) ہرگز ذبح نہ کریں / ہم (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کریں | let us not ever slaughter |
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — لا + لَيُفْعَلَنَّ • 3rd person Passive + heavy Nun
فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ ثقیلہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے شدید تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Emphatic Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to strongly forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُذْبَحَ + نَّ | لا يُذْبَحَنَّ | وہ ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کیا جائے | let him not ever be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُذْبَحَا + نِّ | لا يُذْبَحَانِّ | وہ دونوں (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جائیں | let the two (m.) not ever be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نَّ | لا يُذْبَحُنَّ | وہ سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جائیں | let them (m.) not ever be slaughtered |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تُذْبَحَ + نَّ | لا تُذْبَحَنَّ | وہ ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کی جائے | let her not ever be slaughtered |
| تثنیہ Dual |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تُذْبَحَا + نِّ | لا تُذْبَحَانِّ | وہ دونوں (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کی جائیں | let the two (f.) not ever be slaughtered |
| جمع Plural |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + يُذْبَحْنَ + ا + نِّ | لا يُذْبَحْنَانِّ | وہ سب (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کی جائیں | let them (f.) not ever be slaughtered |
| واحد Sing. |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + أُذْبَحَ + نَّ | لا أُذْبَحَنَّ | میں ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کی جاؤں | let me not ever be slaughtered |
| تثنیہ / جمع Plural/ Dual |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + نُذْبَحَ + نَّ | لا نُذْبَحَنَّ | ہم (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کی جائیں | let us not ever be slaughtered |
فعلِ نہیِ حاضر معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تَفْعَلَنْ • 2nd person Active + light Nun (Khafīfah)
فعلِ نہیِ حاضر معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Nahī-e Ḥāżir Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to mildly forbid or prohibit the second person (the listener) from performing an action, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَذْبَحَ + نْ | لا تَذْبَحَنْ | تو ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کر |
you (m.sg.) must not ever slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تَذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ | لا تَذْبَحُنْ | تم سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کرو |
you (m.pl.) must not ever slaughter |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تَذْبَحِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ | لا تَذْبَحِنْ | تو ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کر |
you (f.sg.) must not ever slaughter |
فعلِ نہیِ حاضر مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + تُفْعَلَنْ • 2nd person Passive + light Nun
فعلِ نہیِ حاضر مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں مخاطب (دوسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Nahī-e Ḥāżir Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Second-Person Prohibition Passive) is the verb form used to mildly forbid or prohibit an action from being done to the second person (the listener), while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحَ + نْ | لا تُذْبَحَنْ | تو ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کیا جائے |
you (m.sg.) must not ever be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحُوا ⇐ حذفُ الواو + نْ | لا تُذْبَحُنْ | تم سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جاؤ |
you (m.pl.) must not ever be slaughtered |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
حاضر Second |
لا + تُذْبَحِي ⇐ حذفُ الياءِ + نْ | لا تُذْبَحِنْ | تو ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کی جائے |
you (f.sg.) must not ever be slaughtered |
فعلِ نہیِ غائب معروف (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيَفْعَلَنْ • 3rd person Active + light Nun
فعلِ نہیِ غائب معروف مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کرنے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، اور کام کرنے والا (فاعل) معلوم ہو
Nahī-e Ghā'ib Ma'rūf Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition, Active Voice) is the verb form used to mildly forbid or prohibit the third person (the one who is absent) from performing an action, and the doer (subject) is known
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَذْبَحَ + نْ | لا يَذْبَحَنْ | وہ ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کرے | let him not ever slaughter |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يَذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | لا يَذْبَحُنْ | وہ سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کریں | let them (m.) not ever slaughter |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تَذْبَحَ + نْ | لا تَذْبَحَنْ | وہ ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کرے | let her not ever slaughter |
| واحد Sing. |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + أَذْبَحَ + نْ | لا أَذْبَحَنْ | میں ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کروں / میں ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کروں | let me not ever slaughter |
| تثنیہ / جمع Plural/ Dual |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + نَذْبَحَ + نْ | لا نَذْبَحَنْ | ہم (مرد) ہرگز ذبح نہ کریں / ہم (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کریں | let us not ever slaughter |
فعلِ نہیِ غائب مجہول (نونِ تاکیدِ خفیفہ) — لا + لَيُفْعَلَنْ • 3rd person Passive + light Nun
فعلِ نہیِ غائب مجہول مؤکد نونِ خفیفہ وہ فعل ہے جس میں غائب (تیسرے شخص) کو مستقبل میں کسی کام کے کیے جانے سے ہلکی تاکید کے ساتھ منع کیا جائے، لیکن کام کرنے والا (فاعل) معلوم نہ ہو
Nahī-e Ghā'ib Majhūl Mu'akkad (Light Emphatic Third-Person Prohibition Passive) is the verb form used to mildly forbid or prohibit an action from being done to the third person, while the doer (subject) is unknown
| تعداد | جنس | شخص | بِیس + لاحقہ | صورت (عربی) | اُردُو | English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| واحد Sing. |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُذْبَحَ + نْ | لا يُذْبَحَنْ | وہ ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کیا جائے | let him not ever be slaughtered |
| جمع Plural |
مذکر Masc. |
غائب Third |
لا + يُذْبَحُوا⇐ حذفُ الواو + نْ | لا يُذْبَحُنْ | وہ سب (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جائیں | let them (m.) not ever be slaughtered |
| واحد Sing. |
مؤنث Fem. |
غائب Third |
لا + تُذْبَحَ + نْ | لا تُذْبَحَنْ | وہ ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کی جائے | let her not ever be slaughtered |
| واحد Sing. |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + أُذْبَحَ + نْ | لا أُذْبَحَنْ | میں ایک (مرد) ہرگز ذبح نہ کیا جاؤں / میں ایک (عورت) ہرگز ذبح نہ کی جاؤں | let me not ever be slaughtered |
| تثنیہ / جمع Plural/ Dual |
مذکر/مؤنث Masc./Fem. |
متکلم First |
لا + نُذْبَحَ + نْ | لا نُذْبَحَنْ | ہم (مرد) ہرگز ذبح نہ کیے جائیں / ہم (عورتیں) ہرگز ذبح نہ کی جائیں | let us not ever be slaughtered |
اسمِ فاعل — فَاعِلٌ (يَذْبَحُ → ذَابِحٌ) • Ism-e-Fāʿil (Active Participle)
اِسمِ فاعل اُس شخص یا چیز کو کہا جاتا ہے جو کوئی کام کرے یا جس سے کوئی کام صادر ہو۔ دوسرے لفظوں میں، یہ وہ اسم ہے جو فاعل (کام کرنے والے) کے معنی دیتا ہے
Ism-e-Fa‘il (Active Participle) refers to the noun that denotes the "doer or performer" of an action — the one who carries out the verb.
| تعداد Number |
جنس Gender |
شخص Person |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
فَاعِلٌ | ذَابِحٌ | ذبح کرنے والا (ایک مرد) | slaughterer; one who slaughters (m.sg.) |
| — | تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
فَاعِلَ + انِ/يْنِ | ذَابِحَانِ | ذبح کرنے والے (دو مرد) | two slaughterers (m.du.) |
| — | جمع Plural |
مذکر Masculine |
فَاعِلُ + ونَ/ينَ | ذَابِحُونَ | ذبح کرنے والے (سب مرد) | slaughterers (m.pl.) |
| — | واحد Singular |
مؤنث Feminine |
فَاعِلَةٌ | ذَابِحَةٌ | ذبح کرنے والی (ایک عورت) | slaughterer; one who slaughters (f.sg.) |
| — | تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
فَاعِلَ + تَانِ/تَيْنِ | ذَابِحَتَانِ | ذبح کرنے والی (دو عورتیں) | two slaughterers (f.du.) |
| — | جمع Plural |
مؤنث Feminine |
فَاعِلَاتٌ | ذَابِحَاتٌ | ذبح کرنے والی (سب عورتیں) | slaughterers (f.pl.) |
اسمِ مفعول — مَفْعُولٌ (يُذْبَحُ → مَذْبُوحٌ) • Ism-e-Maf‘ūl (Passive Participle)
اسمِ مفعول وہ اسم ہے جو اُس ذات پر دلالت کرتا ہے جس پر فاعل کی طرف سے کوئی فعل واقع ہو
Ism-e-Maf‘ool is the noun that indicates the entity upon whom the action of the doer (fa‘il) is performed.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مَفْعُولٌ | مَذْبُوحٌ | ذبح کیا ہوا (ایک مرد) | one who was slaughtered (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مَفْعُولَ+ انِ/يْنِ | مَذْبُوحَانِ | ذبح کیے ہوئے (دو مرد) | two who were slaughtered (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
مَفْعُولُ + ونَ/ينَ | مَذْبُوحُونَ | ذبح کیے ہوئے (سب مرد) | those who were slaughtered (m.pl.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مَفْعُولَةٌ | مَذْبُوحَةٌ | ذبح کی ہوئی (ایک عورت) | one who was slaughtered (f.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مَفْعُولَ + تَانِ/تَيْنِ | مَذْبُوحَتَانِ | ذبح کی ہوئیں (دو عورتیں) | two who were slaughtered (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مَفْعُولَاتٌ | مَذْبُوحَاتٌ | ذبح کی ہوئیں (سب عورتیں) | those who were slaughtered (f.pl.) |
اسمِ ظرف — زمان و مکان • Ism az-Zarf (Time & Place Nouns)
اسمِ ظرف وہ اسم ہے جو کسی کام کے ہونے کی جگہ یا وقت کو ظاہر کرے
Ism-e Ẓarf (Adverbial Noun) is the noun form that indicates the place or time where an action occurs
اسمِ ظرفِ زمان وہ اسم ہے جو فعل کے واقع ہونے کا وقت بتائے۔
Ism Ẓarf az-Zamān is a derived noun Ism al-Mushtaq that indicates the time when the action of the verb took place
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مَفْعَلٌ | مَذْبَحٌ | ذبح کرنے کا ایک وقت | time of slaughtering; when slaughtering occurs (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مَفْعَلَ + انِ/يْنِ | مَذْبَحَانِ | ذبح کرنے کے دو وقت | two times for slaughtering (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلُ | مَذَابِحُ | ذبح کرنے کے سب وقت | times of slaughtering (m.pl., broken plural) |
| — |
واحد Singular |
مذکر مُصَغَّر Diminutive Masculine |
مُـفَيْـعِـلٌ | مُذَيْبِحٌ | ذبح کرنے کا تھوڑا سا وقت | a short moment for slaughtering |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مَفْعَـلَةٌ | مَذْبَحَةٌ | ذبح کرنے کا ایک وقت | time of slaughtering (f.sg., descriptive) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مَفْعَـلَ + تَانِ/تَيْنِ | مَذْبَحَتَانِ | ذبح کرنے کے دو وقت | two times (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مَفْعَـلَاتٌ | مَذْبَحَاتٌ | ذبح کرنے کے سب وقت | times of slaughtering (f.pl., sound fem.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث مُصَغَّر Diminutive Feminine |
مُـفَيْـعِـلَةٌ | مُذَيْبِحَةٌ | ذبح کرنے کا تھوڑا سا وقت | a short moment for slaughtering |
وہ اسم جو کسی کام کے ہونے کی جگہ (مکان) کو ظاہر کرے، اُسے اسمِ ظرفِ مکان کہتے ہیں۔
A Noun of Place is a noun derived from a verb's root that specifically indicates the place where the action of the verb takes place.
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مَفْعَلٌ | مَذْبَحٌ | ذبح کرنے کی ایک جگہ | place of slaughtering; where slaughtering occurs (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مَفْعَلَ + انِ/يْنِ | مَذْبَحَانِ | ذبح کرنے کی دو جگہیں | two places for slaughtering (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلُ | مَذَابِحُ | ذبح کرنے کی سَب جگہیں | places of slaughtering (m.pl., broken plural) |
| — |
واحد Singular |
مذکر مُصَغَّر Diminutive Masculine |
مُـفَيْـعَـلٌ | مُذَيْبَحٌ | ذبح کرنے کی تھوڑی سی جگہ | a small place for slaughtering |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مَفْعَـلَةٌ | مَذْبَحَةٌ | ذبح کرنے کی ایک جگہ | place of slaughtering (f.sg., descriptive) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مَفْعَـلَ + تَانِ/تَيْنِ | مَذْبَحَتَانِ | ذبح کرنے کی دو جگہیں | two places (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مَفْعَـلَاتٌ | مَذْبَحَاتٌ | ذبح کرنے کی سَب جگہیں | places of slaughtering (f.pl., sound fem.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث مُصَغَّر Diminutive Feminine |
مُـفَيْـعَـلَةٌ | مُذَيْبَحَةٌ | ذبح کرنے کی تھوڑی سی جگہ | a small place for slaughtering |
اسمِ آلَہ — آلہ/اَوزار • Ism-ul-Ālah (Instrument Noun)
اسمِ آلَہ وہ اسم ہے جو کسی کام کے کرنے کے آلے یا ہتھیار کو ظاہر کرے
Ism-e Ālah (Instrumental Noun) is the noun form that indicates the tool, instrument, or weapon used to perform an action
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مِفْعَلٌ | مِذْبَحٌ | ذبح کرنے کا ایک چھوٹا آلہ | One small slaughtering tool (e.g., a small knife) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مِفْعَلَ + انِ/يْنِ | مِذْبَحَانِ | ذبح کرنے کے دو چھوٹے آلات | two small slaughtering tools |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِلُ | مَذَابِحُ | ذبح کرنے کے سَب چھوٹے آلات | All the small-sized slaughtering tools |
| — |
واحد Singular |
مذکر مُصَغَّر Diminutive Masculine |
مُـفَيْـعِـلٌ | مُذَيْـبِحٌ | ذبح کرنے کا تھوڑا سا چھوٹا آلہ | A slightly small tool for slaughtering |
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مِفْعَلَةٌ | مِذْبَحَةٌ | ذبح کرنے کا ایک درمیانہ آلہ | One medium tool for slaughtering |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مِفْعَلَ + تَانِ/تَيْنِ | مِذْبَحَتَانِ | ذبح کرنے کے دو درمیانہ آلات | Two medium tools for slaughtering |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مِفْعَلَاتٌ | مِذْبَحَاتٌ | ذبح کرنے کے سَب درمیانہ آلات | All the medium-sized slaughtering tools. |
| — |
واحد Singular |
مؤنث مُصَغَّر Diminutive Feminine |
مُـفَيْـعِـلَةٌ | مُذَيْـبِحَةٌ | ذبح کرنے کا تھوڑا سا درمیانہ آلہ | A slightly small, medium tool for slaughtering |
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مِفْعَالٌ | مِذْبَاحٌ | ذبح کرنے کا ایک بڑا آلہ | One big/major tool for slaughtering |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مِفْعَالَ + انِ/يْنِ | مِذْبَاحَانِ | ذبح کرنے کے دو بڑے آلات | Two major tools for slaughtering |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: مَفَاعِيلُ | مَذَابِيحُ | ذبح کرنے کے سَب بڑے آلات | All the big/major tools for slaughtering. |
| — |
واحد Singular |
مذکر مُصَغَّر Diminutive Masculine |
مُـفَيْـعِـيْلٌ | مُذَيْـبِيْـحٌ | ذبح کرنے کا تھوڑا سا بڑا آلہ | A slightly bigger tool for slaughtering. |
اسمِ تفضیل — أَفْعَلُ / فُعْلٰى • Ism-e-Tafḍīl (Comparative–Superlative)
اسمِ تفضیل وہ اسم یا صفت ہے جو کسی چیز کی صفت میں دوسری چیزوں سے بڑھنے یا کم ہونے کو ظاہر کرے، یعنی موازنہ (Comparative) یا انتہا (Superlative) کی حالت کو ظاہر کرے
Ism-e Tafḍīl (Comparative/Superlative Adjective) is the noun or adjective form that indicates that one thing surpasses or falls short of others in a particular quality, expressing either the comparative or superlative degree
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
أَفْعَلُ | أَذْبَحُ | زیادہ ذبح کرنے والا (ایک مَرد) | more/most slaughtering (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
أَفْعَلَ + انِ/يْنِ | أَذْبَحَانِ | زیادہ ذبح کرنے والے (دو مرد) | two who are more/most slaughtering (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جمع سالم: أَفْعَلُ + ونَ | أَذْبَحُونَ | زیادہ ذبح کرنے والے (سب مرد) | those who are more/most slaughtering (m.pl.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
جَمْعِ مُكَسَّر: أَفَاعِلُ | أَذَابِحُ | زیادہ ذبح کرنے والے (سب مرد) | those who are more/most slaughtering (m.pl.) |
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
أُفَيعِلٌ | أُذَيْبِحٌ | تھوڑا سا زیادہ ذبح کرنے والا (ایک مَرد) | a man who slaughters a little more (m.sg.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
فُعْلٰى | ذُبْحٰى | زیادہ ذبح کرنے والی (ایک عورت) | more/most slaughtering (f.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
فُعْلَ + يَانِ/يَيْنِ | ذُبْحَيَانِ | زیادہ ذبح کرنے والی (دو عورتیں) | two who are more/most slaughtering (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
جمع سالم: فُعْلَيَاتٌ | ذُبْحَيَاتٌ | زیادہ ذبح کرنے والی (سب عورتیں) | those who are more/most slaughtering (f.pl.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
جمع مُكَسَّر: فُعَلٌ | ذُبَحٌ | زیادہ ذبح کرنے والی (سب عورتیں) | those who are more/most slaughtering (f.pl.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
واحِد مؤنث مُصَغَّر: فُعَيْلٰى | ذُبَيْحٰى | تھوڑا سا زیادہ ذبح کرنے والی (ایک عورت) | a slightly more slaughtering woman |
صِفَةٌ مُشَبَّهَة — (فَعِيل) • Sifah Mushabbahah (adjective of inherent/settled quality)
صِفَةٌ مُشَبَّهَة وہ صفت ہے جو فاعل کے اندر کسی صفت یا کیفیت کی دائمی یا پختہ موجودگی کو ظاہر کرے، یعنی فاعل میں وہ صفت طبعی طور پر یا دیرپا موجود ہو
Ṣifah Mushabbahah (Permanent Adjective) is the adjective form that denotes a permanent, inherent, or stable quality or characteristic present in the subject (doer), indicating that the attribute is natural or long-lasting
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
فَعِيلٌ | ذَبِيحٌ | ذبح کرنے والا (ایک مرد) | slaughterer; one who slaughters (m.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
فَعِيلَ + انِ/يْنِ | ذَبِيحَانِ | ذبح کرنے والے (دو مرد) | two slaughterers (m.du.) |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
فَعِيلُ + ونَ/ينَ | ذَبِيحُونَ | ذبح کرنے والے (سب مرد) | slaughterers (m.pl.) |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
فَعِيلَةٌ | ذَبِيحَةٌ | ذبح کرنے والی (ایک عورت) | slaughterer; one who slaughters (f.sg.) |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
فَعِيلَ + تَانِ/تَيْنِ | ذَبِيحَتَانِ | ذبح کرنے والی (دو عورتیں) | two slaughterers (f.du.) |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
فَعِيلَاتٌ | ذَبِيحَاتٌ | ذبح کرنے والی (سب عورتیں) | slaughterers (f.pl.) |
فِعْلُ التَّعَجُّب — ما أَفْعَلَهُ / أَفْعِلْ بِهِ • Exclamatory Verb (How ...!)
فِعْلُ التَّعَجُّب وہ فعل ہے جو کسی چیز کی صفت یا حالت میں شدت اور کمال کو تعجب یا حیرت کے انداز میں ظاہر کرے
Fi'l at-Ta'ajjub (Verb of Wonder/Exclamation) is the verb form used to express intense admiration, surprise, or astonishment regarding the quality or condition of something
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُ | مَــا أَذْبَحَهُ | کیا عجب ذبح کیا اُس (ایک مَرد) نے | What an amazing/surprising slaughter that one man performed |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا | مَــا أَذْبَحَهُمَا | کیا عجب ذبح کیا اُن (دو مَردوں) نے | What an amazing/surprising slaughter those two men performed |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُمْ | مَــا أَذْبَحَهُمْ | کیا عجب ذبح کیا اُن (سَب مَردوں) نے | What an amazing/surprising slaughter all those men performed |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
مَــا + أَفْعَلَ + هَا | مَــا أَذْبَحَهَا | کیا عجب ذبح کیا اُس (ایک عورت) نے | What an amazing/surprising slaughter that one woman performed |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُمَا | مَــا أَذْبَحَهُمَا | کیا عجب ذبح کیا اُن (دو عورتوں) نے | What an amazing/surprising slaughter those two women performed |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
مَــا + أَفْعَلَ + هُنَّ | مَــا أَذْبَحَهُنَّ | کیا عجب ذبح کیا اُن (سَب عورتوں) نے | What an amazing/surprising slaughter all those women performed |
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — |
واحد Singular |
مذکر Masculine |
أَفْعِلْ + بِهِ | أَذْبِحْ بِهِ | کیا عجب ذبح کیا اُس (ایک مَرد) نے | What an amazing/surprising slaughter that one man performed |
| — |
تثنیہ Dual |
مذکر Masculine |
أَفْعِلْ + بِهِمَا | أَذْبِحْ بِهِمَا | کیا عجب ذبح کیا اُن (دو مَردوں) نے | What an amazing/surprising slaughter those two men performed |
| — |
جمع Plural |
مذکر Masculine |
أَفْعِلْ + بِهِمْ | أَذْبِحْ بِهِمْ | کیا عجب ذبح کیا اُن (سَب مَردوں) نے | What an amazing/surprising slaughter all those men performed |
| — |
واحد Singular |
مؤنث Feminine |
أَفْعِلْ + بِهَا | أَذْبِحْ بِهَا | کیا عجب ذبح کیا اُس (ایک عورت) نے | What an amazing/surprising slaughter that one woman performed |
| — |
تثنیہ Dual |
مؤنث Feminine |
أَفْعِلْ + بِهِمَا | أَذْبِحْ بِهِمَا | کیا عجب ذبح کیا اُن (دو عورتوں) نے | What an amazing/surprising slaughter those two women performed |
| — |
جمع Plural |
مؤنث Feminine |
أَفْعِلْ + بِهِنَّ | أَذْبِحْ بِهِنَّ | کیا عجب ذبح کیا اُن (سَب عورتوں) نے | What an amazing/surprising slaughter all those women performed |
اسمِ مبالغہ — فَعَّال / فَعُول / مِفْعَال • Ism-e-Mubāligha (Intensive Active Participle)
اسمِ مبالغہ وہ اسم ہے جو فاعل میں کسی صفت یا فعل کی شدّت یا کثرت کو ظاہر کرے—یعنی بہت زیادہ/بار بار کرنے والا۔
Ism-e-Mubāligha denotes an intensive doer marked by excess or frequency of the action (e.g., “one who slaughters a lot/often”).
| شخص Person |
تعداد Number |
جنس Gender |
وزن/قاعدہ Pattern/Rule |
صورت (عربی) Form (Arabic) |
اُردُو Plain Meaning |
English |
|---|---|---|---|---|---|---|
| — — |
فَعَّالٌ | ذَبَّاحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters a lot (very frequent slaughterer) — man/woman | ||
| — — |
فَعَّالَةٌ | ذَبَّاحَةٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters a lot (f. form) | ||
| — — |
فَعُولٌ | ذَبُوحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters very much (fa‘ūl) | ||
| — — |
فُعُّولٌ | ذُبُّوحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters very much (fu‘‘ūl) | ||
| — — |
فِعِّيلٌ | ذِبِّيْحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters very much (fi‘‘īl) | ||
| — — |
فَعِيلٌ | ذَبِيْحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters a lot (fa‘īl) | ||
| — — |
فُعَلَةٌ | ذُبَحَةٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters a lot (fu‘alah) | ||
| — — |
فُعْلَانُ | ذُبْحَانُ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters a lot (fu‘lān) | ||
| — — |
فُعْلَانٌ | ذُبْحَانٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters a lot (fu‘lān) | ||
| — — |
فُعَّالٌ | ذُبَّاحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | very frequent slaughterer (fu‘‘āl) | ||
| — — |
فَعَّالٌ | ذَبَّاحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | very frequent slaughterer (fa‘‘āl) | ||
| — — |
فَعُّولٌ | ذَبُّوحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters very much (fa‘‘ūl) | ||
| — — |
فُعَالٌ | ذُبَاحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters a lot (fu‘āl) | ||
| — — |
فَاعُولٌ | ذَابُوحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters a lot (fā‘ūl) | ||
| — — |
فَعِلٌ | ذَبِحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | one who slaughters a lot (fa‘il) | ||
| — — |
مِفْعَلٌ | مِذْبَحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | very frequent slaughterer (mif‘al form) | ||
| — — |
مِفْعَالٌ | مِذْبَاحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | very frequent slaughterer (mif‘āl form) | ||
| — — |
مِفْعِيْلٌ | مِذْبِيْحٌ | بہت زیادہ ذبح کرنے والا (مرد) / بہت زیادہ ذبح کرنے والی (عورت) | very frequent slaughterer (mif‘īl form) |