فعلِ نَہیِ غائِب (مَجہول مُؤکد — نونِ ثَقِیلَہ) – ضَرَبَ گردان – Card: Nahī Ghā’ib (Majhūl, Mu’akkad — Nūn Thaqīlah) (Prohibitive Passive — Third Person, Heavy Nūn Emphasis)

نہیِ غائب (مجہول — نونِ تاکیدِ ثقیلہ) — Prohibitive, Third-person, Passive, Emphatic — ضَرَبَ | Daraba

نہیِ غائب (مجہول — نونِ تاکیدِ ثقیلہ)

Swipe کریں یا ← / → دبائیں — ایک وقت میں ایک کارڈ

غائبThird person واحدSingular مذکرMasculine
لَا يُضْرَبَنَّ

وہ (مرد) ہرگز نہ مارا جائے

let him not ever be struck

غائبThird person تثنیہDual مذکرMasculine
لَا يُضْرَبَانِّ

وہ دونوں (مرد) ہرگز نہ مارے جائیں

let the two (m.) not ever be struck

غائبThird person جمعPlural مذکرMasculine
لَا يُضْرَبُنَّ

وہ سب (مرد) ہرگز نہ مارے جائیں

let them (m.) not ever be struck

غائبThird person واحدSingular مؤنثFeminine
لَا تُضْرَبَنَّ

وہ (عورت) ہرگز نہ ماری جائے

let her not ever be struck

غائبThird person تثنیہDual مؤنثFeminine
لَا تُضْرَبَانِّ

وہ دونوں (عورتیں) ہرگز نہ ماری جائیں

let the two (f.) not ever be struck

غائبThird person جمعPlural مؤنثFeminine
لَا يُضْرَبْنَّ

وہ سب (عورتیں) ہرگز نہ ماری جائیں

let them (f.) not ever be struck

متکلمFirst person واحدSingular مذکر/مؤنثMasculine/Feminine
لَا أُضْرَبَنَّ

میں (مرد) ہرگز نہ مارا جاؤں / میں (عورت) ہرگز نہ ماری جاؤں

let me not ever be struck / I should not ever be struck

متکلمFirst person تثنیہ/جمعPlural/Dual مذکر/مؤنثMasculine/Feminine
لَا نُضْرَبَنَّ

ہم ہرگز نہ مارے جائیں / ہم ہرگز نہ ماری جائیں

let us not ever be struck / we should not ever be struck